"administrative costs in" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف الإدارية في
        
    • التكاليف اﻹدارية من
        
    While efforts continue to increase the portion for administrative costs in such " earmarked " contributions, un-earmarked resources remain limited. UN وتستمر الجهود من أجل زيادة حصة التكاليف الإدارية في تلك التبرعات المرصودة سلفا، ولكن الموارد غير المرصودة تظل محدودة.
    This shall be done on the basis of the forecast of loan disbursements and the budget for administrative costs in the corresponding annual period, which the implementing agency shall prepare and submit annually to the secretariat. UN ويجري ذلك على أساس توقعات صرف القروض وتوقعات ميزانية التكاليف الإدارية في الفترة السنوية المطابقة، وهي توقعات تعدها الوكالة المشرفة على التنفيذ وتقدمها سنوياً إلى الأمانة.
    This shall be done on the basis of the forecast of loan disbursements and the budget for administrative costs in the corresponding annual period, which the implementing agency shall prepare and submit annually to the secretariat. UN ويجري ذلك على أساس توقعات صرف القروض وتوقعات ميزانية التكاليف الإدارية في الفترة السنوية المطابقة، وهي توقعات تعدها الوكالة المشرفة على التنفيذ وتقدمها سنوياً إلى الأمانة.
    administrative costs in the donor country UN التكاليف الإدارية في البلد المانح
    5. While efforts are continuing to increase the portion of administrative costs in tied contributions, non-earmarked money remains scarce. UN ٥ - في حين تتواصل الجهود لزيادة حصة التكاليف اﻹدارية من التبرعات المشروطة، فإن اﻷموال غير المخصصة مازالت قليلة.
    A breakdown of the resource growth ($3,512,300) reflected under administrative costs in the report of the Standing Committee (A/58/214, para. 20, and table 3) is as follows: UN وفيما يلي بيان تفصيلي لتنامي الموارد (300 512 3 دولار) المبينة في إطار التكاليف الإدارية في تقرير اللجنة الدائمة (A/58/214، الفقرة 20 والجدول 3):
    They noted with appreciation the special relationship between UNDP and UNCDF, which has reduced administrative costs in the field and has helped ensure most UNCDF funding is dedicated to programming. UN ولاحظت مع التقدير العلاقة المتميزة القائمة بين البرنامج الإنمائي وصندوق المشاريع الإنتاجية، الأمر الذي أدى إلى تخفيض التكاليف الإدارية في الميدان، وساعد على توجيه معظم التمويل الذي يقدمه الصندوق إلى البرمجة.
    16. The status of other projects undertaken by the Fund under administrative costs in 2010-2011 are addressed in paragraphs 24 to 29 of the report of the Pension Board. UN 16 - وتتناول الفقرات من 24 إلى 29 من تقرير مجلس المعاشات التقاعدية حالة المشاريع الأخرى التي اضطلع بها الصندوق في إطار باب التكاليف الإدارية في الفترة 2010-2011.
    They noted with appreciation the special relationship between UNDP and UNCDF, which has reduced administrative costs in the field and has helped ensure most UNCDF funding is dedicated to programming. UN ولاحظت مع التقدير العلاقة المتميزة القائمة بين البرنامج الإنمائي وصندوق المشاريع الإنتاجية، الأمر الذي أدى إلى تخفيض التكاليف الإدارية في الميدان، وساعد على توجيه معظم التمويل الذي يقدمه الصندوق إلى البرمجة.
    13. The proposed requirements under administrative costs in 2014-2015 are described in paragraphs 63 to 110 of the report of the Pension Board. UN 13 - يرد بيان الاحتياجات المقترحة في إطار التكاليف الإدارية في الفترة 2014-2015 في الفقرات من 63 إلى 110 من تقرير مجلس المعاشات التقاعدية.
    A breakdown of the resource growth ($3,512,300) reflected under administrative costs in the report of the Standing Committee (A/58/214 and Corr.1, para. 20, and table 2) is as follows: UN وفيما يلي بيان تفصيلي لتنامي الموارد (300 512 3 دولار) المبينة في إطار التكاليف الإدارية في تقرير اللجنة الدائمة (A/58/214، الفقرة 20 والجدول 2):
    21. The report of the Pension Board provides information on the cost per participant for the administration of beneficiaries, which is calculated by dividing the total administrative costs in the Fund's budget by the number of active participants, retirees and beneficiaries, adjusted for inflation. UN 21 - يقدم تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية معلومات عن نصيب كل مشترك من تكلفة إدارة المستفيدين، الذي يحسب بقسمة مجموع التكاليف الإدارية في ميزانية الصندوق على عدد المشتركين العاملين والمتقاعدين والمستفيدين، وتعديله حسب التضخم.
    10. It is indicated in paragraph 23 of annex I to the report of the Pension Board that the working group, in order to make a more meaningful evaluation of the overall budget for the administrative expenses of the Fund, reviewed " perparticipant " costs, which are the total administrative costs in the Fund's budget divided by the number of participants, adjusted for inflation. UN 10 - ويرد في الفقرة 23 من المرفق الأول من تقرير مجلس المعاشات التقاعدية أن الفريق العامل، بهدف إجراء تقييم أكثر وضوحا للميزانية الإجمالية لتغطية النفقات الإدارية للصندوق، استعرض التكاليف " لكل مشارك " ، والتي تمثل مجموع التكاليف الإدارية في ميزانية الصندوق مقسمة على عدد المشاركين، المعدلة وفقا للتضخم.
    5. While efforts are continuing to increase the portion of administrative costs in tied contributions, non-earmarked money remains scarce. UN ٥ - بالرغم من مواصلة الجهود لزيادة حصة التكاليف اﻹدارية من التبرعات المشروطة، ما زالت اﻷموال غير المخصصة قليلة.
    10. The Board took note that, despite continuing efforts to increase the portion of administrative costs in tied contributions, non-earmarked money remained scarce. UN ١٠ - أحاط المجلس علما بأن اﻷموال غير المخصصة ما زالت شحيحة رغم الجهود المتواصلة لزيادة حصة التكاليف اﻹدارية من التبرعات غير المشروطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more