"addressed the security council" - Translation from English to Arabic

    • كلمة أمام مجلس الأمن
        
    • المحكمة أمام مجلس الأمن
        
    • بكلمة أمام مجلس الأمن
        
    • كلمة إلى مجلس الأمن
        
    • أمام مجلس الأمن في
        
    The Secretary-General also addressed the Security Council on that occasion. UN وأدلى الأمين العام كلمة أمام مجلس الأمن بهذه المناسبة
    She also addressed the Security Council on two separate occasions and has spoken about her work at both Tribunals. UN وألقت كلمة أمام مجلس الأمن في مناسبتين تحدثت فيهما عن العمل الذي تؤديه في كلتا المحكمتين.
    On 11 July, Nino Burjanadze, Speaker of the Parliament of Georgia, addressed the Security Council in a private meeting. UN ألقت نينو بورجانادزي، رئيسة برلمان جورجيا، في 11 تموز/يوليه، كلمة أمام مجلس الأمن المنعقد في جلسة خاصة.
    16. On 6 June 2011, the President addressed the Security Council regarding the fifteenth report of the Tribunal on its completion strategy (S/2011/316). UN 16 - وفي 6 حزيران/يونيه 2011 تكلم رئيس المحكمة أمام مجلس الأمن بشأن التقرير الخامس عشر عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة (S/2011/316).
    More recently, the President of the Economic and Social Council addressed the Security Council at its 31 January 2002 meeting on the situation in Africa. UN ومؤخرا أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بكلمة أمام مجلس الأمن في جلسته المعقودة يوم 31 كانون الثاني/يناير 2002 بشأن الحالة في أفريقيا.
    The Secretary-General of the Ministry of Foreign Affairs of Lebanon addressed the Security Council before the vote and called upon the Member States of the Security Council to withdraw the draft. UN ووجه الأمين العام لوزارة خارجية لبنان كلمة إلى مجلس الأمن قبل التصويت، وطلب إلى الدول الأعضاء في مجلس الأمن سحب مشروع القرار.
    In 2002, for example, the President of the Economic and Social Council addressed the Security Council on four occasions. UN وفي عام 2002، على سبيل المثال، تحدث رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أمام مجلس الأمن في أربع مناسبات.
    On the same day, the Prosecutor also addressed the Security Council. UN وفي نفس اليوم، ألقى المدعية العامة كذلك كلمة أمام مجلس الأمن.
    On 7 August, in New York, she addressed the Security Council for the last time as my Special Envoy for the Great Lakes Region. UN وفي نيويورك، ألقت، في 7 آب/أغسطس، كلمة أمام مجلس الأمن لآخر مرة بصفتها مبعوثتي الخاصة لمنطقة البحيرات الكبرى.
    On 13 July, Vojislav Kostunica, Prime Minister of Serbia, addressed the Security Council in a private meeting. UN ألقى فويسلاف كوستونيتشا، رئيس وزراء صربيا، في 13 تموز/يوليه، كلمة أمام مجلس الأمن المنعقد في جلسة خاصة.
    On 22 September 2006, Boris Tadic, President of Serbia, addressed the Security Council in a private meeting. UN وفي 22 أيلول/سبتمبر 2006، ألقى رئيس صربيا كلمة أمام مجلس الأمن خلال جلسة خاصة.
    She addressed the Security Council in November 2001. UN وألقت كلمة أمام مجلس الأمن في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    On 9 October 2003, the Prosecutor also addressed the Security Council. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003، ألقت المدعية العامة كلمة أمام مجلس الأمن.
    On 12 December, President Robinson addressed the Security Council regarding the Tribunal's tenth completion strategy report. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، ألقى الرئيس روبنسون كلمة أمام مجلس الأمن بشأن التقرير العاشر للمحكمة عن استراتيجية الإنجاز.
    On 17 March, the President of Liberia, Ellen Johnson-Sirleaf, addressed the Security Council at a public meeting. UN في 17 آذار/مارس، ألقت رئيسة ليبريا، السيدة إلين جونسون - سرليف كلمة أمام مجلس الأمن في جلسة علنية.
    24. On 7 June 2012, the President addressed the Security Council regarding the seventeenth report of the Tribunal on its completion strategy (S/2012/354). UN 24 - وفي 7 حزيران/يونيه 2012، تكلم رئيس المحكمة أمام مجلس الأمن في ما يتعلق بالتقرير السابع عشر للمحكمة عن استراتيجيتها للإنجاز (S/2012/354).
    13. On 3 December, the President addressed the Security Council regarding the twelfth report of the Tribunal on its completion strategy (S/2009/589). UN 13 - وفي 3 كانون الأول/ديسمبر تكلم رئيس المحكمة أمام مجلس الأمن بشأن التقرير الثاني عشر عن استراتيجية الإنجاز للمحكمة (S/2009/589).
    On 17 July, the Minister for Foreign Affairs, Mohamed Abdelaziz, addressed the Security Council and appealed for the establishment of a United Nations stabilization and institution-building mission for Libya as a means of empowering the Government of Libya and preventing the country from turning into a failed State. UN وفي 17 تموز/يوليه، أدلى وزير الخارجية محمد عبد العزيز بكلمة أمام مجلس الأمن ودعا إلى إنشاء بعثة تابعة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار وبناء المؤسسات في ليبيا باعتبارها وسيلة لتمكين حكومة ليبيا، ومنع تحوُّل البلد إلى " دولة مفككة " .
    On 15 November, the Special Representative of the Secretary-General, Sukehiro Hasegawa, addressed the Security Council at an open meeting on the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET), including the progress report of the Secretary-General on UNMISET (S/2004/888), covering the period from 14 August to 9 November 2004. UN وجه الممثل الخاص للأمين العام، سوكيهيرو هاسيكاوا، في جلسة علنية معقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، كلمة إلى مجلس الأمن عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية، تضمنت التقرير المرحلي للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية (S/2004/888) والذي يغطي الفترة من 14 آب/أغسطس إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more