Subtotal, Advisory Committee on administrative and budgetary Questions Secretariat | UN | المجموع الفرعي، أمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
administrative and budgetary coordination of the United Nations with the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير اللجنة الخامسة |
Copies of this financial report and accounts are also being transmitted to the Advisory Committee on administrative and budgetary Questions. | UN | ويجري الآن أيضا إحالة نسخ من هذا التقرير المالي وهذه الحسابات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Agenda item 134: administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations (continued) | UN | البند 134 من جدول الأعمال: الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Report on administrative and budgetary implications | UN | التقرير عن الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية |
United Nations Bureau, administrative and budgetary matters of the United Nations | UN | 1967 مكتب الأمم المتحدة، لشؤون الإدارة والميزانية في الأمم المتحدة |
Copies of these statements are also being transmitted to the Advisory Committee on administrative and budgetary Questions. | UN | كما يشرفني أن أحيل نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
1985-1994 Member of the Advisory Committee on administrative and budgetary Questions | UN | من 1985 إلى 1994 عضو باللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
2003-2005 Member of the Advisory Committee on administrative and budgetary Questions | UN | من 2003 إلى 2005 عضو اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Addendum: Report of the Advisory Committee on administrative and budgetary Questions | UN | إضافة: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Advisory Committee on administrative and budgetary Questions | UN | اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Appointment of members of the Advisory Committee on administrative and budgetary Questions | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations | UN | الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations | UN | الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations | UN | الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations | UN | الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Richard Moon is currently a member of the Advisory Committee on administrative and budgetary Questions, elected for the term 2011-2013. | UN | ريتشارد مون عضو حاليا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، إذ انتخب للولاية الممتدة من 2011 إلى 2013. |
It was necessary to focus on the administrative and budgetary aspects of the proposal. | UN | ومن الضروري التركيز على جوانب الاقتراح المتعلقة بالإدارة والميزانية. |
Chairman of the Advisory Committee on administrative and budgetary Questions: Mr. Saha | UN | رئيس اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والمالية: السيد ساها |
Report of the Advisory Committee on administrative and budgetary Questions | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
He also has vast experience in administrative and budgetary matters of other international organizations. | UN | وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية في منظمات دولية أخرى. |
Advisory Committee on administrative and budgetary Questions | UN | اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية |
216. At the 4th meeting, a representative of the secretariat provided a preliminary estimate of the administrative and budgetary implications of conclusions adopted during the session. | UN | 216- في الجلسة الرابعة، قدم ممثل للأمانة تقديراً أولياً لما يترتب على الاستنتاجات التي اعتمدت خلال الدورة من آثار إدارية وآثار في الميزانية. |
Particular attention is paid to those recommendations that have immediate administrative and budgetary implications. | UN | ويولى اهتمام خاص إلى التوصيات التي تترتب عليها آثار مباشرة تتعلق بالإدارة والميزانية. |
Moreover, the role of the Fifth Committee in administrative and budgetary matters must be respected. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه لا بد من احترام دور اللجنة الخامسة في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
Present Head of the administrative and budgetary Division, Department of International Organizations, Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | UN | المنصب الحالي رئيس شعبة الشؤون اﻹدارية والميزانية في إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
The Advisory Committee recognizes, however, that the initiative encompasses several different work streams that have administrative and budgetary implications. | UN | بيد أن اللجنة تدرك أن المبادرة تشمل عدة مسارات عمل مختلفة لها آثار إدارية ومتعلقة بالميزانية. |
He also has vast experience with the administrative and budgetary matters of the Organization for Security and Cooperation in Europe and other Europe-based global and regional international organizations. | UN | وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون اﻹدارية وشؤون الميزانية في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات العالمية واﻹقليمية والدولية التي يوجد مقرها في أوروبا. |
II. CONSIDERATION OF administrative and budgetary REQUIREMENTS BY THE MEETINGS OF STATES PARTIES | UN | ثانيا - النظر في الاحتياجات المتعلقة بشؤون اﻹدارة والميزانية في اجتماعات الدول اﻷطراف |