"administrative and financial management" - Translation from English to Arabic

    • التنظيم اﻹداري والمالي
        
    • اﻹدارة التنظيمية والمالية
        
    • إدارة الشؤون الإدارية والمالية
        
    • بالتنظيم اﻹداري والمالي
        
    • اﻹداري واﻹدارة المالية
        
    • الإدارة المالية والإدارية
        
    • اﻹدارية واﻹدارة المالية
        
    • اﻹدارية والمالية
        
    • الشؤون الإدارية والإدارة المالية
        
    • اﻹدارية وعيوب اﻹدارة المالية
        
    • باﻹدارة المالية واﻹدارية
        
    • التنظيم الاداري والمالي
        
    • التسيير الإداري والمالي
        
    • والتنظيم الإداري والمالي
        
    • سُبل الإدارة التنظيمية والمالية
        
    With regard to the financial standing of the United Nations, I should like to refer to the question of improving administrative and financial management in the system. UN وفيما يتعلق بالموقف المالي لﻷمم المتحدة، أود اﻹشارة الى مسألة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي للمنظومة.
    Reaffirming the need to continue to improve the administrative and financial management of peace-keeping operations, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلم،
    Reaffirming the need to continue to improve the administrative and financial management of peacekeeping operations, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    It operates under the custodianship of WFP, which is responsible for administrative and financial management. UN وهو يعمل تحت رعاية برنامج الأغذية العالمي الذي يتحمل مسؤولية إدارة الشؤون الإدارية والمالية.
    20. The Fund secretariat is responsible for the administrative and financial management of projects throughout the year. UN ٢٠ - تضطلع أمانة الصندوق طوال العام بالتنظيم اﻹداري والمالي للمشاريع.
    Reaffirming the need to continue to improve the administrative and financial management of peace-keeping operations, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري واﻹدارة المالية لعمليات حفظ السلام،
    Reaffirming the need to continue to improve the administrative and financial management of peace-keeping operations, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلم،
    Reaffirming the need to continue to improve the administrative and financial management of peace-keeping operations, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلام،
    These different interventions have greatly helped to consolidate UNITAR administrative and financial management. UN وقد ساعدت هذه اﻹجراءات المختلفة بدرجة كبيرة على توحيد التنظيم اﻹداري والمالي للمعهد.
    Reaffirming the need to continue to improve the administrative and financial management of peace-keeping operations, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلام،
    Reaffirming the need to continue to improve the administrative and financial management of peacekeeping operations, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reaffirming the need to continue to improve the administrative and financial management of peacekeeping operations, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Reaffirming the need to continue to improve the administrative and financial management of peacekeeping operations, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    This will allow the amendment of Law 18 of 1988 on the unified system of justice, in order to strengthen the competencies of Municipal Courts, the creation of Judicial administrator, who will be in charge of administrative and financial management of the Courts. UN وسيسمح هذا بتعديل القانون 18 لعام 1988 بشأن نظام العدالة الموحد، من أجل تعزيز اختصاصات المحاكم البلدية، وإنشاء جهة مكلفة بالإدارة القضائية، تكون مسؤولة عن إدارة الشؤون الإدارية والمالية للمحاكم.
    Such resources enable the Office to contribute to the improvement of the administrative and financial management of the Organization's peacekeeping operations and activities by mitigating legal risk and limiting legal liability arising from such operations and activities. UN وتُمكِّن هذه الموارد المكتب من الإسهام في تحسين إدارة الشؤون الإدارية والمالية لعمليات وأنشطة حفظ السلام التي تقوم بها المنظمة عن طريق التخفيف من المخاطر القانونية والحد من المسؤولية القانونية الناشئة عن هذه العمليات والأنشطة.
    . WFP is responsible for the administrative and financial management of UNJLC. UN 31 - البرنامج مسؤول عن إدارة الشؤون الإدارية والمالية لمركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات.
