In carrying out Executive Board business, members will follow their respective agencies' administrative rules and procedures. | UN | ويتبع كل من الأعضاء في الاضطلاع بمهام المجلس التنفيذي القواعد والإجراءات الإدارية المعمول بها في الوكالة التي ينتمي إليها. |
While for some of these challenges, administrative rules and procedures provide managers with a remedy, in other instances they do not provide the means to address situations which, though serious, fall short of misconduct. | UN | وفي حين توفر القواعد والإجراءات الإدارية للمديرين علاجاً، لبعض هذه الحالات، لا تقدّم في حالات أخرى وسائل من أجل التصدي للحالات التي، بالرغم من كونها خطيرة، لا ترقى إلى مستوى سوء السلوك. |
It was very useful to take into account the experiences of other programmes and specialized agencies and make periodic evaluations of progress in relation to simplifying and harmonizing administrative rules and procedures. | UN | وأضاف قائلاً إنه من المفيد للغاية أن تؤخذ في الاعتبار خبرات البرامج والوكالات المتخصصة الأخرى وأن تجرى تقييمات دورية للتقدُّم المحرز بالنسبة لتبسيط وتنسيق القواعد والإجراءات الإدارية. |
The law also calls for mandatory specialization of all juvenile justice professionals dealing with cases involving children as offenders, victims and witnesses, and for the development of secondary legislation- by laws and related administrative rules and procedures. | UN | ويقتضي هذا القانون أيضا التخصص الإلزامي لجميع المهنيين في مجال قضاء الأحداث الذين يتعاملون مع قضايا تتعلق بالأطفال كجانحين وضحايا وشهود، كما يقتضي وضع تشريعات ثانوية، من قبيل اللوائح والقواعد والإجراءات الإدارية ذات الصلة. |
For legislative assistance to be successful, it needs to be based on a comprehensive assessment of national legislation, administrative rules and procedures and the policy or strategies in place. | UN | 13- ولكي تكون المساعدة التشريعية ناجحة، من الضروري أن تستند إلى تقييم شامل للتشريعات والقواعد والإجراءات الإدارية والسياسة العامة أو الاستراتيجيات الوطنية المطبقة. |
2. A first objective, which is of particular relevance to the initial report required to be submitted within two years of the Covenant's entry into force for the State party concerned, is to ensure that a comprehensive review is undertaken with respect to national legislation, administrative rules and procedures, and practices in an effort to ensure the fullest possible conformity with the Covenant. | UN | ٢- الهدف اﻷول، الذي يتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى التقرير اﻷولي الواجب تقديمه في غضون سنتين من بدء نفاذ العهد بالنسبة الى الدولة الطرف المعنية، قوامه تأمين الاضطلاع باستعراض شامل للتشريع الوطني والقواعد والاجراءات الادارية والممارسات سعيا وراء تأمين ما يمكن من الامتثال الكامل للعهد. |
The strict application of United Nations administrative rules and procedures complicates the management of all these options. | UN | ويعقد التطبيق الصارم للقواعد واﻹجراءات اﻹدارية لﻷمم المتحدة إدارة جميع هذه الخيارات. |
Some sections, mainly those responsible for the control and administration of funds and assets and the application of administrative rules and procedures, will be partially integrated, as appropriate. | UN | غير أن بعض الأقسام، وخاصة المسؤول منها عن مراقبة وإدارة الأموال والأصول وتطبيق القواعد والإجراءات الإدارية قد يكون متكاملا بشكل جزئي، على النحو الملائم. |
The fact that the GM follows IFAD administrative rules and procedures in terms of administration and use of resources, as well as on matters pertaining to liability and legal identity, does not help in consolidating joint reporting or building a joint work programme. | UN | 157- وكون الآلية تتبع القواعد والإجراءات الإدارية المعمول بها في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من حيث إدارة الموارد واستخدامها، أمر لا يساعد في توطيد الإبلاغ المشترك أو في وضع برنامج عمل مشترك. |
The fact that the GM follows IFAD administrative rules and procedures in terms of administration and use of resources, as well as on matters pertaining to liability and legal identity, does not help in consolidating joint reporting or building a joint work programme. | UN | 157 - وكون الآلية تتبع القواعد والإجراءات الإدارية المعمول بها في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من حيث إدارة الموارد واستخدامها، أمر لا يساعد في توطيد الإبلاغ المشترك أو في وضع برنامج عمل مشترك. |
In 2001, an electronic Human Resources Handbook, accessible on the Intranet and Internet, was developed and launched, providing all Secretariat staff with access to all up-to-date administrative rules and procedures, including all administrative issuances and circulars. | UN | وفي عام 2001، أُعد دليل الموارد البشرية الإلكتروني، الذي يمكن الوصول إليه على الشبكة الداخلية والإنترنت، وبدأ العمل به مما يتيح لجميع موظفي الأمانة العامة الوصول إلى جميع القواعد والإجراءات الإدارية المستكمَلة، بما فيها الإصدارات والتعميمات الإدارية. |
Accountability mechanisms include clear administrative rules and procedures, legal frameworks, oversight institutions, auditing and other checks and balances, including citizen engagement, to ensure that public institutions are responsive, that policies are implemented effectively and that resources are available for the adequate provision of quality services. | UN | وتشمل آليات المساءلة القواعد والإجراءات الإدارية الواضحة، والأطر القانونية، ومؤسسات الرقابة، ومراجعة الحسابات، وما إليها من ضوابط وموازين، بما في ذلك إشراك المواطنين، لضمان تجاوب المؤسسات العامة وتنفيذ السياسات بفعالية وتوافر الموارد لتقديم ما يكفي من الخدمات الجيدة. |
