"adequate human rights" - Translation from English to Arabic

    • كافية لحقوق الإنسان
        
    • ملائما لحقوق الإنسان
        
    • وافية في مجال حقوق الإنسان
        
    • كافٍ في مجال حقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان الملائمة
        
    • كاف في مجال حقوق الإنسان
        
    It also urged States to include adequate human rights guarantees in their national listing procedures. UN وحثت الدول أيضا على تضمين إجراءاتها الوطنية المتعلقة بالإدراج في القوائم ضمانات كافية لحقوق الإنسان.
    This statement should be seen as an appeal to States to implement sanctions against persons listed by the Security Council, not blindly, but subject to adequate human rights guarantees. C. Field presences 1. Framing the issue UN وينبغي النظر إلى هذا البيان بوصفه نداء موجها إلى الدول لعدم تنفيذ الجزاءات المفروضة بحق الأشخاص الذين يدرج مجلس الأمن أسماءهم في القوائم، دون تبصر، بل رهنا بتوفير ضمانات كافية لحقوق الإنسان.
    Progress towards establishing adequate human rights institutions in the country remains limited. UN وما زال التقدم نحو إنشاء مؤسسات كافية لحقوق الإنسان في البلاد محدودا.
    Encouraging also the efforts to ensure adequate human rights presence, capacity and expertise within the Mission to carry out human rights promotion, protection and monitoring activities, UN وإذ يشجع أيضا الجهود المبذولة من أجل أن تضم البعثة هيكلا ملائما لحقوق الإنسان مع ما يستلزمه من قدرات وخبرات فنية للاضطلاع بأنشطة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ورصدها،
    Encouraging the efforts to ensure adequate human rights presence, capacity and expertise within the Mission to carry out human rights promotion, protection and monitoring activities, UN وإذ يشجع الجهود المبذولة من أجل كفالة أن تضم البعثة عناصر وقدرات وخبرات وافية في مجال حقوق الإنسان للاضطلاع بأنشطة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ورصدها،
    " 19. Urges States, while ensuring full compliance with their international obligations, to include adequate human rights guarantees in their national procedures for the listing of individuals and entities with a view to combating terrorism; UN " 19 - تحث الدول على الامتثال امتثالا كاملا لالتزاماتها الدولية مع توفير ضمانات كافية لحقوق الإنسان في إجراءاتها الوطنية المتعلقة بإدراج أسماء أفراد أو كيانات في قوائم بغرض مكافحة الإرهاب؛
    20. Urges States, while ensuring full compliance with their international obligations, to include adequate human rights guarantees in their national procedures for the listing of individuals and entities with a view to combating terrorism; UN 20 - تحث الدول على الامتثال امتثالا كاملا لالتزاماتها الدولية مع توفير ضمانات كافية لحقوق الإنسان في إجراءاتها الوطنية المتعلقة بإدراج أسماء أفراد أو كيانات في قوائم بغرض مكافحة الإرهاب؛
    Latvia and Romania referred to the requirement for adequate human rights safeguards from the requesting State as well as to the existence of a treaty relationship under which the extradition of nationals was required. UN وأشارت رومانيا ولاتفيا إلى اشتراط الحصول على ضمانات كافية لحقوق الإنسان من الدولة الطالبة وكذلك وجود علاقة تعاهدية تنص على تسليم الرعايا.
    Latvia and Romania referred to the requirement for adequate human rights safeguards from the requesting State as well as to the existence of a treaty relationship under which the extradition of nationals was required. UN وأشارت رومانيا ولاتفيا إلى اشتراط الحصول على ضمانات كافية لحقوق الإنسان من الدولة الطالبة وكذلك وجود علاقة تعاهدية تنص على تسليم الرعايا.
    Latvia and Romania referred to the requirement for adequate human rights safeguards from the requesting State as well as to the existence of a treaty relationship under which the extradition of nationals was required. UN وأشارت رومانيا ولاتفيا إلى اشتراط الحصول على ضمانات كافية لحقوق الإنسان من الدولة الطالبة وكذلك وجود علاقة تعاهدية تنص على تسليم الرعايا.
    20. Urges States, while ensuring full compliance with their international obligations, to include adequate human rights guarantees in their national procedures for the listing of individuals and entities with a view to combating terrorism; UN 20 - تحث الدول على الامتثال التام لالتزاماتها الدولية مع توفير ضمانات كافية لحقوق الإنسان في إجراءاتها الوطنية المتعلقة بإدراج أسماء أفراد وكيانات في قوائم بغرض مكافحة الإرهاب؛
    12. Urges States, while ensuring full compliance with their international obligations, to ensure the rule of law and to include adequate human rights guarantees in their national procedures for the listing of individuals and entities with a view to combating terrorism; UN 12 - تحث الدول على القيام، في سياق كفالة الامتثال التام لالتزاماتها الدولية، بكفالة سيادة القانون وتوفير ضمانات كافية لحقوق الإنسان في إجراءاتها الوطنية المتعلقة بإدراج أسماء أفراد وكيانات في قوائم تعد بغرض مكافحة الإرهاب؛
