"administrative efficiency" - Translation from English to Arabic

    • الكفاءة الإدارية
        
    • للكفاءة الإدارية
        
    • بالكفاءة الإدارية
        
    • الكفاءة الادارية
        
    • الفعالية الإدارية
        
    • بالفعالية اﻹدارية
        
    • فعاليتها الإدارية
        
    • والكفاءة الإدارية
        
    • للكفاءة الادارية
        
    This additional income could certainly help cover the cost of basic infrastructure development and of investment in administrative efficiency. UN وهذا الدخل الإضافي يمكنه أن يساعد قطعاً على تغطية تكلفة تطوير البنية الأساسية والاستثمار في الكفاءة الإدارية.
    Enhancement of administrative efficiency was also seen as a way to diminish administrative misconduct and a useful approach against corruption. UN ورُئي أيضاً أن تحسين الكفاءة الإدارية يسمح بالحد من سوء الإدارة ويشكل نهجاً مفيداً ضد الفساد.
    It is a cost-effective investment, since administrative efficiency can be self-financing and generate savings, as well as income. UN وهو استثمار فعال التكلفة، إذ إن الكفاءة الإدارية يمكن أن تحقق التمويل الذاتي وتولِّد وفورات فضلاً عن توليد دخل.
    The three elements are equally important and necessary to administrative efficiency. UN وهذه العناصر الثلاثة هامة بالمثل ولازمة للكفاءة الإدارية.
    Hence, while UNIDO maintained full control over the quality and performance of the service, there were administrative efficiency gains to reap. UN ومن ثمَّ فإنه في حين احتفظت اليونيدو بالسيطرة التامة على نوعية الخدمة وأدائها، تمَّ جني مكاسب تتعلق بالكفاءة الإدارية.
    In addition, improving administrative efficiency to increase revenue collection requires urgent attention. UN وبالاضافة الى ذلك، فان تحسين الكفاءة الادارية لزيادة تحصيل الدخل يتطلب اهتماما عاجلاً.
    I. The effectiveness of public investment in administrative efficiency for business facilitation UN أولاً - فعالية الاستثمار العام في الكفاءة الإدارية لتيسير نشاط الأعمال
    None has special focus on administrative efficiency solutions for micro and small businesses. UN ولا يركز أي منها بشكل خاص على حلول الكفاءة الإدارية لأنشطة الأعمال البالغة الصغر والصغيرة.
    administrative efficiency and SMEs UN الكفاءة الإدارية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Transparency is at the root of administrative efficiency UN الشفافية كأساس تقوم عليه الكفاءة الإدارية
    There are many barriers to administrative efficiency strategies. UN إذ توجد حواجز كثيرة أمام استراتيجيات تحقيق الكفاءة الإدارية.
    This directive has strongly stimulated the acceleration of reforms towards administrative efficiency in EU countries. UN وقد أدى هذا التوجيه إلى الحفز القوي للتعجيل بالإصلاحات الرامية إلى تحقيق الكفاءة الإدارية في بلدان الاتحاد الأوروبي.
    Enhancing administrative efficiency was also seen as a way to diminish administrative misconduct and as a useful approach against corruption. UN كما رُئي أن تعزيز الكفاءة الإدارية وسيلة للقضاء على سوء الإدارة، وأنه يشكل نهجاً مفيداً مضاداً للفساد.
    They believe that, in particular, local multiple and flexible mechanisms should be developed for greater administrative efficiency. UN كما يعتقدان، بوجه خاص، أنه ينبغي إيجاد آليات متعددة ومرنة على الصعيد المحلي من أجل زيادة الكفاءة الإدارية.
    They believe that, in particular, local multiple and flexible mechanisms should be developed for greater administrative efficiency. UN كما يعتقدان، بوجه خاص، أنه ينبغي إيجاد آليات متعددة ومرنة على الصعيد المحلي من أجل زيادة الكفاءة الإدارية.
    However, the Committee as well as the United Nations Office at Vienna will continue to review all common services arrangements with a view to improving administrative efficiency. UN بيد أن اللجنة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا سيواصلان استعراض جميع ترتيبات الخدمات العامة بغية تحسين الكفاءة الإدارية.
    Delegation of authority is designed to improve administrative efficiency and accountability and promote excellence in management. UN يُخطط تفويض الصلاحيات بهدف تحسين الكفاءة الإدارية والمساءلة وتعزيز التميز في الإدارة.
    For example, a high degree of incompatibility exists between the objective of achieving economic efficiency and that of administrative efficiency. UN فعلى سبيل المثال، توجد درجة عالية من عدم التوافق بين هدف تحقيق الكفاءة الاقتصادية وهدف الكفاءة الإدارية.
    administrative efficiency can release productive capacity and boost enterprise development. UN ويمكن للكفاءة الإدارية أن تطلق القدرات الإنتاجية وتدعم تنمية المشاريع.
    These committees are tasked with carrying out, promoting, proposing or implementing administrative efficiency reforms. UN وتكلَّف هذه اللجان بمهمة الاضطلاع بإصلاحات تتعلق بالكفاءة الإدارية أو الترويج لهذه الإصلاحات أو اقتراحها أو تنفيذها.
    In addition, improving administrative efficiency to increase revenue collection requires urgent attention. UN وبالاضافة إلى ذلك، فان تحسين الكفاءة الادارية لزيادة تحصيل الدخل يتطلب اهتماما عاجلاً.
    administrative efficiency online database of best practices. UN قاعدة بيانات على الإنترنت لأفضل الممارسات بشأن الفعالية الإدارية.
    79. Mr. PRENDERGAST (Under-Secretary-General for Political Affairs), replying to the question asked by the representative of Portugal, stated that the work of decolonization was indeed still deemed to be political in nature. The relocation of the decolonization unit had been undertaken for straightforward practical reasons of administrative efficiency; there had been no change in policy. UN ٧٩ - السيد برندرغاست )وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية(: قال ردا على السؤال المطروح من ممثل البرتغال إن العمل على إنهاء الاستعمار ما زال من حيث طبيعته معتبرا فعلا سياسيا وإن نقل وحدة إنهاء الاستعمار قد تم ﻷسباب عملية صريحة متصلة بالفعالية اﻹدارية وليس هناك من تغيير في السياسة.
    An integrated compound would facilitate the return and re-establishment of United Nations agencies in the country, increase administrative efficiency and promote cohesive and coordinated action. UN فمن شأن وجود مجمَّع متكامل أن يسهل عودة وكالات الأمم المتحدة وإعادة وجودها في البلد ويزيد فعاليتها الإدارية ويعزز إجراءات الاتساق والتنسيق.
    OIOS will require regular reporting through the System and will continue to support improvements that encourage more programme managers to adopt the System for day-to-day oversight within the context of a United Nations management culture of accountability and administrative efficiency. UN وسيتطلب مكتب خدمات المراقبة الداخلية تقديم تقارير منتظمة عن طريق النظام وسيواصل دعم إجراء التحسينات التي تشجع اعتماد المزيد من مديري البرامج للنظام من أجل المراقبة اليومية في سياق ثقافة إدارة للأمم المتحدة تقوم على المساءلة والكفاءة الإدارية.
    This note assumes that Parties, in the interest of administrative efficiency and in the light of budgetary constraints, would prefer to avoid the establishment of new institutions in a protocol regime unless essential. UN وتفترض هذه المذكرة أن اﻷطراف ستفضﱢل، توخيا للكفاءة الادارية وفي ضوء قيود الميزانية، تفادي إنشاء مؤسسات جديدة في اطار بروتوكول، ما لم يكن ذلك ضروريا أساسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more