"administration develop" - Translation from English to Arabic

    • تضع الإدارة
        
    • تستحدث الإدارة
        
    • تعد الإدارة
        
    • الإدارة بإعداد
        
    The Board recommended that the Administration develop a new strategy consistent with United Nations objectives and realistic ambitions for transformation. UN وأوصى المجلس بأن تضع الإدارة استراتيجية جديدة تتسق مع أهداف الأمم المتحدة وطموحاتها الواقعية في التحول.
    The Board recommended that the Administration develop a robust estimate of all associated costs, and clarify how they will be allocated and met. UN وأوصى المجلس بأن تضع الإدارة تقديرات موثوقة لجميع التكاليف المرتبطة بالمشروع، وأن توضح كيفية تخصيصها وتغطيتها.
    151. The Board recommends that the Administration develop a framework of actions and arrangements for the systematic legal pursuit of all proven cases of fraud. UN 151 - يوصي المجلس بأن تضع الإدارة إطاراً لإجراءات وترتيبات المقاضاة القانونية المنهجية لجميع حالات الغش المؤكد.
    (g) The Administration develop and implement a structured, Organization-wide risk-assessment process covering all information and communication technology environments that, inter alia: (i) clearly defines roles and responsibilities for risk management and accountability; and (ii) establishes a policy defining risk reporting, limits and tolerance (para. 113); UN (ز) تستحدث الإدارة عملية منظمة لتقييم المخاطر على صعيد المنظمة وتنفذها بحيث تشمل العملية جميع بيئات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقوم بأمور من بينها ما يلي: `1 ' تحديد الأدوار والمسؤوليات فيما يتصل بالتصدي للمخاطر وبالمساءلة تحديدا واضحا؛ و `2 ' وضع سياسة تحدد مسألة الإبلاغ بالمخاطر وتبين حدود المخاطر وتحملها (الفقرة 113)؛
    The Board recommends that the Administration develop strategies to reduce the vacancy rates of its conference centres. UN يوصي المجلس بأن تعد الإدارة استراتيجيات من أجل خفض معدلات الشواغر في مراكز المؤتمرات لديها.
    15. In paragraph 44 of its report, the Board recommended that the Administration develop plans for the production of monthly management accounts and improved financial reports to management, drawing on the opportunities being provided by the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and the new enterprise resource planning system. UN ١٥ - ويوصي المجلس في الفقرة 44 من تقريره بأن تقوم الإدارة بإعداد خطط لإصدار حسابات إدارية شهرية وتقارير مالية محسَّنة للإدارة استناداً إلى الفرص التي تتيحها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والنظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد.
    198. In paragraph 204, the Board recommended that the Administration develop measures to monitor fuel consumption of contingent-owned equipment. UN 198 - في الفقرة 204، أوصى المجلس بأن تضع الإدارة ترتيبات من أجل رصد استهلاك الوقود على صعيد المعدات المملوكة للوحدات.
    The Board recommends that the Administration develop strategies to reduce the vacancy rates of its conference centres (para. 231). UN يوصي المجلس أن تضع الإدارة استراتيجيات من أجل خفض معدلات الشواغر في مراكز المؤتمرات لديها (الفقرة 231).
    The Board recommends that the Administration develop strategies to reduce the vacancy rates of its conference centres (para. 231). UN يوصي المجلس بأن تضع الإدارة استراتيجيات من أجل خفض معدلات الشواغر في مراكز المؤتمرات لديها (الفقرة 231).
    67. In paragraph 231, the Board recommended that the Administration develop strategies to reduce the vacancy rates of its conference centres. UN 67 - وفي الفقرة 231، أوصى المجلس أن تضع الإدارة استراتيجيات من أجل خفض معدلات الشواغر في مراكز المؤتمرات لديها.
    231. The Board recommends that the Administration develop strategies to reduce the vacancy rates of its conference centres. UN 231 - ويوصي المجلس أن تضع الإدارة استراتيجيات من أجل خفض معدلات الشواغر في مراكز المؤتمرات لديها.
