Consideration of further exploration of various innovative ways to generate additional revenues at the international level is suggested. | UN | ويقترح النظر في إمكانية المضي في استقصاء مختلف الطرق الابتكارية لاستدرار إيرادات إضافية على الصعيد الدولي. |
However, the most important reason historically for introducing environmental taxes has been the search for additional revenues. | UN | غير أن أهم اﻷسباب التي دعت في الماضي إلى فرض ضرائب بيئية كانت هي البحث عن إيرادات إضافية. |
The economic potential of raising additional revenues through innovative financing has been discussed extensively. | UN | وقد جرت بصورة مستفيضة مناقشة اﻹمكانيات الاقتصادية لجمع إيرادات إضافية عن طريق أساليب مبتكرة للتمويل. |
Most African countries have limited capacities to absorb these additional revenues. | UN | فمعظم البلدان الأفريقية تملك قدرات محدودة على استيعاب هذه الإيرادات الإضافية. |
The link between how debt accumulation can contribute to capital formation is weakened when foreign borrowing is not utilized to finance a build-up of productive capacity that is capable of producing additional revenues for its servicing. | UN | وتضعف الصلة بين مساهمة تراكم الديون في تكوين رأس المال عندما لا يُستخدم الاقتراض الخارجي لتمويل زيادة في الطاقة الإنتاجية تمكن من إنتاج عائدات إضافية تغطي تكلفته. |
There was considerable scope in many developing countries to raise additional revenues. | UN | ويتوفر لدى البلدان النامية مجال كبير لتحصيل إيرادات جديدة. |
For many adjusting countries, the need to reduce the fiscal deficit meant that government expenditures had to be curtailed and additional revenues generated. | UN | فبالنسبة لعدد كبير من البلدان التي تكيفت كانت ضرورة تخفيض العجز المالي تعني ضرورة تخفيض اﻹنفاق الحكومي وتوليد إيرادات إضافية. |
They have reported $100,000 in additional revenues as of January 2013. | UN | وقد أفادت بتحقيق إيرادات إضافية قدرها 000 100 دولار حتى كانون الثاني/يناير 2013. |
BOTAS claims that it earned additional revenues from services it provided to vessels loading Iraqi crude oil at the Ceyhan marine terminal and from the purification and sale of low gravity oil recovered from vessel ballasts. | UN | 100- وتدعي شركة بوتاس بأنها حققت إيرادات إضافية من الخدمات التي أتاحتها للسفن التي تشحن النفط الخام العراقي في محطة جيهان الطرفية البحرية ومن تنقية وبيع النفط منخفض الثقل المسترد من صوابير السفن. |
Better transit transport services in terms of speed, reliability and flexibility have been used to retain markets or capture new ones or to justify a rise in price, thereby generating additional revenues. | UN | وقد تم اللجوء إلى أفضل خدمات في مجال النقل العابر من حيث السرعة والموثوقية والمرونة بغية الإبقاء على الأسواق أو النفاذ إلى أسواق جديدة أو تبرير ارتفاع الأسعار، وبالتالي الحصول على إيرادات إضافية. |
It is estimated that additional revenues equivalent to 1 to 2 per cent of GDP could be raised by eliminating tax incentives and exemptions and improving tax administration. | UN | وتدل التقديرات على أن إزالة الحوافز والإعفاءات الضريبية وتحسين إدارة الضرائب يمكن أن يسهما في تحقيق إيرادات إضافية تعادل قيمتها ما يتراوح بين 1 و 2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Since countries have different sizes of forest resources and levels of forest industry, their capacity and capability to raise additional revenues domestically through selling forest products, the collection of royalties, and other forms of fees and taxes will also vary. | UN | ونظرا لتفاوت البلدان في حجم الموارد من الغابات ومستوى الصناعة الحرجية، ستتفاوت أيضا قدراتها على تدبير إيرادات إضافية محليا عن طريق بيع المنتجات الحرجية وتحصيل العوائد وغيرها من أشكال الرسوم والضرائب. |
