"administrative management" - Translation from English to Arabic

    • التنظيم الإداري
        
    • والتنظيم الإداري
        
    • تنظيم إداري
        
    • بالتنظيم الإداري
        
    • إدارة الشؤون الإدارية
        
    • وإدارة الشؤون الإدارية
        
    • الإدارة التنظيمية
        
    • التنظيم الاداري
        
    • للتنظيم الإداري
        
    • لإدارة الشؤون الإدارية
        
    • بالإدارة التقنية
        
    • بالتنظيم الاداري
        
    • مسؤولية الإجراءات الإدارية المتعلقة
        
    • في التنظيم اﻹداري
        
    Number of corporate administrative management procedures and guidance documents developed and modified UN عدد إجراءات ووثائق إرشادات التنظيم الإداري للمؤسسات التي جرى إعدادها وتعديلها
    Follow-up to the recommendations on administrative management and internal oversight of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme UN متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية
    Follow-up to the recommendations on administrative management and internal oversight of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme UN متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية
    Controller and Director Division of Financial and administrative management UN المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري
    administrative management Officer under the immediate office of the Assistant Secretary-General UN موظف تنظيم إداري تابع مباشرة لمكتب الأمين العام المساعد
    Follow-up to the recommendations on administrative management and internal oversight of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme UN متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية
    Recommendations pertaining to the appointment and training of senior staff, as well as to increased support from Headquarters to field offices on a specific administrative management issue, were formulated in this report. UN وقد تمت، في ذلك التقرير، صياغة عدد من التوصيات تتعلق بتعيين وتدريب كبار الموظفين وكذلك بزيادة الدّعم الذي يقدمه المقر إلى المكاتب الميدانية بشأن إحدى مسائل التنظيم الإداري المحدّدة.
    Some progress has been made in the area of administrative management and in coordination and consistency, and the agenda has slowly moved towards embracing emerging issues. UN لقد أحرز بعض التقدم في مجال التنظيم الإداري والتنسيق والاتساق، وانتقل جدول الأعمال ببطء نحو معالجة المسائل الناشئة.
    Follow-up to the recommendations on administrative management and internal oversight of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme UN متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية
    We would also like the administrative management of the Fund to be improved. The new terms of reference allow for this and should be implemented. UN كما نرغب في تحسين التنظيم الإداري للصندوق والصلاحيات الجديدة تسمح بذلك وينبغي تنفيذها.
    This function includes coordination of administrative management efforts with partner UN organizations located in shared premises. UN ويندرج في إطار هذه المهمة تنسيق جهود التنظيم الإداري مع مؤسسات الأمم المتحدة الشريكة التي توجد في مبان مشتركة.
    Result: Improved administrative management procedures and system UN النتيجة: تحسن إجراءات ونُظم التنظيم الإداري
    Result: Improved administrative management procedures and system UN النتيجة: تحسُّن إجراءات ونظام التنظيم الإداري
    Follow-up to the recommendations on administrative management and internal oversight of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme UN متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية
    Follow-up to the recommendations on administrative management and internal oversight of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme UN متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية
    Controller and Director Division of Financial and administrative management UN المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري
    154. The Chief of Mission Support is represented in each regional hub by an administrative management Officer, as follows: UN ١٥٤ - ويمثَّل رئيس دعم البعثة في كل مركز إقليمي بموظف تنظيم إداري على النحو التالي:
    The administrative management of the Programme has been entrusted by the States Parties to the GICHD. UN وعهدت الدول الأطراف بالتنظيم الإداري للبرنامج إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    Corporate financial, information systems and telecommunications and administrative management UN إدارة الشؤون الإدارية والمالية ونظم المعلومات والاتصالات في المؤسسة
    Advisers in the areas of budgetary and administrative management could also be made available to AMIS to provide hands-on assistance in these areas. UN ويمكن أيضا توفير مستشارين في مجالات الميزنة وإدارة الشؤون الإدارية لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لتقديم مساعدة عملية في هذه المجالات.
    It is charged with identifying and analysing administrative management issues of common concern that require a system-wide response. UN وهي مكلفة بتحديد وتحليل قضايا الإدارة التنظيمية ذات الاهتمام المشترك التي تتطلب استجابة على نطاق المنظومة.
    administrative management will be further decentralized to users. UN وسيجري اﻷخذ بالمزيد من اللامركزية في التنظيم الاداري بالنسبة للمستعملين.
    Provision of support for both internal and external audit missions of UNPOS administrative management and provision of responses to pending previous audit observations UN توفير الدعم لكل من بعثات المراجعة الداخلية والخارجية للتنظيم الإداري للمكتب، وتقديم ردود على ملاحظات المراجعة السابقة التي لم تنفذ بعد
    63. The temporary posts proposed for administrative management (1 P-5, 1 P-4, 1 GS (OL)) would ensure that resources are efficiently utilized, monitored and reported accordingly. UN 63 - وستكفل الوظائف المؤقتة المقترحة لإدارة الشؤون الإدارية (1 ف-5، 1 ف-4،
    The administrative management of the Programme has been entrusted by the States Parties to the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD). UN وعهدت الدول الأطراف بالإدارة التقنية للبرنامج إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    4. Decides this medal will be ready for investiture within six months of the establishment of its modalities and the administrative management of the award will be provided by the Secretariat. UN 4 - يقرر أن يكون هذا الوسام جاهزا لحفل التوشيح في ظرف ستة أشهر من تحديد طرائق منحه، وتتولى الأمانة العامة مسؤولية الإجراءات الإدارية المتعلقة به.
    The main goal of these modules is to use more effectively the assigned logistical and human resources and to obtain optimum administrative management of the court files. UN والهدف الرئيسي لهذه الوحدات هو استخدام الموارد اللوجستية والبشرية المخصصة استخداماً أكثر فعالية وبلوغ الحد اﻷمثل في التنظيم اﻹداري لملفات المحاكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more