The Cabinet is the administrative and executive body of the highest State power and organ of overall State administration. The Cabinet Committee and Ministries are departmental executive bodies under the Cabinet and departmental administrative bodies at national level. | UN | مجلس الوزراء هو الهيئة الإدارية والتنفيذية لأعلى السلطة وهيئة الإشراف على مجمل شؤون الدولة، بينما تكون اللجان والوزارات أجهزة فرعية للتنفيذ والإدارة لمجلس الوزراء. |
30. The Cabinet is the administrative and executive body of the highest State power and the organ of overall State administration. | UN | 30 - مجلس الوزراء هو الهيئة الإدارية والتنفيذية للسلطة العليا للدولة وجهاز الإدارة العامة للدولة. |
26. The Cabinet is the administrative and executive body of the highest State power and the organ of overall State administration. | UN | 26- مجلس الوزراء هو الهيئة الإدارية والتنفيذية لأعلى جهاز من أجهزة سلطة الدولة، وهو الجهاز الإداري العام للدولة. |
25. The AC is the administrative and executive body of the highest organ of State power and works under the guidance of the President of the Republic and the CPC. | UN | 25- ومجلس الحكومة هو الهيئة الإدارية والتنفيذية لأعلى جهاز من أجهزة سلطة الدولة ويعمل تحت توجيه رئيس الجمهورية ولجنة الشعب المركزية. |
In the DPRK, the People's Assembly at local-level is a local power organ and the People's Committee at local-level exercises power during the recess of the People's Assembly and is an administrative and executive body of the local power. | UN | مجلس الشعب المحلي في الجمهورية هو جهاز السلطة المحلية ولجنة الشعب المحلية هي جهاز السلطة المحلية خارج دورات مجلس الشعب المعني، والجهاز الإداري والتنفيذي للسلطة المحلية المعنية. |
- Issuing administrative and executive decisions in accordance with the laws and regulations, as well as monitoring the enforcement of such decisions (art. 127 of the Constitution). | UN | - إصدار القرارات الإدارية والتنفيذية وفقا للقوانين والأنظمة ومراقبة تنفيذها (المادة /127/ من الدستور). |
The Action Plan envisaged that NHRIs would act as independent monitoring bodies, while the Ombudsman would monitor implementation of the Plan in connection with the exercise of administrative and executive powers. | UN | 59- وتتوخى خطة العمل جعل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان تعمل كهيئات رصد مستقلة، بينما يتولى أمين المظالم رصد تنفيذ الخطة فيما يتصل بممارسة السلطات الإدارية والتنفيذية. |
The Mission will continue to maintain political dialogue with stakeholders for a sustainable solution in fulfilling administrative and executive functions in north Mitrovica, pending the establishment of viable alternatives to deliver basic public services. | UN | وسوف تستمر البعثة في إجراء حوار سياسي مع أصحاب المصلحة من أجل التوصل إلى حل مستدام فيما يتعلق بالوفاء بالمهام الإدارية والتنفيذية في شمال متروفيتشا، ريثما يتم إيجاد بدائل قابلة للتطبيق لتقديم الخدمات العامة. |
26. The administrative and economic committee of the province (or municipality directly under central authority), city (or district) and county is the administrative and executive unit of the local organ of State power. | UN | 26- واللجنة الإدارية والاقتصادية للمقاطعة (أو البلدية التابعة مباشرة للسلطة المركزية) والمدينة (أو المنطقة) والدائرة هي الوحدة الإدارية والتنفيذية للجهاز المحلي لسلطة الدولة. |
(iv) such other administrative and executive powers as are normally exercised by the judicial or administrative and police authorities of the territorial State. | UN | ' 4` كل السلطات الإدارية والتنفيذية الأخرى كما تمارسها عادة السلطة القضائية أو الإدارية أو سلطات الشرطة في الدولة الإقليمية.() |
Strengthening preparedness level as well as safety and security measures in dealing with toxic or dangerous substances (through issuing directives for safety of physical facilities where biological experiments are conducted, establishing national standards, issuing directives for monitoring and surveillance of biological experiments as well as determining administrative and executive roles and responsibilities for conducting such experiments), | UN | :: تعزيز مستوى التأهب فضلاً عن تدابير السلامة والأمن في التعامل مع المواد السمية أو الخطرة (عن طريق إصدار توجيهات لسلامة المرافق المادية التي تجرى فيها التجارب البيولوجية، ووضع معايير وطنية، وإصدار توجيهات لرصد ومراقبة التجارب البيولوجية فضلاً عن تحديد الأدوار والمسؤوليات الإدارية والتنفيذية في مجال إجراء هذه التجارب)، |
The local people's committee is also the administrative and executive organ of State power at the corresponding level. The local people's committee consists of the chairman, vice-chairmen, secretary and members and its term of office is the same as that of the corresponding people's assembly. | UN | واللجنة الشعبية المحلية هي أيضا الجهاز الإداري والتنفيذي لسلطة الدولة على المستوى ذي الصلة.وتتألف اللجنة الشعبية المحلية من الرئيس ونواب الرئيس والأمين والأعضاء، ومدة ولايتها هي نفس مدة ولاية الجمعية الشعبية ذات الصلة. |
27. The people's committees of the province (or municipality directly under central authority), city (or district) and county exercise the function of the local organ of State power when the people's assembly at the corresponding level is not in session and the administrative and executive organ of State power. | UN | 27- تؤدي اللجان الشعبية للمقاطعة (أو البلدية التابعة مباشرة للسلطة المركزية) والمدينة (أو المنطقة) والدائرة مهمة الجهاز المحلي لسلطة الدولة في غير أوقات انعقاد مجلس الشعب على نفس المستوى ومهمة الجهاز الإداري والتنفيذي لسلطة الدولة. |