"addressed to the secretary-general by" - Translation from English to Arabic

    • موجهة إلى الأمين العام من
        
    • الموجهة إلى الأمين العام من
        
    Letter dated 25 March 2004 addressed to the Secretary-General by the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization UN رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    Letter dated 8 January 2009 addressed to the Secretary-General by the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن
    Letter dated 5 April 2006 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of Tunisia to the United Nations UN رسالة مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتونس لدى الأمم المتحدة
    Mr. Gloumov was also requested to present the position of his Government regarding communications addressed to the Secretary-General by Canada, Denmark, Japan, Norway and the United States of America, which had been circulated by the Secretariat to all members of the Commission as well as to States Members of the United Nations. UN كما طُلب إلى السيد غلوموف عرض موقف حكومته بشأن الرسائل الموجهة إلى الأمين العام من الدانمرك وكندا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، والتي عممتها الأمانة العامة على جميع أعضاء اللجنة وكذلك على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Following the presentation, the representative of the Russian Federation was invited by the Chair to state the position of his Government regarding the communications addressed to the Secretary-General by Canada, Denmark, Japan, Norway and the United States of America, which had been circulated by the Secretariat to all members of the Commission as well as to all States. UN وعقب العرض، وجه الرئيس دعوة إلى ممثل الاتحاد الروسي لعرض موقف حكومته بشأن الرسائل الموجهة إلى الأمين العام من قبل الدانمرك وكندا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، التي قامت الأمانة العامة بتعميمها على جميع أعضاء اللجنة وعلى جميع الدول أيضا.
    Letter dated 12 March 2004 addressed to the Secretary-General by the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن
    :: Letter dated 26 October 2001 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. A/56/520-S/2001/1037. UN - رسالة مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا A/56/520-S/2001/1037.
    :: Letter dated 26 October 2001 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. S/2001/1039. UN - رسالة مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا S/2001/1039.
    :: Letter dated 26 October 2001 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. A/56/222-S/2001/1040. UN - رسالة مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا A/56/222-S/2001/1040.
    :: Letter dated 29 October 2001 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. A/56/221-S/2001/1038. UN - رسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا A/56/221-S/2001/1038.
    :: Letter dated 16 June 2003 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. A/57/841. UN - رسالة مؤرخة 16 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا A/57/841.
    :: Letter dated 27 January 2004 addressed to the Secretary-General by the Acting Chargé d'Affaires of the Republic of Cuba. A/58/696. UN - رسالة مؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2004 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت لجمهورية كوبا A/58/696.
    Letter dated 18 August 2005 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of Venezuela (Bolivarian Republic of) to the United Nations UN رسالة مؤرخة 18 آب/أغسطس 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة
    The preliminary views of both groups on the High-level Panel's report were conveyed in a letter addressed to the Secretary-General by the chairs of the two groups on 19 March 2007. UN وقد نُقلت الآراء الأولية لكلتا المجموعتين بشــأن تقريــر الفريــق الرفيع المستوى في رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيسي المجموعتين في 19 آذار/ مارس 2007.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith two letters and an aide-memoire addressed to the Secretary-General by His Excellency, Alhaji Ahmad Tejan Kabbah, President of the Republic of Sierra Leone (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه رسالتين ومذكرة موجهة إلى الأمين العام من صاحب الفخامة، الحاج أحمد تيجان كباه، رئيس جمهورية سيراليون (انظر المرفق).
    1. Letter dated 28 June 2001 addressed to the Secretary-General by the Minister for Foreign Affairs, submitting the second report on initiatives taken and measures being implemented by the Government of Liberia towards compliance with Security Council resolution 1343 (2001), especially paragraph 2 thereof. UN 1 - رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2001 موجهة إلى الأمين العام من وزير الخارجية يقدم بها التقرير الثاني عن المبادرات التي اتخذتها والتدابير التي تقوم بتنفيذها حكومة ليبريا تحقيقا للامتثال لقرار مجلس الأمن 1343 (2001)، لا سيما الفقرة 2 منه.
    I have the honour to submit to you a copy of a letter dated 4 August 2006 addressed to the Secretary-General by José Ramos-Horta, Prime Minister of the Democratic Republic of Timor-Leste, on the establishment of a new integrated United Nations peacekeeping mission in Timor-Leste. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 4 آب/أغسطس 2006 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية، خوسيه راموس - هورتا، تتناول إنشاء بعثة جديدة متكاملة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    2. At its 1st meeting, on 15 May, the Assistant Secretary-General for Human Rights, Mr. Ibrahima Fall, addressed the Working Group. He informed the Working Group of recent requests addressed to the Secretary-General by the General Assembly and the Commission on Human Rights with regard to activities of the Centre for Human Rights in the area of the right to development. UN 2- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 15 أيار/مايو، وجه الأمين العام لمساعد لحقوق الإنسان، السيد ابراهيم فال، كلمة إلى الفريق العامل أعلمه فيها بالطلبات الأخيرة الموجهة إلى الأمين العام من جانب الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن أنشطة مركز حقوق الإنسان في مجال الحق في التنمية.
    Taking note of the letter, dated 25 March 2013, addressed to the Secretary-General by the transitional authorities of Mali, which requests the deployment of a United Nations operation to stabilize and restore the authority and the sovereignty of the Malian State throughout its national territory, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 25 آذار/مارس 2013 الموجهة إلى الأمين العام من السلطات الانتقالية في مالي، التي تطلب فيها نشر عملية تابعة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار وإعادة بسط سلطة الدولة المالية وسيادتها في جميع أنحاء أراضيها الوطنية،
    Taking note of the letter, dated 25 March 2013, addressed to the Secretary-General by the transitional authorities of Mali, which requests the deployment of a United Nations operation to stabilize and restore the authority and the sovereignty of the Malian State throughout its national territory, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 25 آذار/مارس 2013 الموجهة إلى الأمين العام من السلطات الانتقالية في مالي، التي تطلب فيها نشر عملية تابعة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار وإعادة بسط سلطة الدولة المالية وسيادتها في جميع أنحاء أراضيها الوطنية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more