    The study also helped to identify more clearly what activities the non-governmental organizations needed to undertake in order to enhance their technical capacity for filing lawsuits related to human rights and their capacity for administrative and financial management. UN وساعدت الدراسة أيضا على أن تحدد بوضوح أكبر اﻷنشطة التي يتطلب اﻷمر أن تضطلع بها المنظمات غير الحكومية بغية تعزيز قدرتها التقنية من أجل رفع دعاوى تتعلق بحقوق اﻹنسان وقدرتها على الاضطلاع بالتنظيم اﻹداري والمالي.
    Headquarters and country offices made proposals for efficiency measures, involving streamlined programming and administrative and financial management. UN ٩٠ - قدم كل من المقر والمكاتب القطرية مقترحات تتعلق بتدابير الكفاءة، تنطوي على ترشيد البرمجة والتنظيم اﻹداري واﻹدارة المالية.
    Reduction in the number of municipal administrations that do not comply with the administrative and financial management standards set by the Ministry of Interior and Territorial Communities, and classified as " municipalities in difficulty " (2009/10: 76; 2010/11: 62; 2011/12: 50) UN تراجع في عدد الإدارات البلدية التي لا تمتثل لمعايير الإدارة المالية والإدارية التي وضعتها وزارة الداخلية والمجتمعات الإقليمية، والمصنفة على أنها " بلديات تعاني من صعوبات " (2009/2010: 76؛ 2010/2011: 62؛ 2011/2012: 50)
    " 2. Welcomes the actions by the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements towards the reform of the administrative and financial management of the Centre pursuant to the recommendations of the report of the Secretary-General, as well as the relevant reports of the United Nations Board of Auditors and resolutions 16/8, 16/19, 16/28 and 16/29 of the Commission on Human Settlements; UN " ٢ - ترحب باﻹجراءات التي اتخذها المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية والرامية إلى إصلاح الشؤون اﻹدارية واﻹدارة المالية للمركز وذلك عملا بالتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام، فضلا عن التقارير ذات الصلة التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم المتحدة وقرارات لجنة المستوطنات البشرية ١٦/٨، و ١٦/١٩، و١٦/٢٨، و١٦/٢٩؛
    Without a proper administrative and financial management system, the achievement of the objectives of the Organization in the most efficient manner would continue to suffer. UN وبخلاف وجود نظام لﻹدارة المناسبة للشؤون اﻹدارية والمالية فإن إنجاز أهداف المنظمة بأكثر الطرق كفاءة سيظل متعثرا.
    The Committee points out that it will be the responsibility of the new D-1 in charge of administrative and financial management in the office of the Deputy High Commissioner to ensure compliance with United Nations regulations and rules. UN وتشير اللجنة إلى أنه سيكون من ضمن مسؤوليات المدير الجديد من الرتبة مد - 1 الذي سيضطلع بمهام الشؤون الإدارية والإدارة المالية بمكتب نائب المفوض السامي كفالة الالتزام بأنظمة وقواعد الأمم المتحدة.
    In addition, the activities include the provision of administrative and financial management of the technical cooperation activities carried out by the substantive divisions; UN وفضلا عن ذلك، ستتضمن اﻷنشطة الاضطلاع باﻹدارة المالية واﻹدارية ﻷنشطة التعاون التقني التي تقوم بها الشعب الفنية؛
    It also noted certain inadequacies in the area of administrative and financial management. UN ومن ناحية أخرى، أشار الى بعض أوجه النقص على صعيد التنظيم الاداري والمالي.
    68. MINUSTAH continued to support the decentralization initiative of the Ministry of the Interior, including by designing a performance assessment system to facilitate the monitoring of municipality administrative and financial management, the delivery of municipal services and the promotion of local development activities. UN 68 - وواصلت البعثة دعم مبادرة وزارة الداخلية الخاصة باللامركزية، بما في ذلك تصميم نظام لتقييم الأداء لتيسير رصد التسيير الإداري والمالي للبلديات، وتقديم الخدمات البلدية وتعزيز أنشطة التنمية المحلية.
    92. The Judicial Service Act has been put into effect, establishing the procedures for competitions on merit and competitive entrance exams, in order to strengthen the administration of justice, the disciplinary system for judicial officials and the administrative and financial management of the judiciary. UN 92- ونُفذ قانون المهن القضائية(21) الذي ينص على إجراءات مسابقات الجدارة واختبارات الخدمة المدنية، بهدف تعزيز كل من نظام إقامة العدل، والنظام التأديبي للموظفين القضائيين، والتنظيم الإداري والمالي للسلطة القضائية.
    In 2013, UNOPS provided administrative and financial management for about 4,000 such sub-projects in more than 120 countries. UN وفي عام 2013، هيأ مكتب خدمات المشاريع سُبل الإدارة التنظيمية والمالية لنحو 000 4 من تلك المشاريع الفرعية في أكثر من 120 بلداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more