"additional views" - Translation from English to Arabic

    • آراء إضافية
        
    • الآراء الإضافية
        
    • آراء اضافية
        
    • وجهات نظر إضافية
        
    • آراءً إضافية
        
    • مزيد من الآراء
        
    additional views of Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations UN آراء إضافية للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات
    By the draft resolution the Assembly would also invite Member States to submit additional views to the Secretary-General on the substance of the report. UN كما تدعو الجمعية، بموجب مشروع القرار، الدول الأعضاء إلى تقديم آراء إضافية إلى الأمين العام بشأن مضمون التقرير.
    Other States parties, nuclear-weapon States and non-nuclear-weapon States alike, may well have additional views on the elements of the form. UN وقد يكون للدول الحائزة للأسلحة النووية وكذلك الدول غير الحائزة للأسلحة النووية آراء إضافية بشأن عناصر الشكل.
    Germany hopes that these additional views on certain aspects of an arms trade treaty will further enhance the ongoing discussion. UN تعرب ألمانيا عن الأمل بأن تواصل هذه الآراء الإضافية بشأن، بعض جوانب معاهدة تجارة الأسلحة تعزيز المناقشة القائمة.
    In its national capacity, Thailand would like to share some additional views on disarmament issues. UN وتود تايلند بصفتها الوطنية أن تتشاطر بعض الآراء الإضافية بشأن مسائل نزع السلاح.
    II. additional views of States on the agenda items and workshop topics for the Eleventh United Nations Congress on Crime 9-39 4 Prevention and Criminal Justice UN آراء اضافية من الدول بشأن بنود جدول الأعمال ومواضيع حلقات العمل المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    The network staffing teams will screen candidates for eligibility, compile a list of suitable candidates and then invite the managers of the positions in the reassignment pool to transmit any additional views on how the candidates meet the criteria set out in the job profiles. UN وتتولى الأفرقة فرز المرشحين من حيث الأهلية، وإعداد قائمة بالمرشحين المناسبين، ثم دعوة المديرين الذين تتبع لهم الوظائف المدرجة في مجمع إعادة الانتداب لأن يحيلوا إلى الأفرقة أية آراء إضافية بشأن مدى استيفاء المرشحين للمعايير المنصوص عليها في توصيفات الوظائف.
    additional views on the Chair's non-paper as well as other suggestions by Nigeria on the way forward, will be made known at the conference. UN وستبلغ خلال المؤتمر آراء إضافية لنيجيريا عن الورقة الغفل التي قدمها الرئيس وكذلك اقتراحات من جانبها بشأن الطريق إلى الأمام.
    The Netherlands noted that its previously communicated position, reflected in document E/CN.6/1996/10, continued to be relevant and stated that it would not communicate any additional views. UN وقد ذكرت هولندا أن موقفها المُعرب عنه سابقا والمبين في الوثيقة E/CN.6/1996/10، لا يزال قائما مفيدة بأنها لن تُرسل أية آراء إضافية.
    In order to obtain the additional views of Governments, a second letter was sent in April 1997, to all permanent representatives to the United Nations. UN ومن أجل الحصول على آراء إضافية من الحكومات، أرسلت في نيسان/أبريل ١٩٩٧ رسالة ثانية إلى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    A summary of the additional views of the Governments of Argentina, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Colombia, Croatia, Ecuador, Japan, Oman, Pakistan, Qatar, Saudi Arabia, Turkey and Venezuela is presented below on the possible agenda items and workshop topics to be considered by the Eleventh Congress. A. Agenda items UN ويرد أدناه ملخص لما قدمته حكومات الأرجنتين واكوادور وباكستان والبرازيل والبوسنة والهرسك وبوليفيا وتركيا وعمان وفنـزويلا وقطر وكرواتيا وكولومبيا والمملكة العربية السعودية واليابان من آراء إضافية بشأن بنود جدول الأعمال ومواضيع حلقات العمل التي يحتمل أن ينظر فيها المؤتمر الحادي عشر.
    Report of the Secretary-General containing additional views of Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations on an optional protocol to the Convention, as well as a comparative summary of existing communications and inquiry procedures and practices under international human rights instruments and under the Charter of the United Nations UN تقرير اﻷمين العام المتضمن آراء إضافية للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن وضع بروتوكول اختياري للاتفاقية، فضلا عن موجز مقارن لﻹجراءات والممارسات القائمة المتعلقة بالرسائل والاستقصاء في إطار الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان وفي إطار ميثاق اﻷمم المتحدة
