"additional requirements were attributable" - Translation from English to Arabic

    • تعزى الاحتياجات الإضافية
        
    • عُزيت الاحتياجات الإضافية
        
    • تُعزى الاحتياجات الإضافية
        
    • كانت الاحتياجات الإضافية تُعزى
        
    38. additional requirements were attributable mainly to the continuation of positions of the Electoral Certification Support Cell. UN 38 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى استمرار وظائف خلية دعم التصديق على صحة الانتخابات.
    28. The additional requirements were attributable to the medical evacuation of one military observer by air ambulance. UN 28 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الإجلاء الطبي لمراقب عسكري بالإسعاف الجوي.
    29. The additional requirements were attributable primarily to loss on exchange, which were partly offset by reduced requirements for freight and related costs. UN 29 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الخسارة في أسعار الصرف، التي يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات من الشحن والتكاليف ذات الصلة.
    12. additional requirements were attributable to expenditures for separation costs for 1,381 national staff whose services were no longer required following the termination of the Mission. UN 12 - عُزيت الاحتياجات الإضافية إلى النفقات المترتبة على تكاليف انتهاء خدمة 383 1 موظفا وطنيا لم يعد لهم لزوم عقب إنهاء البعثة.
    89. The additional requirements were attributable to the higher than estimated costs of non-training-related travel undertaken within and outside the mission area. UN 89 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف السفر غير المتصل بالتدريب عما كان مقدَّراً داخل وخارج منطقة البعثة.
    (a) National staff ($6,099,500): additional requirements were attributable primarily to the lower actual vacancy rate for national General Service staff, offset in part by reduced requirements for hazardous duty station allowance in Bas-Congo and Équateur provinces and North Katanga district; UN (أ) الموظفون الوطنيون (500 099 6 دولار): كانت الاحتياجات الإضافية تُعزى أساسا إلى انخفاض معدل الشغور الفعلي بالنسبة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، قابله جزئيا انخفاض في الاحتياجات من أجل بدل مراكز العمل الخطرة في مقاطعتي با - كونغو وإكواتور ومقاطعة شمال كاتانغا؛
    49. additional requirements were attributable mainly to the establishment of posts of the Electoral Certification Support Cell function in September 2007. UN 49 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساساً إلى إنشاء وظائف لخلية دعم التصديق المعنية بالانتخابات في أيلول/سبتمبر 2007.
    15. The additional requirements were attributable mainly to the faster pace of deployment of international staff, resulting in the actual vacancy rate being lower than budgeted. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى نشر الموظفين الدوليين بوتيرة أسرع، مما جعل نسبة الشواغر الفعلية أقل من النسبة المدرجة في الميزانية.
    16. The additional requirements were attributable mainly to the faster pace of deployment of national staff, resulting in the actual vacancy rate being lower than budgeted. UN 16 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى نشر الموظفين الوطنيين بوتيرة أسرع، مما جعل نسبة الشواغر الفعلية أقل من النسبة المدرجة في الميزانية.
    18. The additional requirements were attributable primarily to the Mission's unbudgeted share of the financing of the Procurement Task Force of the Office of Internal Oversight Services. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى حصة البعثة في تمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، التي لم تدرج في الميزانية.
    15. The additional requirements were attributable mainly to the unforeseen expenditure related to the UNFICYP share of the financing of the Office of Internal Oversight Services Procurement Task Force established at United Nations Headquarters. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى الإنفاق غير المتوقع المتصل بحصة القوة في تمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية المنشأة في مقر الأمم المتحدة.
    5. The additional requirements were attributable to the accelerated recruitment of Civilian Police. UN 5 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى التعجيل بتعيين الشرطة المدنية.
    20. The additional requirements were attributable to the provision of specialized medical consultation services obtained from private providers. UN 20 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تلقي خدمات استشارية طبية متخصصة من مقدم خدمات من القطاع الخاص.
    14. additional requirements were attributable primarily to the replacement of the existing prefabricated accommodation facilities and equipment of the military observers. UN 14- تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى استبدال مرافق الإقامة الحالية السابقة التجهيز ومعدات المراقبين العسكريين.
    41. The additional requirements were attributable mainly to the non-budgeted purchase of the pandemic flu vaccine H1N1. UN 41 - تعزى الاحتياجات الإضافية بصفة رئيسية لشراء لقاح وباء الإنفلونزا H1N1، والذي لم يرصد له اعتماد في الميزانية.
    45. The additional requirements were attributable to the actual lower than budgeted vacancy rate. UN 45 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى انخفاض المعدل الفعلي للشواغر عن المعدل المدرج في الميزانية.
    11. additional requirements were attributable to expenditures for separation costs, including travel of all international staff to home country, parent duty station or other peacekeeping operations following the termination of the Mission. UN 11 - عُزيت الاحتياجات الإضافية إلى النفقات التي استتبعتها تكاليف انتهاء الخدمة، بما فيها تكاليف سفر جميع الموظفين الدوليين عقب إنهاء البعثة إلى أوطانهم أو إلى مراكز عملهم الأصلية أو إلى مناطق أخرى لعمليات حفظ السلام.
    34. The additional requirements were attributable to the provision of diesel fuel to the Haitian Coast Guard in connection with joint coastal patrols with military personnel of MINUSTAH. UN (59.2 دولار) 34 - عُزيت الاحتياجات الإضافية إلى توفير وقود الديزل لحرس السواحل الهاييتي فيما يتصل بالدوريات الساحلية المشتركة مع الأفراد العسكريين التابعين للبعثة.
    39. The additional requirements were attributable primarily to loss on exchange owing to the weakening of the value of the United States dollar against other currencies, which were offset in part by reduced requirements under other services, resulting from delays in the procurement process for a service contract for the disposal of hazardous waste and delays in the implementation of the community violence reduction projects. UN 39 - عُزيت الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى الخسائر في أسعار الصرف، بسبب ضعف قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات الأخرى، وهي ما قابلها جزئياً انخفاض الاحتياجات من الخدمات الأخرى، الناجم عن التأخر في عملية شراء عقد خدمات للتخلص من النفايات الخطرة والتأخر في تنفيذ مشاريع الحد من العنف في المجتمعات المحلية.
    17. The additional requirements were attributable primarily to the increased level of within-mission travel resulting from the postponement of the elections and additional travel by senior personnel for political consultations, mission planning and police matters. UN 17 - تُعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى زيادة حركة السفر داخل البعثة، نتيجة لتأجيل الانتخابات والسفر الإضافي الذي قام به كبار الموظفين لأغراض التشاور وتخطيط البعثة ومسائل تتعلق بالشرطة.
    24. The additional requirements were attributable to an increase in post adjustment and increased common staff costs related to the resignation and retirement of six international staff. UN 24 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة في تسوية مقر العمل وارتفاع التكاليف العامة للموظفين المتصلة باستقالة وتقاعد 6 موظفين دوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more