"administrative oversight" - Translation from English to Arabic

    • والرقابة الإدارية
        
    • والإشراف الإداري
        
    • الإشراف الإداري
        
    • رقابة إدارية
        
    • بالإشراف الإداري
        
    • الرقابة الإدارية على
        
    • سهو إداري
        
    6. Consideration of reports relating to programme and administrative oversight and evaluation UN 6 - النظر في التقارير المتعلقة بمراقبة البرامج والرقابة الإدارية والتقييم
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية، الإدارة، الرقابة المالية والإشراف الإداري
    150. The United Nations Volunteers Support Unit will continue to provide the administrative oversight to United Nations Volunteers assigned to UNAMA. UN 150 - ستواصل وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة كفالة الإشراف الإداري على متطوعي الأمم المتحدة المنتدبين للعمل في البعثة.
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والمراقبة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    6. Consideration of reports relating to programme and administrative oversight and evaluation. UN 6 - النظر في التقارير المتعلقة بمراقبة البرامج والرقابة الإدارية والتقييم.
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والإشراف الإداري
    Management, financial control, administrative oversight AND HUMAN RESOURCES UN الإدارة والرقابة المالية والإشراف الإداري والموارد البشرية
    At the same time, this exercise also reaffirms that responsibility for the managerial and administrative oversight of the Executive Directorate remains vested in me, to be discharged through customary Secretariat channels. UN وفي الوقت نفسه تؤكد هذه العملية مجددا أيضا أن مسؤولية الإشراف الإداري والتنظيمي للمديرية التنفيذية تظل مخولة لي، على أن يُضطلع بها من خلال القنوات الاعتيادية بالأمانة العامة.
    To exercise administrative oversight of all the judges and members of the Department of Public Prosecutions, excluding, however, the members of the Federal Court of Cassation; UN الإشراف الإداري على القضاة وأعضاء الادعاء العام كافة فيما عدا أعضاء محكمة التمييز الاتحادية؛
    administrative oversight measures (in the police and in the judicial system) UN إجراءات رقابة إدارية )في الشرطة وفي الجهاز القضائي(.
    In this regard the Constitutional Court has recognized the constitutional legitimacy of all those ordinary laws granting power of access to the domicile of other parties by public officials with responsibility for the administrative oversight of labour and social insurance issues, waiving the guarantees imposed by the protection of personal liberty and the right to defence. UN 53- وفي هذا الصدد، اعترفت المحكمة الدستورية بالشرعية الدستورية لجميع القوانين العامة التي تمنح سلطة الدخول إلى مسكن أطراف أخرى من جانب مسؤولين حكوميين معنيين بالإشراف الإداري على القضايا المتعلقة بالعمل والضمان الاجتماعي برفع الضمانات المكفولة بموجب مبدأ حماية الحرية الشخصية والحق في الدفاع.
    Such action should perhaps also be taken for all parts of the Secretariat involved in the documentation chain, in order to ensure on-time delivery of the reports needed for efficient administrative oversight by the Fifth Committee. UN وربما وجب أيضا اتخاذ نفس الإجراء بالنسبة لجميع فروع الأمانة المشتركة في سلسلة إصدار الوثائق، بما يكفل أن تقدم في موعدها، التقارير اللازمة لقيام اللجنة الخامسة بمهمة الرقابة الإدارية على نحو فعال.
    14. The Advisory Committee notes that expenditures amounting to $350,030, related to the lease of military-type vehicles for use by the formed police unit during the period under review, was recorded in the prior financing period due to an administrative oversight (A/55/753, annex II, para. 8). UN 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه قد أنفق مبلغ مقداره 030 350 دولارا لاستئجار مركبات عسكرية لاستعمال وحدة الشرطة المشكلة خلال الفترة قيد الاستعراض، وأن هذه النفقات قد سجلت في الفترة المالية السابقة بسبب سهو إداري (A/55/753، الملحق الثاني، الفقرة 8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more