"additional staffing requirements" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات اﻹضافية من الموظفين
        
    • الاحتياجات الاضافية من الموظفين
        
    • الاحتياج إلى موظفين إضافيين
        
    • احتياجات إضافية لملاك الوظائف
        
    • احتياجات إضافية من الوظائف
        
    • الاحتياجات الإضافية من الوظائف
        
    • احتياجات إضافية من الموظفين
        
    Annex V provides the justification for additional staffing requirements. UN ويتضمن المرفق الخامس مبررات الاحتياجات اﻹضافية من الموظفين.
    The justifications for additional staffing requirements are contained in annex V. UN ويرد تبرير الاحتياجات اﻹضافية من الموظفين في المرفق الخامس.
    A detailed breakdown of the staffing table and justification of additional staffing requirements are contained in annexes IV and V. UN ويتضمن المرفقان الرابع والخامس تفاصيل الملاك ومبررات الاحتياجات اﻹضافية من الموظفين.
    Justification for additional staffing requirements UN مبررات الاحتياجات الاضافية من الموظفين
    The justification for additional staffing requirements is contained in annex V. UN وترد مبررات الاحتياج إلى موظفين إضافيين في المرفق الخامس.
    The Committee believes, therefore, that the Division of Administrative and Common Services should be in a position to accommodate, if necessary, within its existing resources for the biennium 1994-1995, any additional staffing requirements arising from the transfer from UNIDO of responsibility for the administration of the Language and Documentation Division. UN وتعتقد اللجنة لذلك أن شعبة الخدمات اﻹدارية المشتركة ينبغي أن تكــون فــي وضــع يمكنهــا مــن أن تستوعب عند اللزوم، في إطار مواردها القائمة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، أي احتياجات إضافية لملاك الوظائف تنشأ عن نقل المسؤولية عن إدارة شعبة اللغات والوثائق من اليونيدو.
    19. In this connection, the Advisory Committee points out that the fact that additional staffing requirements may be accommodated within currently approved resources owing to high vacancy rates does not mean that the additional posts are without cost. UN 19 - وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى أن إمكانية استيعاب احتياجات إضافية من الوظائف ضمن الموارد الموافق عليها حاليا بسبب معدلات الشغور العالية، ليس معناها أن الوظائف الإضافية لا تكلفة لها.
    Justification for the additional staffing requirements is contained in annex V. UN وترد في المرفق الخامس مبررات الاحتياجات اﻹضافية من الموظفين.
    Justification for additional staffing requirements UN مبررات الاحتياجات اﻹضافية من الموظفين
    Justification for additional staffing requirements UN مبررات الاحتياجات اﻹضافية من الموظفين
    Justification for additional staffing requirements UN تبرير الاحتياجات اﻹضافية من الموظفين
    4. As indicated in the previous report (para. 14), changes to the current staffing approved until 30 June 1998 include an additional 17 administrative assistants and 100 language assistants, for a net increase of 117 local posts for the human rights mandate; for central support functions the additional staffing requirements will gradually decrease from 54 to 46 posts. UN ٤ - وعلى نحو ما يشير إليه التقرير السابق الذكر )الفقرة ١٤(، تشمل التغييرات التي أدخلت على جدول ملاك الموظفين الحالي المعتمد حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ زيادة تبلغ ١٧ مساعدا إداريا و ١٠٠ مساعد لغات، بزيادة صافية تبلغ ١١٧ وظيفة محلية لولاية حقوق اﻹنسان؛ وبالنسبة لمهام الدعم المركزي ستتناقص الاحتياجات اﻹضافية من الموظفين تدريجيا من ٥٤ وظيفة إلى ٤٦ وظيفة.
    Justification for additional staffing requirements UN تبرير الاحتياجات الاضافية من الموظفين
    Justification for additional staffing requirements UN مبررات الاحتياجات الاضافية من الموظفين
    Justification for additional staffing requirements UN مبررات الاحتياجات الاضافية من الموظفين
    Justification for additional staffing requirements UN مبررات الاحتياج إلى موظفين إضافيين
    The Committee believes, therefore, that the Division of Administration and Common Services should be in a position to accommodate, if necessary, within its existing resources for 1994-1995, any additional staffing requirements arising from the transfer from UNIDO of responsibility for the administration of the Language and Documentation Division. UN وتعتقد اللجنة لذلك أن شعبة الخدمات اﻹدارية المشتركة ينبغي أن تكون في وضع يمكنها من أن تستوعب عند اللزوم، في إطار مواردها القائمة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، أي احتياجات إضافية لملاك الوظائف تنشأ عن نقل المسؤولية عن إدارة شعبة اللغات والوثائق من اليونيدو.
    10. additional staffing requirements would be needed to cover 28 working months at the P-3 level for the two-year period (2013 and 2014), i.e. the provision of general temporary assistance for 14 months per year at the P-3 level. UN 10- وسيلزم توفير احتياجات إضافية من الوظائف لتغطية 28 شهر عمل برتبة ف-3 في أثناء فترة السنتين (2013-2014)، أي توفير مساعدة مؤقتة عامة لمدة 14 شهراً في السنة برتبة ف-3.
    The presentation of additional staffing requirements in the revised budget should have been more transparent and better organized. UN فعرض الاحتياجات الإضافية من الوظائف في الميزانية المنقحة كان ينبغي أن يتسم بمزيد من الشفافية وبدرجة أفضل من التنظيم.
    165. Following the Secretary-General's proposal to establish two separate Registries for the United Nations Administrative Tribunal and the United Nations Dispute Tribunal to ensure their proper functioning, including the capacity of the judges and the Registries to adjudicate and process the expected load of cases and applications, additional staffing requirements will be necessary. UN 165 - فبعد اقتراح الأمين العام إنشاء قلمين منفصلين لهاتين المحكمتين ضمانا لحسن سير العمل بهما، بما في ذلك الكوادر اللازمة من القضاة وموظفي القلمين للبت في الحجم المتوقع من القضايا والطلبات وتجهيزه، سيلزم توفير احتياجات إضافية من الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more