648. Health-care institutions collect additional revenues from international assistance, donations by humanitarian organizations, donations and contributions from organizations and individuals from the country and abroad. | UN | 648- وتقوم مؤسسات الرعاية الصحية بجمع إيرادات إضافية من المساعدة الدولية، والهبات المقدمة من المنظمات الإنسانية، والهبات والمساهمات من منظمات وأفراد من داخل البلاد أو في الخارج. |
However, the richest countries in terms of forest resources and forest industries are demonstrating enhanced capacity and capability to raise additional revenues domestically through the selling of forest products and the collection of royalties and other forms of fees and taxes. | UN | بيد أن أكثر البلدان ثراء من حيث الموارد الحرجية والصناعات الحرجية تظهر تحسنا في القدرات واﻹمكانات المتصلة بجمع إيرادات إضافية محليا من خلال بيع المنتجات الحرجية، وجمع اﻹتاوات، وغيرها من أشكال الرسوم والضرائب. |
Needed assistance, especially in the area of quality control, has not been provided to these firms; the end-result has been that the country's significant investments in the expansion of the network in recent years has not resulted in the expected increase in the quality or the quantity of telecommunications services, or in additional revenues to the telephone company. | UN | ولم تقدم الى تلك الشركات المساعدة اللازمة لا سيما في مجال مراقبة الجودة، وكانت النتيجة النهائية أن الاستثمارات الكبيرة لهذا البلد لتوسيع الشبكة في السنوات اﻷخيرة لم تسفر عن الزيادة المتوقعة في نوعيــة خدمــات الاتصالات السلكية واللاسلكية أو كميتها أو في تحقيق إيرادات إضافية لصالح شركة الهاتــف. |
The Panel recognized the potential for generating additional revenues through various innovative mechanisms such as joint ventures and debt-for-nature swaps. | UN | ٥٠ - وسلم الفريق بأن إمكان تحقيق إيرادات إضافية عن طريق آليات مبتكرة مختلفة مثل المشاريع المشتركة وعمليات مقايضة الديون بالتزامات لحماية الطبيعة. |
additional revenues could be used to address any one of a multitude of needs: poverty reduction, attainment of the Millennium Development Goals, climate change mitigation or alleviation of sovereign debt crises. | UN | ويمكن استخدام الإيرادات الإضافية لتلبية أية حاجة من الاحتياجات الكثيرة: الحد من الفقر، أو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، أو التخفيف من آثار تغير المناخ، أو التخفيف من أزمات الديون السيادية. |
If the progress started continues, then when sanctions are lifted, gross domestic product (GDP) will increase, consolidating the entire economy with the security that additional revenues will accumulate to the Government and not fuel any future conflict. | UN | فإن استمر التقدم الذي بدأ إحرازه ورُفعت الجزاءات بعد ذلك، سيزيد الناتج المحلي الإجمالي ليقوى بذلك الاقتصاد نتيجة الاطمئنان إلى أن الإيرادات الإضافية ستذهب إلى الحكومة ولن تُستخدم في تأجيج أي صراعات مستقبلا. |
They indicated that Government programmes to alleviate poverty proved inefficient and fail to achieve any tangible progress, and that the government has failed to invest the enormous increase of oil prices that brought additional revenues to the State treasury. | UN | وأشار إلى أن البرامج الحكومية للتخفيف من حدة الفقر اتضح أنها غير فعالة وفشلت في تحقيق أي تقدم ملموس، وأن الحكومة قد فشلت في استثمار الارتفاع الهائل في أسعار النفط الذي ولد عائدات إضافية لخزانة الدولة. |
44. Achieving the required levels of sustainable public spending will require significant modernization and expansion of the tax systems of ESCWA member countries, as well as improvements in tax collection and administration, in order to raise additional revenues and improve the distributive impact of taxation. | UN | 44 - ويلزم لتحقيق المستويات المطلوبة للإنفاق العام المستدام إجراء تحديث وتوسع كبيرين في الأنظمة الضريبية في البلدان الأعضاء في اللجنة، فضلا عن تحسينات في جمع الضرائب وإدارتها من أجل جمع عائدات إضافية وتحسين التأثير التوزيعي للضرائب. |
There was considerable scope in many developing countries to raise additional revenues. | UN | ويتوفر لدى البلدان النامية مجال كبير لتحصيل إيرادات جديدة. |