"address this assembly" - Translation from English to Arabic

    • أخاطب هذه الجمعية
        
    • أخاطب الجمعية
        
    • لمخاطبة الجمعية
        
    It is with a sense of hope for a better world that I address this Assembly of leaders and decision makers. UN وبإحساس من الأمل في عالم أفضل أخاطب هذه الجمعية المؤلفة من القادة وصناع القرار.
    It is my singular honour to address this Assembly on behalf of the African Group on yet another day of triumph of the international system. UN إنه لشرف لي أن أخاطب هذه الجمعية نيابة عن المجموعة الأفريقية في يوم آخر من أيام النصر للنظام الدولي.
    I am highly honoured to address this Assembly today in the presence of my colleague and brother, His Excellency Mr. Ismail Omar Guelleh, President of the Republic of Djibouti. UN ويشرفني غاية الشرف، أن أخاطب هذه الجمعية اليوم في وجود زميلي وأخي، فخامة السيد إسماعيل عمر غيلة، رئيس جمهورية جيبوتي.
    It is an honour for me to address this Assembly today on behalf of the European Union, which, like the United Nations, is seeking to change and renew itself in order to face more effectively the challenges of the new millennium. UN إنه لشرف لي أن أخاطب الجمعية اليوم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي الذي يسعى مثل اﻷمم المتحدة إلى تغيير وتجديد نفسه لكي يواجه تحديات اﻷلفية الجديدة بفعالية أكبر.
    Mr. Maginley (Antigua and Barbuda): I am honoured to address this Assembly today on behalf of the Group of 77 and China. UN السيد ماغينلي (أنتيغوا وبربودا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية اليوم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Since a Millennium Assembly can only come once in a lifetime, it is my singular honour and pleasure to address this Assembly. UN ونظرا لأن الجمعية الألفية لا تأتي إلا مرة واحدة في حياة المرء، لذلك يشرفني ويسعدني أن أخاطب هذه الجمعية.
    It is my special pleasure to address this Assembly on behalf of the Republic of Macedonia. UN ويسرني سرورا خاصا أن أخاطب هذه الجمعية باسم جمهورية مقدونيا.
    It is, indeed, a historic opportunity for me to address this Assembly as the first Prime Minister of Nepal, the newest republic of the world. UN إنها حقا لفرصة تاريخية لي أن أخاطب هذه الجمعية بوصفي أول رئيس وزراء لنيبال، أحدث جمهورية في العالم.
    I am most delighted and indeed honoured to address this Assembly for the first time as President of the Republic of Namibia. UN يسرني ويشرفني حقاً أن أخاطب هذه الجمعية لأول مرة بصفتي رئيساً لجمهورية ناميبيا.
    Chief Ernest SHONEKAN: It is a great honour and privilege, Sir, for me to address this Assembly under your presidency. UN الزعيم إرنست شونيكان )ترجمــة شفويــة عــن اﻹنكليزية(: سيدي، إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الجمعية تحت رئاستكم.
    King Mswati III: I am pleased to address this Assembly on behalf of my delegation from the Kingdom of eSwatini. UN الملك مسواتي الثالث (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري أن أخاطب هذه الجمعية بالنيابة عن وفدي من مملكة إسواتيني.
    Therefore, as I address this Assembly today, I have a special feeling about the objectives and ideals that the United Nations stands for and the correlation between those ideals and the political, economic and social transformation that we would like to achieve in our country. UN ولذلك فإني أخاطب هذه الجمعية الآن ويخامرني شعور خاص بالأهداف والمثل العليا التي تمثلها الأمم المتحدة والرابطة بين هذه المثل العليا والتحول السياسي والاقتصادي والاجتماعي الذي نود أن نحققه في بلدنا.
    It is a privilege and great honour for me to address this Assembly on the important item on our agenda today, on the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN إنه لامتياز وشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الجمعية العامة بشأن بند هام مدرج في جدول أعمالنا اليوم، وهو تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات.
    Mr. van den Broek: It is an honour to address this Assembly on behalf of the European Community. UN السيد فان دين بروك )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية باسم الجماعة اﻷوروبية.
    President Grybauskaitė: I am delighted and privileged to address this Assembly. UN الرئيسة غريباوسكايتي (تكلمت بالإنكليزية): يسرّني ويشرّفني أن أخاطب هذه الجمعية.
    Mr. Samdech Hun Sen (Cambodia) (spoke in Khmer; interpretation provided by the delegation): It is an honour for me to address this Assembly. UN السيد سامديش هون سين )كمبوديا( )تكلم باللغة الخميرية؛ والترجمة قدمها الوفد(: يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية.
    Mr. Atalay (Turkey): It is a privilege for me to address this Assembly on this important occasion. UN السيد أتالاي )تركيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية في هذه المناسبة الهامة.
    Mr. Kategaya (Uganda): It is a pleasure and an honour for me to address this Assembly. UN السيد كاتيغايــــا )أوغندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني ويشرفني أن أخاطب هذه الجمعية العامة.
    Today, I address this Assembly on the heels of two very important responses to climate change -- the AOSIS Climate Change Summit and the Secretary-General's summit on climate change. UN إنني أخاطب الجمعية العامة اليوم عقب استجابتين مهمتين للغاية في إطار التصدي لتغير المناخ، ألا وهما مؤتمر قمة تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن تغير المناخ ومؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي دعا إليه الأمين العام.
    Mr. Lamani (Organization of the Islamic Conference) (interpretation from French): It is an honour and a pleasure for me to address this Assembly on behalf of the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN السيد لماني )منظمة المؤتمر اﻹسلامي( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إنه ليسرني ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة باسم منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Sir Julius Chan (Papua New Guinea): It is an honour for me to address this Assembly on behalf of Papua New Guinea and in my capacity as the Chairman of the South Pacific Forum, which met three weeks ago. UN السير يوليوس شان )بابوا غينيا الجديدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب الجمعية نيابة عن بابوا غينيا الجديدة وبصفتي رئيس محفل جنوب المحيط الهادئ الذي اجتمع قبل ثلاثة أسابيع.
    In this regard, I would like to extend a warm welcome to the eminent persons from all over the world who have come here to address this Assembly. UN وفي هذا الصدد، أود أن أرحب ترحيبا حارا بالشخصيات البارزة من جميع أنحاء العالم الذين جاءوا إلى هنا لمخاطبة الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more