22. The electronic Human Resources Handbook, accessible on the Intranet and Internet, was developed and launched, providing all Secretariat staff with access to all administrative rules and procedures, including all relevant administrative issuances and circulars. | UN | 22 - وأعد " دليل إلكتروني للموارد البشرية " يمكن الوصول إليه على الشبكة الداخلية والإنترنت وبدأ العمل به، مما يتيح لجميع موظفي الأمانة العامة الوصول إلى جميع القواعد والإجراءات الإدارية بما فيها الإصدارات والتعميمات الإدارية ذات الصلة. |
48. Transparency initiatives must be complemented by accountability mechanisms, including clear administrative rules and procedures, oversight institutions, auditing and other checks and balances, to ensure that public institutions are responsive, policies are implemented effectively and resources are available for the adequate provision of quality services. | UN | 48 - ولا بد أن تُستَكمل مبادراتُ تحقيق الشفافية بآليات للمساءلة، ومنها القواعد والإجراءات الإدارية الواضحة ومؤسسات الرقابة وعمليات مراجعة الحسابات وغيرها من الضوابط والتوازنات، لكفالة تجاوب المؤسسات العامة، وتنفيذ السياسات بفعالية، وتوافر الموارد لتقديم خدمات جيدة بالشكل الملائم. |
50. In line with United Nations administrative rules and procedures, and for the sake of developing its own rules and policy to suit the institutional characteristics, UNU has in recent years increased its contact with the Department of Management of the United Nations Secretariat, as well as its participation in the Administrative Committee on Coordination subcommittees in charge of administrative and personnel questions. | UN | 50 - تمشيا مع القواعد والإجراءات الإدارية بالأمم المتحدة، وبهدف قيام جامعة الأمم المتحدة بتطوير القواعد والسياسات الخاصة بها لتتواءم مع الخصائص المؤسسية، فإن الجامعة قد زادت في السنوات الأخيرة اتصالاتها بإدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وكذلك مشاركتها في اللجان الفرعية، التي تتبع لجنة التنسيق الإدارية وتضطلع بمسؤولية قضايا الإدارة وشؤون الموظفين. |
(e) Further standardization of operational policies, administrative rules and procedures and technical specifications in each area of common services; | UN | (هـ) مواصلة توحيد السياسات التنفيذية والقواعد والإجراءات الإدارية والمواصفات التقنية في كل مجال من مجالات الخدمات المشتركة؛ |
Different frameworks for financial and human resources management and administrative rules and procedures that govern Secretariat activities tend to present obstacles, in particular for effective coordination of programme delivery and efficient use of resources. | UN | وتفضي الأطر المختلفة المتعلقة بإدارة الموارد المالية والبشرية والقواعد والإجراءات الإدارية التي تحكم أنشطة الأمانة العامة إلى قيام عوائق، خاصة فيما يتعلق بالتنسيق الفعال لتنفيذ البرامج ولكفاءة استخدام الموارد. |
2. A first objective, which is of particular relevance to the initial report required to be submitted within two years of the Covenant's entry into force for the State party concerned, is to ensure that a comprehensive review is undertaken with respect to national legislation, administrative rules and procedures, and practices in an effort to ensure the fullest possible conformity with the Covenant. | UN | 2- الهدف الأول، الذي يتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى التقرير الأولي الواجب تقديمه في غضون سنتين من بدء نفاذ العهد بالنسبة إلى الدولة الطرف المعنية، يتمثل في تأمين الاضطلاع باستعراض شامل للتشريع الوطني والقواعد والإجراءات الإدارية والممارسات الوطنية سعياً إلى تأمين الامتثال الكامل للعهد بقدر الإمكان. |
2. A first objective, which is of particular relevance to the initial report required to be submitted within two years of the Covenant's entry into force for the State party concerned, is to ensure that a comprehensive review is undertaken with respect to national legislation, administrative rules and procedures, and practices in an effort to ensure the fullest possible conformity with the Covenant. | UN | 2- الهدف الأول، الذي يتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى التقرير الأولي الواجب تقديمه في غضون سنتين من بدء نفاذ العهد بالنسبة إلى الدولة الطرف المعنية، قوامه تأمين الاضطلاع باستعراض شامل للتشريع الوطني والقواعد والإجراءات الإدارية والممارسات الوطنية سعياً إلى تأمين الامتثال الكامل للعهد بقدر الإمكان. |
2. A first objective, which is of particular relevance to the initial report required to be submitted within two years of the Covenant's entry into force for the State party concerned, is to ensure that a comprehensive review is undertaken with respect to national legislation, administrative rules and procedures, and practices in an effort to ensure the fullest possible conformity with the Covenant. | UN | ٢- الهدف اﻷول، الذي يتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى التقرير اﻷولي الواجب تقديمه في غضون سنتين من بدء نفاذ العهد بالنسبة الى الدولة الطرف المعنية، قوامه تأمين الاضطلاع باستعراض شامل للتشريع الوطني والقواعد والاجراءات الادارية والممارسات سعيا وراء تأمين ما يمكن من الامتثال الكامل للعهد. |
In addition, the Secretary-General also believes that a codified system of administrative rules and procedures specifically developed for the University would establish a basis for prudent and effective management, taking into account the special characteristics of the University. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن اﻷمين العام يرى أيضا أن وجود نظام مدون للقواعد واﻹجراءات اﻹدارية يصاغ على وجه التخصيص للجامعة، سوف يرسي أساسا لﻹدارة الحكيمة والفعالة، مع مراعاة السمات الخاصة للجامعة. |