It is also difficult in many cases to follow up on recommendations addressed to Governments and indigenous peoples' organizations because of a lack of reporting; | UN | وكذلك يصعب في الكثير من الحالات متابعة التوصيات الموجهة إلى الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية بسبب عدم تقديمها للتقارير؛ |
The report concludes with some recommendations addressed to Governments. | UN | ويختم التقرير ببعض التوصيات الموجهة إلى الحكومات. |
The Commission subsequently adopted a set of agreed recommendations addressed to Governments, the international community and UNCTAD. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مجموعة من التوصيات المتفق عليها الموجهة إلى الحكومات والمجتمع الدولي والأونكتاد. |
He noted that the experts had made two sets of recommendations, one set addressed to Governments and enterprises and the second set addressed to UNCTAD. | UN | وأشار إلى أن الخبراء قدموا مجموعتين من التوصيات، إحداهما موجهة إلى الحكومات والمؤسسات، والثانية موجهة إلى الأونكتاد. |
The Special Rapporteur provided several recommendations addressed to Governments and the international financial institutions to end such discrimination. | UN | وقدم المقرر الخاص عدة توصيات موجهة إلى الحكومات والمؤسسات الدولية المعنية من أجل وضع حد لهذا التمييز. |
Policy options/recommendations addressed to Governments | UN | خيارات/توصيات في مجال السياسة العامة موجهة إلى الحكومات |
The following are some of the main findings and recommendations addressed to Governments: | UN | ويرد فيما يلي بعض النتائج والتوصيات الرئيسية الموجهة إلى الحكومات: |
Urgent appeals and letters of allegation addressed to Governments, and press releases | UN | النداءات العاجلة ورسائل الادعاءات الموجهة إلى الحكومات والبيانات الصحفية |
As is customary, the Representative also formulates some conclusions and recommendations addressed to Governments, international organizations and civil society. | UN | ومن ناحية أخرى، يعرض الممثل كالمعتاد عددا من الاستنتاجات والتوصيات الموجهة إلى الحكومات والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني. |
The second part provides an overview of the Opinions issued by the Working Group in the course of 2006 on communications received and the urgent appeals addressed to Governments. | UN | ويقدم الجزء الثاني ملخصاً للآراء الصادرة عن الفريق العامل خلال عام 2006 بشأن البلاغات المستلمة والنداءات العاجلة الموجهة إلى الحكومات. |
In response to the invitation addressed to Governments and to the Sub-Commission, some government representatives and members of the Sub-Commission addressed the gathering. | UN | كما تحدث أمام الاجتماع بعض الممثلين الحكوميين وبعض أعضاء اللجنة الفرعية استجابة للدعوة الموجهة إلى الحكومات وإلى اللجنة الفرعية إلى القيام بذلك. |
In this Plan, the chapter on the environmental aspects of natural resource management contains a set of concrete recommendations addressed to Governments and competent international organizations for the achievement of such objectives. | UN | وفي تلك الخطة، يحتوي الفصل المتعلق بالجوانب البيئية ﻹدارة الموارد الطبيعية، مجموعة من التوصيات المحددة الموجهة إلى الحكومات والمنظمات الدولية المختصة من أجل تحقيق تلك اﻷهداف. |
23. In its resolution 1998/74, the Commission on Human Rights requested those responsible for the Commission's thematic mechanisms to keep the Commission informed on the followup to all recommendations addressed to Governments. | UN | 23- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/74 إلى المسؤولين عن آلياتها المواضيعية إبقاءها على علم بشأن متابعة جميع التوصيات الموجهة إلى الحكومات. |
Referring to the expert meeting on inter-firm partnerships, he stressed that the meeting had reached valuable conclusions and specific recommendations addressed to Governments, the international community and UNCTAD. | UN | وأشار إلى اجتماع الخبراء بشأن الشراكات بين الشركات، فأكد أن الاجتماع قد توصل إلى استنتاجات وتوصيات محددة مفيدة موجهة إلى الحكومات والمجتمع الدولي والأونكتاد. |
A. addressed to Governments | UN | ألف - استنتاجات وتوصيات موجهة إلى الحكومات |
A. addressed to Governments | UN | ألف - توصيات موجهة إلى الحكومات |
B. addressed to Governments 27 - 29 | UN | باء - توصيات موجهة إلى الحكومات 27 - 29 |
B. addressed to Governments | UN | باء - توصيات موجهة إلى الحكومات |
B. addressed to Governments | UN | باء- توصيات موجهة إلى الحكومات |
In that regard, the request for information addressed to Governments in chapter III of the Commission's report on its sixty-second session was welcomed. | UN | وفي هذا الصدد، لقي ترحيبا طلب الحصول على معلومات الموجه إلى الحكومات في الفصل الثالث من تقرير اللجنة عن دورتها الثانية والستين. |