"additional requirements were due" - Translation from English to Arabic

    • تعزى الاحتياجات الإضافية
        
    • نجمت الاحتياجات الإضافية
        
    • ترجع الاحتياجات الإضافية
        
    • تُعزى الاحتياجات الإضافية
        
    17. The additional requirements were due mainly to the medical evacuation of a military observer. UN 17 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل أساسي إلى عملية الإخلاء الطبي لأحد المراقبين العسكريين.
    18. The additional requirements were due to the increase in reimbursement rates for self-sustainment, which became effective 1 July 2001 and were approved by the General Assembly in its resolution 55/274 of 14 June 2001. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة معدلات سداد الدعم الذاتي التي أصبحت سارية المفعول اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001، والتي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/274 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001.
    7. additional requirements were due to air fare increases resulting in higher cost of travel of military observers. UN 7 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الزيادات في ثمن تذاكر السفر مما أدى إلى ارتفاع تكلفة سفر المراقبين العسكريين.
    III. Analysis of variances 5. additional requirements were due mainly to increases in staff assessment and common staff costs. UN 5 - نجمت الاحتياجات الإضافية في المقام الأول عن الزيادات في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وتكاليف الموظفين المشتركة.
    9. additional requirements were due primarily to the recording of the costs relating to service contractors under this heading. UN (32.1 دولارا) 9 - ترجع الاحتياجات الإضافية بصورة رئيسية إلى قيد التكاليف المتعلقة بالمتعهدين تحت هذا البند.
    7. The additional requirements were due primarily to the increased cost of air travel. UN 7 - تُعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى تزايد تكاليف السفر بالطائرة.
    40. additional requirements were due mainly to two consecutive increases, on 1 February and 1 May 2008, in the daily mission subsistence allowance rate from the planned provision of $140 for the first 30 days and $122 after 30 days, to $223 for the first 30 days and $130 after 30 days. UN 40 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساساً إلى زيادتين متتابعتين على معدل بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة في 1 شباط/فبراير و 1 أيار/مايو 2008، من المعدل المقرر بـ 140 دولاراً لأول 30 يوماً و 122 دولاراً بعدها، إلى 223 دولاراً لأول 30 يوماً و 130 دولاراً بعدها.
    18. additional requirements were due mainly to the change in concept of operations from the use of commercial contractors for construction work at the new headquarters to in-house management of the projects, which required individual contractors for construction work. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى التغيير في مفهوم العمليات من استخدام متعاقدين تجاريين لأعمال البناء في المقر الجديد إلى الإدارة الداخلية للمشاريع، التي تتطلب فرادى المتعاقدين.
    23. The additional requirements were due to the average overall vacancy rate of 15.7 per cent being lower than the 22 per cent applied in the budget. UN 23 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى كون متوسط معدّل الشغور العام، الذي يبلغ 15.7 في المائة، أقل من المعدّل المطبّق في الميزانية والذي يبلغ 22 في المائة.
    24. The additional requirements were due mainly to the average overall vacancy rate of 2.6 per cent being lower than the 10 per cent applied in the budget. UN 24 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى كون متوسط معدّل الشغور العام، الذي يبلغ 2.6 في المائة، أقل من المعدّل المطبق في الميزانية والذي يبلغ 10 في المائة.
    7. additional requirements were due mainly to higher staff assessment costs and common staff costs than the standard cost estimates. UN 7 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الزيادة في تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والزيادة في التكاليف العامة للمنظفين بالمقارنة بتقديرات التكاليف القياسية.
    9. additional requirements were due mainly to the subcontracting of five individuals to complete electrical work for the ongoing construction projects under the modernization programme. UN 9 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى التعاقد من الباطن مع خمسة عمال أفراد لإكمال الأشغال الكهربائية لمشاريع التشييد الجارية في إطار برنامج التحديث.
    11. The additional requirements were due to the higher than foreseen consumption of electricity and water for the ongoing construction projects under the modernization programme. UN 11 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الزيادة بنسبة أعلى مما هو متوقع في استهلاك الطاقة الكهربائية والمياه لأغراض مشاريع التشييد الجارية في إطار برنامج التحديث.
    6. additional requirements were due mainly to post adjustment, which increased each subsequent month from 4.4 per cent in July 2002 to 22.5 per cent in June 2003. UN 6 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تسوية المقر التي ظلت تتزايد كل شهر وارتفعت من 4.4 % في تموز/يوليه 2002 إلى 22.5 % في حزيران/يونيه 2003.
    7. additional requirements were due mainly to the appreciation of the euro as compared to the United States dollar during the financial period. UN 7 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ارتفاع قيمة اليورو في مقابل دولار الولايات المتحدة الأمريكية أثناء الفترة المالية.
    7. additional requirements were due mainly to high turnover of international staff assigned to Brindisi, resulting in increased costs associated with assignment and repatriation. UN 7 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الحركة الكبيرة للموظفين الدوليين المعينين في برينديزي مما أدى إلى زيادة التكاليف المرتبطة بالتعيين والإعادة إلى الوطن.
    8. additional requirements were due mainly to the higher than estimated number of trips made under emplacement travel. UN 8 - تعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى أن عدد الأسفار التي تم القيام بها في إطار السفر المتعلق بالتمركز كانت أكبر من العدد المُقدّر.
    10. additional requirements were due mainly to unforeseen travel by a Department of Peacekeeping Operations working group on security and evacuation plans and nuclear, biological and chemical issues, necessitated by the security situation in the region. UN 10 - نجمت الاحتياجات الإضافية أساسا عن السفر غير المتوقع لفريق عامل تابع لإدارة عمليات حفظ السلام معني بخطط الأمن والإجلاء والمسائل النووية والبيولوجية والكيميائية، وقد استدعت الضرورات الأمنية السائدة في المنطقة هذا السفر.
    35. The additional requirements were due largely to the higher than projected costs for the acquisition of software and licences as well as information technology support services during the reporting period. UN 35 - ترجع الاحتياجات الإضافية في معظمها إلى ارتفاع تكاليف اقتناء البرامجيات والتراخيص وكذلك خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات، عن التكاليف المتوقعة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    16. additional requirements were due mainly to increased travel within the Mission area, in particular for inspections and repair and maintenance of military accommodation in the team sites. UN 16 - تُعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى الزيادة في السفر داخل منطقة البعثة، وبخاصة من أجل إجراء عمليات التفتيش والإصلاح والصيانة للمساكن العسكرية في مواقع الأفرقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more