    12. Urges States, while ensuring full compliance with their international obligations, to ensure the rule of law and to include adequate human rights guarantees in their national procedures for the listing of individuals and entities with a view to combating terrorism; UN 12 - تحث الدول على القيام، في سياق كفالة الامتثال التام لالتزاماتها الدولية، بكفالة سيادة القانون وتوفير ضمانات كافية لحقوق الإنسان في إجراءاتها الوطنية المتعلقة بإدراج أسماء أفراد وكيانات في قوائم تعد بغرض مكافحة الإرهاب؛
    " 12. Urges States, while ensuring full compliance with their international obligations, to ensure the rule of law and to include adequate human rights guarantees in their national procedures for the listing of individuals and entities with a view to combating terrorism; UN " 12 - تحث الدول على القيام، في سياق كفالة الامتثال التام لالتزاماتها الدولية، بكفالة سيادة القانون وتوفير ضمانات كافية لحقوق الإنسان في إجراءاتها الوطنية المتعلقة بإدراج أسماء أفراد وكيانات في قوائم تعد بغرض مكافحة الإرهاب؛
    12. Urges States, while ensuring full compliance with their international obligations, to ensure the rule of law and to include adequate human rights guarantees in their national procedures for the listing of individuals and entities with a view to combating terrorism; UN 12 - تحث الدول على القيام، في سياق كفالة الامتثال التام لالتزاماتها الدولية، بكفالة سيادة القانون وتوفير ضمانات كافية لحقوق الإنسان في إجراءاتها الوطنية المتعلقة بإدراج أسماء أفراد وكيانات في قوائم تعد بغرض مكافحة الإرهاب؛
    10. Urges States, while ensuring full compliance with their international obligations, to ensure the rule of law and to include adequate human rights guarantees in their national procedures for the listing of individuals and entities with a view to combating terrorism; UN 10 - تحث الدول على القيام، في سياق كفالة الامتثال التام لالتزاماتها الدولية، بكفالة سيادة القانون وتوفير ضمانات كافية لحقوق الإنسان في إجراءاتها الوطنية المتعلقة بإدراج أسماء أفراد وكيانات في قوائم تعد بغرض مكافحة الإرهاب؛
    10. Urges States, while ensuring full compliance with their international obligations, to ensure the rule of law and to include adequate human rights guarantees in their national procedures for the listing of individuals and entities with a view to combating terrorism; UN 10 - تحث الدول على القيام، في سياق كفالة الامتثال التام لالتزاماتها الدولية، بكفالة سيادة القانون وتوفير ضمانات كافية لحقوق الإنسان في إجراءاتها الوطنية المتعلقة بإدراج أسماء أفراد وكيانات في قوائم تعد بغرض مكافحة الإرهاب؛
    Encouraging the efforts to ensure adequate human rights presence, capacity, and expertise within UNMIL to carry out human rights promotion, protection, and monitoring activities, UN وإذ يشجع الجهود المبذولة من أجل أن تضم البعثة هيكلا ملائما لحقوق الإنسان مع ما يستلزمه من قدرات وخبرات فنية للاضطلاع بأنشطة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ورصدها،
    Encouraging the efforts to ensure adequate human rights presence, capacity, and expertise within UNMIL to carry out human rights promotion, protection, and monitoring activities, UN وإذ يشجع الجهود الرامية إلى كفالة أن تضم بعثة الأمم المتحدة في ليبريا حضورا وقدرة وخبرة فنية وافية في مجال حقوق الإنسان للاضطلاع بأنشطة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ورصدها،
    26. The Committee is concerned about the lack of adequate human rights training in the State party, in particular with respect to the rights enshrined in the Covenant, especially among the judiciary, law enforcement officials and civil servants responsible for the implementation of the Covenant. UN 26- وتشعر اللجنة بالقلق لعدم توفير تدريب كافٍ في مجال حقوق الإنسان في الدولة الطرف، وبخاصة في مجال الحقوق التي يكرسها العهد، وتحديداً بين رجال القضاء والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي الخدمة المدنية المسؤولين عن تنفيذ العهد.
    17. Urges States while ensuring full compliance with their international obligations, to include adequate human rights guarantees in their national procedures for the listing of individuals and entities with a view to combat terrorism; UN 17- يحث الدول على القيام، عند السهر على الامتثال الكامل لالتزاماتها الدولية، بإدراج ضمانات حقوق الإنسان الملائمة في إجراءاتها الوطنية، لوضع القوائم التي تشمل الأفراد والكيانات بغية مكافحة الإرهاب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more