"addressed questions to" - Translation from English to Arabic

    • أسئلة إلى
        
    During the ensuing interactive dialogue the representatives of Cuba and Uganda addressed questions to the independent expert, to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه ممثلا أوغندا، وكوبا أسئلة إلى الخبير المستقل، الذي قام بالرد عليها.
    It furthermore addressed questions to the Government of Israel regarding the use of white phosphorous munitions against al-Quds hospital and the direct military advantage pursued by their use under the circumstances, but received no reply. UN ووجهت كذلك أسئلة إلى حكومة إسرائيل بشأن استخدام ذخائر الفوسفور الأبيض ضد مستشفى القدس والمزية العسكرية المباشرة المبتغاة من وراء استخدام هذه المادة في تلك الظروف، لكنها لم تتلق أي رد.
    Finally, the Mission addressed questions to the Government of Israel with regard to the military advantage pursued in attacking al-Sheikh Ejlin treatment plant, but received no reply. UN وأخيراً، وجَّهت البعثة أسئلة إلى حكومة إسرائيل فيما يتعلق بالميزة العسكرية المنشودة من قصف محطة الشيخ عجلين لمعالجة المياه، لكنها لم تتلق أي رد.
    The Mission also addressed questions to the Government of Israel with regard to the military advantage pursued in attacking the Namar wells group, but received no reply. UN كما وجَّهت أسئلة إلى حكومة إسرائيل فيما يتعلق بالميزة العسكرية المنشودة من وراء قصف مجمع آبار نمر، لكنها لم تتلق أي رد.
    The Panel addressed questions to the Claimants and Iraq and has considered their replies. UN وقام الفريق بتوجيه أسئلة إلى كل من أصحاب المطالبات والعراق ونظر في الردود الواردة.
    During the ensuing interactive dialogue, the representative of Cuba addressed questions to the Special Rapporteur, to which she responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي تلا ذلك، وجه ممثل كوبا أسئلة إلى المقررة الخاصة، فردت عليها.
    During the ensuing interactive dialogue, the observers for Israel and Palestine, as concerned parties, made statements on the report. The observer for Luxembourg addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي تلا ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كلٌّ من المراقبين عن إسرائيل وفلسطين بوصفهما طرفين معنيين.كما وجَّه المراقب عن لكسمبرغ أسئلة إلى المقرر الخاص، فرد عليها.
    The representative of Canada addressed questions to the Personal Representative, to which she responded. UN كما وجه ممثل كندا أسئلة إلى الممثلة الشخصية فردّت عليها.
    The representative of Cuba addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. UN كما وجَّهت ممثلة كوبا أسئلة إلى المقرر الخاص فردّ عليها.
    The representatives of Argentina, Cuba and Mexico as well as the observer for Luxembourg addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. UN كما وجّه ممثلو الأرجنتين وكوبا والمكسيك، وكذلك المراقب عن لكمسبرغ، أسئلة إلى المقرر الخاص فردّ عليها.
    The representatives of Argentina, Ecuador and Indonesia as well as the observers for Luxembourg and Norway addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. UN وقام ممثلو الأرجنتين وإكوادور وإندونيسيا، والمراقبان عن لكسمبرغ والنرويج، بتوجيه أسئلة إلى المقرر الخاص، فردّ عليها.
    During the subsequent interactive dialogue, the representative of Cuba addressed questions to the Chairperson of the Working Group, to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجَّه ممثل كوبا أسئلة إلى رئيس الفريق العامل الذي قام بالرد عليها.
    During the interactive dialogue, the representatives of Canada, Cuba, Malaysia, Pakistan and the Syrian Arab Republic, as well as the observers for El Salvador, Palestine and Panama, addressed questions to the Special Rapporteur to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه ممثلو باكستان والجمهورية العربية السورية وكندا وكوبا وماليزيا وكذلك المراقبون عن بنما وفلسطين والسلفادور أسئلة إلى المقرر الخاص الذي قام بالرد عليها.
    During the ensuing interactive dialogue, the representatives of Argentina and Cuba and the observers for Greece and Norway addressed questions to the independent expert, to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك البيان، وجه ممثلا الأرجنتين وكوبا والمراقبان عن النرويج واليونان أسئلة إلى الخبير المستقل الذي قام بالرد عليها.
    During the ensuing interactive dialogue, the representatives of Peru and the United States of America addressed questions to the Personal Representative of the High Commissioner, to which she responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك البيان، وجه ممثلا بيرو والولايات المتحدة الأمريكية أسئلة إلى الممثلة الشخصية للمفوض السامي التي قامت بالرد عليها.
    During the ensuing interactive dialogue the representatives of Argentina, Brazil, China and Cuba as well as the observer for Norway addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك البيان، وجه كل من ممثلي الأرجنتين، والبرازيل، والصين، وكوبا، والمراقب عن النرويج، أسئلة إلى المقرر الخاص، الذي قام بالرد عليها.
    During the ensuing interactive dialogue the representatives of Algeria, Cuba and Germany, as well as the observers for Indonesia and Norway, addressed questions to the Special Rapporteur to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه كل من ممثلي ألمانيا، والجزائر، وكوبا، والمراقبين عن إندونيسيا، والنرويج، أسئلة إلى المقررة الخاصة، التي قامت بالرد عليها.
    During the ensuing interactive dialogue the representatives of Cuba, Peru and the Syrian Arab Republic, as well as the observer for Greece, addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه كل من ممثلي بيرو، والجمهورية العربية السورية، وكوبا، والمراقب عن اليونان، أسئلة إلى المقرر الخاص، الذي قام بالرد عليها.
    During the subsequent interactive dialogue, the representative of the Democratic Republic of the Congo and the observers for Greece, Jamaica, Norway and Switzerland addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجّه ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمراقبون عن جامايكا، وسويسرا، والنرويج، واليونان أسئلة إلى المقررة الخاصة التي قامت بالرد عليها.
    During the ensuing interactive dialogue, the representatives of Canada and Cuba addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجّهت كل من ممثلتي كندا وكوبا أسئلة إلى المقرر الخاص، الذي قام بالرد عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more