"addressed in this report" - Translation from English to Arabic

    • يتناولها هذا التقرير
        
    • يعالجها هذا التقرير
        
    • تناولها هذا التقرير
        
    • يتطرق إليها هذا التقرير
        
    Other issues addressed in this report include the characteristics of the guidance provided by the Conference of the Parties, the third replenishment of the GEF Trust Fund and an overall assessment of the GEF. UN ومن المسائل الأخرى التي يتناولها هذا التقرير سمات إرشادات مؤتمر الأطراف، والتجديد الثالث لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية، وإجراء تقييم شامل لمرفق البيئة العالمية.
    The central importance of reparations is reflected, nonetheless, throughout this study; virtually every measure addressed in this report has a reparative dimension. UN ومع ذلك، تجسد هذه الدراسة بكاملها الأهمية الرئيسية لهذه التعويضات، إذ إن لكل تدبير تقريباً من التدابير التي يتناولها هذا التقرير بُعداً ينطوي على منح تعويضات.
    The Panel notes that the successor to one of the other subcontractors, Duro Dakovic-Proizvodnja Industrijske Opreme d.o.o., filed a claim with the Commission, which is addressed in this report at paragraphs 159 to 179, infra. UN 190- ويلاحظ الفريـق أن الشركـة الخلف لإحـدى الشركـات المتعاقدة الأخـرى مـن الباطن، وهي Duro Dakovic-Proizvodnja Industrijske Opreme d.o.o.، قدمت مطالبة إلى اللجنة يتناولها هذا التقرير في الفقرات من 159 إلى 179 أعلاه.
    He was also unable to meet the co-Ministers of the Interior, with whom he intended to discuss a number of important matters addressed in this report. UN ولم يتمكن الممثل الخاص أيضا من مقابلة وزير الداخلية المناوب الذي كان يعتزم أن يناقش معه عددا من المسائل الهامة التي يعالجها هذا التقرير.
    Civil society with an active daytoday presence at grassroots level was consulted, and its views have been reflected on many of the subjects addressed in this report. UN واستُشير المجتمع المدني الذي ينشط ويسجل حضوره يومياً في الميدان وأخذت آراؤه المتعلقة بعدد من المواضيع التي تناولها هذا التقرير بعين الاعتبار.
    12. Earth system science has paved the way for Earth system governance, Earth-based law and Earth-based economics, all of which are also addressed in this report. UN 12 - وقد مهد علم النظام الأرضي السبيل أمام حوكمة النظام الأرضي، وظهور القانون المراعي للأرض والاقتصاد المراعي للأرض، وجميعها مسائل يتناولها هذا التقرير أيضا.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “‘E3’ Claims”) on the basis of established criteria. UN 6- اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير راسخة.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules. UN ٢- وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء واﻷشغال الهندسية ) " المطالبات من الفئة هاء/٣ " ( بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules. UN 2- وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد.
    The claims relate to the Claimants’ involvement with the Project on 2 August 1990 and for a short period after that date.With one exception, the claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected from among the construction and engineering claims on the basis of criteria established under the Rules. UN والمطالبات تتعلق باشتراك أصحابها في المشروع في ٢ آب/أغسطس ١٩٩١ وطيلة مدة قصيرة بعد ذلك التاريخ. ٣- وباستثناء مطالبة واحدة، اختيرت المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد.
    The key issues addressed in this report are as follows: gender-based analysis, social policy, health, legislative and labour issues, violence against women and girls, aboriginal women, and immigrant and refugee women. UN 3 - وترد القضايا الرئيسية التي يتناولها هذا التقرير على النحو التالي: التحليل القائم على نوع الجنس، والسياسة الاجتماعية، والصحة، والقضايا التشريعية والعمل، والعنف ضد النساء والبنات، ونساء الشعوب الأصلية، والمهاجرات واللاجئات.
    4. Issues addressed in this report include, inter alia, an update of matters analysed in the Special Rapporteur's previous reports, in particular defamation, the security of journalists and an analysis of the outcome of the World Summit on the Information Society, held in Tunis from 16 to 18 November 2005. UN 4- وتتضمن المسائل التي يتناولها هذا التقرير تحديثاً للمواضيع التي تمّ تحليلها في التقارير السابقة للمقرر الخاص، وبخاصة موضوع التشهير وأمن الصحفيين وتحليل نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عُقد في تونس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. UN وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة للفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصـل المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء-3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “‘E3’ Claims”) on the basis of established criteria. UN 6- اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت بمقتضى القواعد.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules.I. PROCEDURAL HISTORY UN وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “‘E3’ Claims”) on the basis of criteria established under the Rules. UN 7- اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت بمقتضى القواعد.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. UN وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد.
    In addition, at the initiative of the Government of Mexico and the secretariats of the Latin American Economic System and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), a regional meeting was held from 5 to 7 September 1999 in Mexico City, which also reviewed the issues addressed in this report. UN علاوة على ذلك فقد عقد في الفترة من ٥ إلى ٧ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩، في مكسيكو ستي، اجتماع إقليمي بمبادرة من حكومة المكسيك وأمانتي المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واستعرض هذا الاجتماع أيضا المسائل التي يعالجها هذا التقرير)١(.
    In particular, the existence of gender biases in municipal laws or procedures must be taken into account when assessing the general competence of domestic courts to adjudicate the types of violations of human rights and humanitarian law addressed in this report that are directed against women. UN كما لا بد من أن تراعى بوجه خاص التحيزات إزاء نوع الجنس الموجودة في القوانين والإجراءات المحلية عند تقييم الاختصاص العام للمحاكم المحلية في إصدار الحكم على أنماط انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الموجهة ضد النساء، التي يعالجها هذا التقرير(51).
    3. The key areas addressed in this report are as follows: social policy issues, employment, poverty, homelessness, health care, disability issues, early childhood development and child care, and family violence. UN 3- والمجالات الرئيسية التي تناولها هذا التقرير هي: قضايا السياسات الاجتماعية، والعمالة، والفقر، والتشرد، والرعاية الصحية، وقضايا الإعاقة، ونمو الطفل ورعايته في مرحلة الطفولة المبكرة، والعنف داخل الأسرة.
    It includes an annex describing the follow-up of the recommendations not addressed in this report. UN ويتضمن التقرير مرفقاً يعرض ما تحقق من متابعة للتوصيات التي لم يتطرق إليها هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more