Further details on the consolidation of the administrative component under UNOWA are discussed in paragraphs 70 to 73 above. | UN | وتناقش المزيد من التفاصيل بشأن توحيد العنصر الإداري في إطار المكتب في الفقرات من 70 إلى 73 أعلاه. |
The Advisory Committee does not share the view of the Secretary-General as to the conservative nature of his staffing proposals for the administrative component of the Office. | UN | ولا تشاطر اللجنة الاستشارية رأي الأمين العام فيما يتعلق بالطابع المتحفظ لمقترحاته المتعلقة بملاك العنصر الإداري للمكتب. |
The administrative component is also conducting joint planning with UNMIL for security arrangements for the Special Court for Sierra Leone. | UN | ويقوم العنصر الإداري أيضا بالتخطيط المشترك مع البعثة للترتيبات الأمنية المتعلقة بالمحكمة الخاصة لسيراليون. |
The Mechanism has developed a road map and a list of actions to be taken for the gradual implementation of this administrative component. | UN | وأعدت الآلية خريطة طريق وقائمة بالإجراءات المطلوب اتخاذها من أجل التنفيذ التدريجي لهذا العنصر الإداري. |
The Mechanism has developed a road map and a list of actions to be taken for the gradual implementation of this administrative component. | UN | وأعدت الآلية خريطة طريق وقائمة بالإجراءات المطلوب اتخاذها من أجل التنفيذ التدريجي لهذا العنصر الإداري. |
In the Advisory Committee’s view, the structure of the administrative component should be streamlined, including the possible consolidation of small administrative offices, to reduce the need for international staff. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن هيكل العنصر الإداري ينبغي أن يبسط، بما في ذلك إمكانية دمج المكاتب الإدارية الصغيرة لتقليل الحاجة إلى الموظفين الدوليين. |
Of the four Volunteers, one is assigned to the substantive component and three to the administrative component. | UN | ومن أصل أربعة متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة، انتدب متطوع واحد للعمل في العنصر الفني بينما انتدب ثلاثة آخرون للعمل في العنصر الإداري. |
In view of its current mandate requiring its progressive expansion of operations throughout the country, the demands and responsibilities of the administrative component are daunting. | UN | وتعتبر متطلبات ومسؤوليات العنصر الإداري هائلة نظرا للولاية الحالية للبعثة التي تتطلب منها توسيع عملياتها تدريجيا في جميع أرجاء البلد. |
144. To meet the demands of the substantive component, the administrative component has been strengthened and enlarged. | UN | 144 - تم تعزيز العنصر الإداري وتوسيعه تلبية لطلبات العنصر الفني. |
18. The implementation of the adjustment drawdown and withdrawal plan has created considerable additional tasks for the administrative component of the mission. | UN | 18 - ونتج عن تنفيذ خطة التعديل والتخفيض والانسحاب تحمل العنصر الإداري للبعثة لمهام إضافية كبرى. |
The Advisory Committee welcomes the consolidation of the administrative component of the United Nations support for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission under UNOWA, which, in its view, should lead to synergies and efficiency gains in the support functions. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بتوحيد العنصر الإداري للجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة في ظل المكتب، ويرى أنه ينبغي أن يؤدي إلى تضافر الجهود وزيادة الكفاءة في وظائف الدعم. |
In the Committee's view, the structure of the administrative component should be streamlined, including the possible consolidation of small administrative offices, to reduce the need for international staff. | UN | وترى اللجنة أن هيكل العنصر الإداري ينبغي أن يبسط، بما في ذلك إمكانية دمج المكاتب الإدارية الصغيرة لتقليل الحاجة إلى الموظفين الدوليين. |
269. The administrative component would comprise 12 positions, as follows: | UN | 268 - وسيشتمل العنصر الإداري على 12 وظيفة، كما يلي: |
64. The UNMIL administrative component has expanded its operations throughout the country. | UN | 64 - قام العنصر الإداري للبعثة بمد نطاق عملياته إلى جميع أنحاء البلد. |
81. The administrative component of UNMIL has expanded its operations nationwide to strengthen logistical and administrative support for the Mission's components. | UN | 81 - قام العنصر الإداري للبعثة بتوسيع عملياته في أرجاء البلاد لتعزيز الدعم اللوجستي والإداري المقدم لعناصر البعثة. |
113. The administrative component of field missions, in most cases currently referred to as the Division of Administration, will be renamed as the Mission Support Division. | UN | 113 - ستُغير تسمية العنصر الإداري في البعثات الميدانية، ويُشار إليها في الوقت الحاضر في معظم الحالات باسم شعبة الإدارة، لتصبح شعبة دعم البعثة. |
The audit also revealed that the Office's logistical support to substantive components was not provided in a timely and effective manner and that its administrative component was overstaffed by at least 10 posts. | UN | وبينت المراجعة أيضا أن الدعم في مجال النقل والإمداد الذي قدمه المكتب للعناصر الفنية للبعثة لم يأت في حينـه ولـم يقـدم بطريقة فعالة وأن عــدد الوظائف في العنصر الإداري يزيد عن العدد اللازم بـ 10 وظائـــف. |
8. His delegation was concerned about the financial implications of the proposal to deploy 147 of the 170 United Nations Volunteers to the administrative component of MONUC and about the relevance of that proposal in such areas as transport, communications and medical services, which were normally covered by the contingents. | UN | 8 - وأعرب أيضا عن قلق وفده بشأن الآثار المالية المترتبة على نقل 147 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة البالغ عددهم 170 متطوعا إلى العنصر الإداري في البعثة، وبشأن صلة ذلك الاقتراح بمجالات من قبيل خدمات النقل والاتصالات والخدمات الطبية، وهي خدمات تغطيها الوحدات عادة. |
For the period 2001/2002, the restructuring of the administrative component reflects the abolition of one General Service post, the downgrading of two P-5 posts to the P-4 level and the conversion of 8 General Service posts to local level posts. | UN | وتعكس عملية إعادة هيكلة العنصر الإداري للفترة 2001-2002 إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة، وتخفيض رتبة وظيفتين من ف - 5 إلى ف - 4 وتحويل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية. |
39. UNAMIR will require an administrative component based in Kigali, with two regional offices. | UN | ٣٩ - تحتاج بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا الى عنصر إداري يتمركز في كيغالي ويتألف من مكتبين إقليميين. |
40. The administrative component of UNMIH has helped meet MICIVIH requirements by providing a full range of administrative services pertaining to personnel, procurement, finance, transport, communications, logistics, movement control, general services, management information, security, building management and engineering. | UN | ٠٤ - وساعد العنصر اﻹداري في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي على تلبية احتياجات البعثة المدنية الدولية بتقديم مجموعة كاملة من الخدمات اﻹدارية تتصل بشؤون الموظفين، والشراء، والمال، والنقل، والاتصالات، والسوقيات، ومراقبة التنقل، والخدمات العامة، والمعلومات اﻹدارية، وإدارة المباني، والهندسة. |