(b) Ensure that children have access to adequate social and health services as well as ensure that children have access to childsensitive and confidential HIV/AIDS counselling with full respect for the child's privacy when requested; | UN | (ب) ضمان حصول الأطفال على الخدمات الاجتماعية والصحية الملائمة وعلى مشورة سرية تراعي مصلحة الطفل بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز مع مراعاة تامة لحق الطفل في أن تُحترم خصوصياته بناء على طلبه؛ |
(c) Provide children with disabilities with access to adequate social and health services and the physical environment, information and communication; | UN | (ج) إتاحة وصول الأطفال المعوقين إلى الخدمات الاجتماعية والصحية الملائمة ووصولهم إلى البيئة المادية ومرافق المعلومات والاتصال؛ |
(c) Provide all children with disabilities with access to adequate social and health services, quality education, physical environment, information and communication, and strengthen its efforts to standardize service provision. | UN | (ج) إتاحة الفرصة لجميع الأطفال ذوي الإعاقات للاستفادة من الخدمات الاجتماعية والصحية الملائمة ومن التعليم المتسم بالجودة، ومن البيئة المادية الملائمة، |
It recommended Benin to consider developing and adopting a national policy or strategy on persons with disabilities and provide all children with disabilities access to adequate social and health services. | UN | وأوصت بنن بأن تنظر في وضع واعتماد سياسة أو استراتيجية وطنية بشأن المعوقين وأن توفر لجميع الأطفال المعوقين إمكانية الحصول على الخدمات الصحية والاجتماعية المناسبة. |
(c) Take steps to ensure that all Sami women are provided with adequate social and health services, including maternal health care; | UN | (ج) اتخاذ خطوات لكفالة توفير خدمات اجتماعية وصحية كافية للنساء الصاميات، بما في ذلك الرعاية الصحية المتعلقة بالحمل والولادة؛ |
(a) Ensure that children with disabilities have equal access to adequate social and health services, including psychological support, counselling services, parental guidance for families of children with disabilities, and tailored services for children with mental disabilities and behavioural disorders, and raise awareness of all services available. | UN | (أ) ضمان المساواة في إمكانية حصول الأطفال ذوي الإعاقة على خدمات اجتماعية وصحية مناسبة تشمل الدعم النفسي والخدمات الاستشارية وتوجيه الوالدين لأسر الأطفال ذوي الإعاقة، وتقديم خدمات مُعدّة خصيصاً للأطفال ذوي الإعاقة العقلية والاضطرابات السلوكية، وزيادة التوعية بجميع الخدمات المتوفرة. |
(a) Ensure that all children with disabilities, including children with mental, speech, hearing and visual disabilities, receive adequate financial support, and increase budget allocation to ensure the equal access of children with disabilities to adequate social and health services, placing particular focus on children in remote areas; | UN | (أ) ضمان حصول جميع الأطفال ذوي الإعاقة، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقات العقلية والنطقية والسمعية والبصرية، على الدعم المالي الكافي، وزيادة مخصصات الميزانية لضمان استفادة الأطفال ذوي الإعاقة من الخدمات الاجتماعية والصحية الملائمة على قدم المساواة، مع التركيز بوجه خاص على الأطفال في المناطق النائية؛ |
But the Committee is concerned at the persistent de facto discrimination faced by children with disabilities, children living in poverty, children in conflict with law, street children, children living in rural areas and also children who have migrated from the rural areas and are living in the capital without official registration, especially with regard to their access to adequate social and health services and educational facilities. | UN | ولكن اللجنة قلقة إزاء استمرار التمييز الفعلي الذي يواجهه الأطفال المعوقون والأطفال الذين يعيشون في فقر والأطفال المخالفون للقانون وأطفال الشوارع والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية وكذلك الأطفال المهاجرون من المناطق الريفية والذين يعيشون في العاصمة بدون تسجيل رسمي، وبخاصة فيما يتعلق بوصولهم إلى الخدمات الاجتماعية والصحية الملائمة والمرافق التعليمية. |
The State party, while improving the living conditions in asylum centres, should take into consideration the effects of long waiting periods and provide both children and adults living in asylum centres with educational and recreational activities as well as adequate social and health services. | UN | ينبغي للدولة الطرف عند تحسين الأحوال المعيشية في مراكز اللجوء أن تأخذ في الحسبان الآثار الناجمة عن طول فترات الانتظار، وأن توفر للأطفال والكبار - على حد سواء - الذين يعيشون في مراكز اللجوء الخدمات التعليمية والترفيهية فضلاً عن الخدمات الصحية والاجتماعية المناسبة. |
The State party, while improving the living conditions in asylum centres, should take into consideration the effects of long waiting periods and provide both children and adults living in asylum centres with educational and recreational activities as well as adequate social and health services. | UN | ينبغي للدولة الطرف عند تحسين الأحوال المعيشية في مراكز اللجوء أن تأخذ في الحسبان الآثار الناجمة عن طول فترات الانتظار، وأن توفر للأطفال والكبار - على حد سواء - الذين يعيشون في مراكز اللجوء الخدمات التعليمية والترفيهية فضلاً عن الخدمات الصحية والاجتماعية المناسبة. |