    17. In paragraph 198, the Board recommended the Administration develop and implement a formal fraud-prevention policy. UN 17 - أوصى المجلس في الفقرة 198 أن تضع الإدارة سياسة رسمية لمنع الغش وتنفذها.
    The Board recommends that the Administration develop strategies to reduce the vacancy rates of its conference centres (para. 231). UN يوصي المجلس أن تضع الإدارة استراتيجيات من أجل خفض معدلات الشغور في مراكز المؤتمرات لديها (الفقرة 231)
    The Board recommends that the Administration develop strategies to reduce the vacancy rates of its conference centres (para. 231). UN يوصي المجلس بأن تضع الإدارة الاستراتيجيات اللازمة للحد من معدلات الشغور في مراكزها المخصصة للمؤتمرات (الفقرة 231).
    The Board recommended that the Administration develop strategies to reduce the vacancy rates of its conference centres (para. 231). UN أوصى المجلس بأن تضع الإدارة استراتيجيات من أجل خفض معدلات الشواغر في مراكز المؤتمرات لديها (الفقرة 231).
    204. The Board recommends that the Administration develop measures to monitor fuel consumption of contingent-owned equipment. UN 204 - ويوصي المجلس بأن تضع الإدارة ترتيبات من أجل رصد استهلاك الوقود على صعيد المعدات المملوكة للوحدات.
    Consequently, the Board had conducted work on the issue in the prior period, and had recommended that the Administration develop an approach for the determination of support account requirements. UN وبناء على ذلك، اضطلع المجلس بأعمال بشأن هذه القضية في الفترة السابقة، وأوصى بأن تضع الإدارة نهجا لتحديد احتياجات حساب الدعم.
    183. In paragraph 231, the Board recommended that the Administration develop strategies to reduce the vacancy rates of its conference centres. UN 183 - وفي الفقرة 231، أوصى المجلس أن تضع الإدارة استراتيجيات من أجل خفض معدلات الشواغر في مراكز المؤتمرات لديها.
    210. At UNMIK, the Board had previously recommended that the Administration develop guidelines for the registration of local vendors in consultation with the Mission. UN 210 - وفي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، أوصى المجلس من قبل بأن تضع الإدارة مبادئ توجيهية لتسجيل البائعين المحليين بالتشاور مع البعثة.
    (g) Recommendation in paragraphs 13 (g) and 113 that the Administration develop and implement a structured, Organization-wide risk-assessment process covering all information and communication technology environments that, inter alia: (a) clearly defines roles and responsibilities for risk management and accountability; (b) establishes a policy defining risk reporting, limits and tolerance. UN (ز) التوصية الواردة في الفقرتين 13 (ز) و 113 وتقضي بأن تستحدث الإدارة عملية منظمة لتقييم المخاطر على صعيد المنظمة وتنفّذها بحيث تشمل هذه العملية جميع بيئات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقوم بجملة أمور منها: (أ) تحديد الأدوار والمسؤوليات فيما يتصل بإدارة المخاطر والمساءلة تحديدا واضحا؛ (ب) وضع سياسة تحدد مسألة الإبلاغ عن المخاطر وتبيّن حدود المخاطر وتحمّلها.
    9. In each of its three previous progress reports the Board recommended that the Administration develop an IPSAS benefits realization plan. UN 9 - أوصى المجلس في كل من تقاريره المرحلية الثلاثة السابقة بأن تعد الإدارة خطةً لتحقيق الفوائد المتأتية من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    44. The Board recommends that the Administration develop plans for the production of monthly management accounts and improved financial reports to management, drawing on the opportunities being provided by IPSAS and the new enterprise resource planning system. UN 44 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بإعداد خطط لإصدار حسابات إدارية شهرية وتقارير مالية محسَّنة للإدارة استناداً إلى الفرص التي تتيحها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والنظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more