"adequate housing is" - Translation from English to Arabic

    • السكن اللائق هو
        
    • السكن الملائم محمي
        
    • المأوى الملائم هو
        
    • السكن اللائق في
        
    • على السكن اللائق
        
    As the above overview shows, a central challenge to the realization of the right to adequate housing is the lack of security of tenure. UN وقد أثبتت النبذة العامة الواردة أعلاه أن التحدي الأساسي أمام إعمال الحق في السكن اللائق هو انعدام أمن الحيازة.
    This is in keeping with the principle that the right to adequate housing is a constituent element of the right to an adequate standard of living, as articulated in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وهذا يعتبر تطبيقاً لمبدأ أن الحق في السكن اللائق هو أحد العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب كما عبَّر عنه العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    40. The right to adequate housing is an integral component of the right to an adequate standard of living, as recognized in article 11, paragraph 1, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 40- والحق في السكن اللائق هو جزء لا يتجزأ من الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق وفقاً لما تنص عليه المادة 11-1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    16. In some States, the right to adequate housing is constitutionally entrenched. UN 16- والحق في السكن الملائم محمي من الناحية الدستورية في بعض الدول.
    16. In some States, the right to adequate housing is constitutionally entrenched. UN 16- والحق في السكن الملائم محمي من الناحية الدستورية في بعض الدول.
    40. Chile recognizes that adequate housing is an essential factor in reducing poverty and aims at further strengthening and developing the main elements of its national housing policy. UN ٠٤ - تقر شيلي بأن المأوى الملائم هو عامل أساسي من عوامل الحد من الفقر، وتهدف إلى زيادة تعزيز وتطوير العناصر الرئيسية لسياستها الوطنية في مجال اﻹسكان.
    The aim of the visit was to examine to what extent the right to adequate housing is currently being realized in Argentina. UN وكان الهدف من الزيارة هو الوقوف على الحالة الراهنة لإعمال الحق في السكن اللائق في ذلك البلد.
    42. The principle of non-discrimination and equality plays a key role in ensuring that adequate housing is accessible to those entitled to it. UN 42- إن مبدأ عدم التمييز والمساواة له دور أساسي في ضمان تيسر الحصول على السكن اللائق لمن يحق لهم ذلك.
    49. Realizing the right to adequate housing is an essential component of larger strategies to promote safety and security, and the realization of other rights such as the right to health. UN 49- إن إعمال الحق في السكن اللائق هو عنصر أساسي في استراتيجيات أوسع نطاقاً للنهوض بالسلامة والأمان، وبإعمال حقوق أخرى مثل الحق في الصحة.
    33. The right to adequate housing is one component of the right to the enjoyment of the highest attainable standard of living and is recognized in article 11 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 33- الحق في السكن اللائق هو الحق في التمتع بأعلى مستوى معيشي ممكن، وفقاً للمادة 11 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    5. The right to adequate housing is most clearly recognized by the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (article 11). UN 5 - والحق في السكن اللائق هو حق يقر به بأكبر قدر من الوضوح العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 11).
    (12) In light of the State party's statement (CERD/C/SVK/9-10, para. 162) that the lack of access of Roma to adequate housing is the most serious problem which has largely remained the same since the last review, the Committee expresses its serious concern that: UN (12) في ضوء بيان الدولة الطرف (CERD/C/SVK/9-10، الفقرة 162) بأن عدم إمكانية حصول أفراد الروما على السكن اللائق هو أكثر المشاكل خطورة التي لم تتغير إلى حد كبير منذ آخر استعراض، تعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء ما يلي:
    22. At the regional level, the European Committee of Social Rights has consistently held in its conclusions on State reports that, for the purpose of article 31 of the European Social Charter guaranteeing the right to housing, " adequate housing " is a dwelling which, inter alia, is safe from a sanitary and health point of view. UN 22- وعلى المستوى الإقليمي، دأبت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية على التأكيد في استنتاجاتها المتعلقة بتقارير الدول() على أنه لأغراض المادة 31 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي التي تضمن الحق في السكن، فإن " السكن اللائق " هو المسكن الذي يكون، في جملة أمور، مأموناً من وجهة النظر الإصحاحية والصحية.
    His approach has been articulated in the definition that he has developed: " The human right to adequate housing is the right of every woman, man, youth and child to gain and sustain a safe and secure home and community in which to live in peace and dignity. " UN ويتجلى هذا النهج في التعريف التالي الذي وضعه المقرر الخاص: " حق الإنسان في السكن اللائق هو حق كل امرأة ورجل وشاب وطفل في الحصول على بيت آمن يؤويه ومجتمع محلي ينتمي إليه ويعيش فيه في ظل السلم والكرامة " .
    If the right to adequate housing is recognized as a human right for all human beings irrespective of gender, race or ethnicity, why is there a need for a separate examination of women's right to housing? The Special Rapporteur appreciates the fact that women often bear the primary responsibility for sustaining and maintaining homes and the need to ensure that their critical role is recognized and their rights advanced. UN 20- لمَّا كان من المسلَّم به أن الحق في السكن اللائق هو حق من حقوق الإنسان للبشر كافة، ذكوراً كانوا أم إناثا، وبصرف النظر أجناسهم أو أعراقهم، فما هي الحاجة إلى دراسة حق المرأة في السكن دراسة منفصلة؟ إن المقرر الخاص يقدِّر أنه كثيراً ما تتحمل المرأة المسؤولية الرئيسية عن إعالة الأسرة ورعايتها، كما يدرك ضرورة ضمان الإقرار بما تنهض به المرأة من دور حاسم الأهمية وضمان إحقاقها حقوقها.
    16. In some States, the right to adequate housing is constitutionally entrenched. UN 16- والحق في السكن الملائم محمي من الناحية الدستورية في بعض الدول.
    16. In some States, the right to adequate housing is constitutionally entrenched. UN ٦١- والحق في السكن الملائم محمي من الناحية الدستورية في بعض الدول.
    16. In some States, the right to adequate housing is constitutionally entrenched. UN ٦١- والحق في السكن الملائم محمي من الناحية الدستورية في بعض الدول.
    16. In some States, the right to adequate housing is constitutionally entrenched. UN 16- والحق في السكن الملائم محمي من الناحية الدستورية في بعض الدول.
    Chile recognizes that adequate housing is an essential factor in reducing poverty and aims at further strengthening and developing the main elements of its national housing policy. UN ٠٤ - تقر شيلي بأن المأوى الملائم هو عامل أساسي من عوامل الحد من الفقر ، وتهدف إلى زيادة تعزيز وتطوير العناصر الرئيسية لسياستها الوطنية لﻹسكان .
    29. Central to State obligations with respect to the right to adequate housing is the obligation to take positive measures to realize that right. UN 29 - ويعتبر الالتزام باتخاذ تدابير إيجابية ترمي إلى إعمال الحق في السكن اللائق في صميم التزامات الدول فيما يتعلق بذلك الحق.
    JS11 recommended: combating hunger and malnutrition; increasing food security, particularly for those living in extreme poverty in rural areas; and ensuring that adequate housing is accessible for all. UN وأوصت الورقة المشتركة 11 بما يلي: مكافحة الجوع وسوء التغذية؛ وتحسين الأمن الغذائي، لا سيما لأولئك الذين يعيشون في فقر مدقع في المناطق الريفية؛ وضمان إمكانية حصول الجميع على السكن اللائق(220).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more