    Report of the Secretary-General containing additional views of Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations on an optional protocol to the Convention, as well as a comparative summary of existing communications and inquiry procedures and practices under international human rights instruments and under the Charter of the United Nations UN تقرير اﻷمين العام المتضمن آراء إضافية للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن وضع بروتوكول اختياري للاتفاقية، فضلا عن موجز مقارن لﻹجراءات والممارسات القائمة المتعلقة بالرسائل والاستقصاء في إطار الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان وفي إطار ميثاق اﻷمم المتحدة
    Report of the Secretary-General containing additional views of Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations on an optional protocol to the Convention, as well as a comparative summary of existing communications and inquiry procedures and practices under international human rights instruments and under the Charter of the United Nations UN تقرير اﻷمين العام المتضمن آراء إضافية للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن وضع بروتوكول اختياري للاتفاقية، فضلا عن موجز مقارن لﻹجراءات والممارسات القائمة المتعلقة بالرسائل والاستقصاء في إطار الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان وفي إطار ميثاق اﻷمم المتحدة
    Invites Parties to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol wishing to do so to submit to the secretariat, by 22 March 2010, their additional views on the approach to be taken by the Executive Secretary with regard to the collection of international transaction log fees; UN 13- يدعو الأطراف في الاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو التي ترغب في تقديم آراء إضافية إلى الأمانة بشأن النهج الذي ينبغي للأمين التنفيذي اتباعه فيما يتعلق بجمع رسوم سجل المعاملات الدولي، إلى أن تفعل ذلك خلال فترة أقصاها 22 آذار/مارس 2010؛
    The following additional views are contributed to the compilation on a national basis. UN وتشكل الآراء الإضافية التالية إسهاماً على أساس وطني في عملية التجميع.
    The present report contains a summary of the comments and observations provided by those consulted pursuant to the above resolutions and relates additional views of the SecretaryGeneral on the implications of the report's recommendations. UN ويتضمن هذا التقرير ملخصاً للتعليقات والملاحظات المقدمة من الجهات التي تمت استشارتها عملاً بالقرارين المذكورين أعلاه، وهو يعرض الآراء الإضافية التي أبداها الأمين العام بشأن الآثار المترتبة على التوصيات الواردة في التقرير.
    III. additional views of relevant specialized agencies and United Nations programmes 32-39 9 UN آراء اضافية من الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة ثالثا-
    IV. additional views of intergovernmental organizations and other entities 40-44 11 UN آراء اضافية من المنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى رابعا-
    19. In summary, the solicitation of additional views of the Governments in 1999 on the convening of a United Nations conference on international migration and development increased the number of responses to 76 Member States. UN ١٩ - تلخيصا للموضوع، فقد أدى استدرار وجهات نظر إضافية من الحكومات، في عام ١٩٩٩، بشأن عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة يعنى بالهجرة الدولية والتنمية، إلى ارتفاع عدد المستجيبين إلى ٧٦ دولة عضوا.
    71. The SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, by 15 September 2010, additional views on the revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines, including the CRF tables, and areas in which the secretariat can initiate work on these tables, to be compiled into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its thirty-third session. UN 71- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدّم إلى الأمانة، بحلول 15 أيلول/ سبتمبر 2010، آراءً إضافية بشأن تنقيح هذه المبادئ التوجيهية، بما في ذلك جداول نموذج الإبلاغ الموحّد، والمجالات التي يمكن فيها للأمانة أن تبدأ العمل بشأن هذه الجداول، وسيجري تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة والثلاثين.
    Invite Parties to submit additional views on the overall approach and views on the structure, outline, key elements and content of the review guidelines for NCs and BRs by 15 July 2013; UN :: تدعو الأطراف إلى تقديم مزيد من الآراء بشأن النهج العام وآراء بشأن هيكل المبادئ التوجيهية لاستعراض البلاغات الوطنية وقرارات فترة السنتين ومخططها وعناصرها الرئيسية ومحتواها بحلول 15 تموز/يوليه 2013؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more