"additional sessions" - Translation from English to Arabic

    • دورات إضافية
        
    • الدورات الإضافية
        
    • بالدورات الإضافية
        
    • جلسات إضافية
        
    • دورتين إضافيتين
        
    • الدورتين الإضافيتين
        
    As a result, the Committee reiterates its urgent request for additional sessions with a change in the time period to 2011 - 2012. UN ونتيجة لذلك، تكرر اللجنة طلبها العاجل عقد دورات إضافية مع تعديل الفترة الزمنية لتصبح من 2011 إلى 2012.
    EDM continued its coordination of the secretariat support to the work of the AWG-LCA and the AWG-KP, including preparations for additional sessions of these bodies in 2010. UN وواصل البرنامج تنسيق دعم الأمانة لعمل فريق العمل التعاوني وفريق الالتزامات الإضافية، بما في ذلك التحضير لعقد دورات إضافية لهاتين الهيئتين في عام 2010.
    89. AS facilitated successful fund-raising efforts to support additional sessions and to maintain the support provided to participants. UN 89- ويسَّر البرنامج نجاح جهود جمع الأموال لدعم عقد دورات إضافية ومواصلة الدعم المقدم إلى المشاركين.
    The Executive Secretary raised funds to ensure the availability of appropriate resources for these additional sessions. UN وقد جمع الأمين التنفيذي الأموال لضمان توافر الموارد اللازمة لهذه الدورات الإضافية.
    As the calendar of meetings is becoming increasingly complex in terms of the number and timing of additional sessions and new bodies, Parties may wish to provide guidance on any changes that may be appropriate. UN ولما كان الجدول الزمني للاجتماعات يزداد تعقداً من حيث عدد الدورات الإضافية والهيئات الجديدة وتوقيتها، قد تود الأطراف تقديم توجيه بشأن أي تغييرات تكون مناسبة.
    Total additional requirements relating to the additional sessions of the Committee and the pre-session working group meetings UN مجموع الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالدورات الإضافية للجنة واجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورات
    The Committee had therefore requested the General Assembly to provide appropriate financial support to enable it to hold additional sessions so that it could perform its mandate. UN وهذا هو السبب الذي حدا باللجنة إلى أن تطلب من الجمعية العامة تزويدها بالدعم المالي الضروري من أجل عقد جلسات إضافية والاضطلاع بذلك بولايتها.
    Starting from 2000, additional sessions will also take place at Shimane and Hokkaido. UN وابتداء من عام 2000، ستعقد دورات إضافية في شيماني وهوكايدو.
    The Committee shall hold its regular sessions on a quarterly basis and, when necessary, additional sessions upon the consent of all the parties; UN على أن تعقد اللجنة دوراتها العادية مرة كل ثلاثة أشهر، وأي دورات إضافية تدعو الحاجة إليها بموافقة جميع الأطراف؛
    additional sessions are planned to keep staff fully informed of the readiness status of the Fund for the year 2000. UN ومن المعتزم عقد دورات إضافية ﻹطلاع الموظفين بالكامل على حالة استعداد الصندوق لعام ٢٠٠٠.
    additional sessions are planned to keep staff fully informed of the readiness status of the Fund for the year 2000. UN ومن المعتزم عقد دورات إضافية ﻹطلاع الموظفين بالكامل على حالة استعداد الصندوق لعام ٢٠٠٠.
    additional sessions may be scheduled on an ad hoc basis with prior approval of the Council. UN ويمكن ترتيب عقد دورات إضافية على أساس مخصص بموافقة مسبقة من المجلس.
    additional sessions could be scheduled on an ad hoc basis with prior approval of the Council. UN ويمكن عقد دورات إضافية حسب الحاجة، بعد الحصول على موافقة المجلس.
    additional sessions could be scheduled on an ad hoc basis with prior approval of the Council. UN ويجوز عقد دورات إضافية تُخصص لأغراض محددة بعد الحصول على موافقة المجلس.
    additional sessions may be scheduled on an ad hoc basis with prior approval of the Council. UN ويمكن ترتيب دورات إضافية على أساس مخصص بموافقة مسبقة من المجلس.
    additional sessions may be scheduled on an ad hoc basis with prior approval of the Council. UN ويمكن ترتيب دورات إضافية على أساس مخصص بموافقة مسبقة من المجلس.
    As the calendar of meetings is becoming increasingly complex in terms of the number and timing of additional sessions and new bodies, Parties may wish to provide guidance on any changes that may be appropriate. UN ولما كان الجدول الزمني للاجتماعات يزداد تعقداً من حيث عدد الدورات الإضافية والهيئات الجديدة وتوقيت الأنشطة، قد تود الأطراف تقديم توجيه بشأن أي تغييرات تكون مناسبة.
    24. The SBI may wish to take note of the information provided on additional sessions in 2011 and take decisions as appropriate. UN 24- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاطلاع على المعلومات المقدمة بشأن الدورات الإضافية في عام 2011 واتخاذ القرارات المناسبة.
    20. Parties are reminded that additional sessions can only be held if sufficient funding is provided in a timely manner. UN 20- وتُذكَّر الأطراف بأن الدورات الإضافية لا يمكن عقدها إلاّ إذا توفر ما يكفي من التمويل في الوقت المناسب.
    Any further details on the arrangements for the additional sessions will be provided in due course. UN وستقدم في الوقت المناسب أية تفاصيل إضافية بشأن الترتيبات المتعلقة بالدورات الإضافية.
    Provision should be made for additional sessions, in case of need. UN وينبغي اﻹعداد لعقد جلسات إضافية في حالة الضرورة.
    As far as procedural matters were concerned, it was of the view that the proposal for two additional sessions should be endorsed so that the Conference could complete its important work. UN وفيما يتعلق بالمسائل الاجرائية فإنه يرى ضرورة تأييد الاقتراح المتعلق بعقد دورتين إضافيتين حتى يستطيع المؤتمر إكمال عمله المهم.
    It is estimated that an additional amount of $505,700 would be required in the biennium 2006-2007 to provide for the travel, daily subsistence allowance and terminal expenses of members of the Committee attending the two additional sessions and two additional pre-session working group meetings. UN ويقدر أنه سينشأ احتياج لمبلغ إضافي قدره 700 505 دولار في فترة السنتين 2006-2007 لتغطية تكاليف السفر والبدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات الوصول لأعضاء اللجنة الذين يحضرون الدورتين الإضافيتين فضلا عن الاجتماعات الإضافية للفريقين العاملين لما قبل الدورتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more