"addressed in article" - Translation from English to Arabic

    • تتناولها المادة
        
    • تعالجها المادة
        
    • تتناوله المادة
        
    • وتتناول المادة
        
    • تناولتها المادة
        
    For example, the general effectiveness of an assignment of future receivables is addressed in article 9. UN فمثلا مسألة انفاذ مفعول احالة المستحقات الآجلة تتناولها المادة 9.
    The acts that are addressed in article 20 are all subject to restriction pursuant to article 19, paragraph 3. UN وتخضع جميع الأعمال التي تتناولها المادة 20 للتقييد المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 19.
    The acts that are addressed in article 20 are all subject to restriction pursuant to article 19, paragraph 3. UN وتخضع جميع الأعمال التي تتناولها المادة 20 للتقييد المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 19.
    The situation would be different if the person concerned was stateless or a refugee, an issue that was addressed in article 8. UN وأشير إلى أن الوضع سيختلف إذا ما كان الشخص المعني عديم الجنسية أو لاجئا، وهي مسألة تعالجها المادة 8.
    450. The cases addressed in article 38 of the Convention are not currently an issue for the Sultanate. UN 450- إن الحالات التي تعالجها المادة 38 من الاتفاقية تتعلق بحالات لا تتعرض السلطنة لها حالياً.
    Attention was drawn to the comparable situation addressed in article 8 of the draft articles on State responsibility, concerning the attribution to a State of the conduct of organs placed at its disposal by another State. UN وقد استُرعي الانتباه إلى الوضع المناظر الذي تتناوله المادة 8 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة، وذلك فيما يخص مسؤولية الدولة عن تصرفات أجهزة تضعها دولة أخرى تحت تصرفها.
    Attention was drawn to the relevance, in this context, of issues addressed in article 35. UN ووجه الانتباه الى أهمية المسائل التي تتناولها المادة ٣٥ في هذا السياق.
    Attention was drawn to the relevance, in this context, of issues addressed in article 35. UN ووجه الانتباه الى أهمية المسائل التي تتناولها المادة ٣٥ في هذا السياق.
    It was also agreed that the matters addressed in article 10, including the situation where paper notices were received by mail on the same date and time, should be further explained in the commentary. UN واتُّفق أيضا على أن توضَّح بقدر أكبر في التعليق المسائل التي تتناولها المادة 10، بما في ذلك الحالة التي ترد فيها الإشعارات الورقية بالبريد في نفس التاريخ والوقت.
    Issues of formal validity are addressed in article 8 and issues of material validity other than those addressed in articles 9 to 12 are left to law applicable outside the draft Convention. UN ومسائل الصحة الشكلية تتناولها المادة 8، أما مسائل الصحة الموضوعية غير تلك التي تتناولها المواد 9 الى 12 فمتروكة للقانون المنطبق خارج نطاق مشروع الاتفاقية.
    It was felt that regulating the issues addressed in article 19 without cross-referring to other appropriate branches of the law might create unnecessary confusion, inconsistencies and wrong perceptions about anti-corruption policies of an enacting State. UN ورُئي أن تنظيم المسائل التي تتناولها المادة 19 دون إشارة مرجعية إلى فروع القانون الأخرى المناسبة يسبب بلبلة لا لزوم لها، وحالات عدم اتساق، ومفاهيم خاطئة بشأن سياسات مكافحة الفساد في الدولة المشترعة.
    Given the reference in paragraph 53 to the extreme nature of the acts addressed in article 20, and the fact that those acts were explained in paragraph 52, consideration might perhaps be given to placing paragraph 53 before paragraph 52. UN ونظراً إلى الإشارة في الفقرة 53 إلى خطورة الأعمال التي تتناولها المادة 20، وكون الفقرة 52 توضح تلك الأعمال، فربما كان من المستحسن وضع الفقرة 53 قبل الفقرة 52.
    6. The question of contracts of employment addressed in article 11 had been the subject of many debates. UN 6 - وقد جرت مناقشات عديدة بشأن مسألة عقود العمل التي تتناولها المادة 11.
    Naturally, the question addressed in article 13 was different from the question of whether or not the persons involved might retain their right of habitual residence in a State concerned if they acquired, following the succession of States, the nationality of another State concerned. UN وبطبيعة الحال، تختلف المسألة التي تتناولها المادة ١٣ عن مسألة معرفة ما إذا كان يمكن أو لا يمكن للأشخاص المعنيين الاحتفاظ بحق اﻹقامة الاعتيادية في دولة معنية إذا ما اكتسبوا، عقب خلافة الدول، جنسية دولة معنية أخرى.
    45. In 2002, the Intergovernmental Negotiating Committee at its ninth session further considered compliance issues addressed in article 17 of the Convention. UN 45- وفي عام 2002 نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها التاسعة مرة أخرى في قضايا الامتثال التي تتناولها المادة 17 من الاتفاقية.
    These provisions are interconnected with the issue of militarization addressed in article 30 of the Declaration. UN وترتبط هذه الأحكام مع مسألة الأنشطة ذات الطابع العسكري التي تعالجها المادة 30 من الإعلان.
    The Synthesis takes up the various issues addressed in article 2. UN ٣٢- ويتناول التقرير التوليفي القضايا المختلفة التي تعالجها المادة ٢.
    The organic law codified the matters addressed in article 77 of the constitutional reform, namely, the powers that would be transferred to the newly created institutions in New Caledonia, the organization of those institutions, rules concerning New Caledonian citizenship and the electoral regime and conditions and deadlines by which New Caledonians would determine their accession to full sovereignty. UN ويدون القانون الأساسي المسائل التي تعالجها المادة 77 من الإصلاح الدستوري وهي السلطات التي ستنقل إلى المؤسسات المنشأة حديثا في كاليدونيا الجديدة وتنظيم هذه المؤسسات والقواعد المتعلقة بالمواطنة الكاليدونية والنظام الانتخابي والموعد النهائي والشروط التي سيحددها الكاليدونيين للحصول على السيادة الكاملة.
    The particular aspect of freedom of association addressed in article 9 is the freedom of indigenous individuals or peoples to belong to indigenous collectivities. UN والجانب المحدد من حرية تكوين الجمعيات الذي تتناوله المادة 9 هو حرية الأفراد من السكان الأصليين أو الشعوب الأصلية في الانتماء إلى المجتمعات المحلية الأصلية.
    Mr. ANDO recalled that in its jurisprudence the Committee had drawn a distinction between the right to self-determination addressed in article 1 of the Covenant and the issue of minority rights contained in article 27. UN 9- السيد آندو أعاد إلى الأذهان أن اللجنة ميّزت في اجتهاداتها بين الحق في تقرير المصير الذي تتناوله المادة 1 من العهد وبين مسألة حقوق الأقليات الواردة في المادة 27.
    While national mechanisms had been addressed in article 6 of the International Convention, new gaps required the elaboration of new standards. UN وتتناول المادة 6 من الاتفاقية الدولية مسألة الآليات الوطنية، غير أن هناك ثغرات تستدعي وضع معايير جديدة.
    As the commentary points out, in the nineteenth century there had been uncertainty on each of the issues addressed in article 6, but these uncertainties had been conclusively resolved through State practice and judicial opinions. UN وعلى غرار ما يشير إليه التعليق، فإنه كان ثمة في القرن التاسع عشر غموض بشأن كل مسألة من هذه المسائل التي تناولتها المادة ٦، غير أن هذا الغموض تبدد كليا بممارسة الدول والفتاوى القضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more