"administrative services in" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات الإدارية في
        
    • خدمات إدارية في
        
    • للخدمات الإدارية في
        
    • خدمات ادارية في
        
    The Office will comprise administrative services in Entebbe and Integrated Support Services in Abyei. UN وسيضم المكتب الخدمات الإدارية في عنتيبي وخدمات الدعم المتكامل في أبيي.
    The role of deployment coordinator at the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna had been assigned to the respective directors of administrative services, in addition to their official duties. UN وقد أوكلت مهام منسق النشر في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا إلى مدير دائرة الخدمات الإدارية في مكتب من هذه المكاتب، إضافة إلى واجبات وظيفته الرسمية.
    Mission staff proposed to be redeployed from Afghanistan to Kuwait who serve under units of the administrative services in Kabul will report to the Chief of Administrative Services. UN وسيكوون موظفو البعثة المقترح نقلهم من أفغانستان إلى الكويت، والذين يعملون في وحدات الخدمات الإدارية في كابل، مسؤولين أمام رئيس الخدمات الإدارية.
    The American Arbitration Association (AAA) administers cases and provides administrative services in the United States and abroad through its International Centre for Dispute Resolution (ICDR), including assisting in the appointment of mediators and arbitrators. UN 1- تدير رابطة التحكيم الأمريكية قضايا وتقدّم خدمات إدارية في الولايات المتحدة وخارجها عن طريق مركزها الدولي لتسوية النـزاعات، وتشمل هذه الخدمات المساعدة في تعيين الوسطاء والمحكّمين.
    Redeployment from Finance Section, which was under administrative services in 2012/13 UN نقل من قسم المالية الذي كان تابعا للخدمات الإدارية في الفترة 2012/2013
    Most of them will provide administrative services in cases conducted under the UNCITRAL Arbitration Rules. UN ولكن معظمها سوف يقدم خدمات ادارية في القضايا التي تدار اجراءاتها بمقتضى قواعد التحكيم التي وضعتها اﻷونسيترال .
    administrative services in 2004 - 2005 in five out of six regional offices are funded under the support budget. UN تمول الخدمات الإدارية في الفترة 2004-2005 في خمسة من أصل المكاتب الإقليمية الستة من ميزانية الدعم.
    The administrative services in Nairobi were reinforced with additional resources, and under resolution 54/249, a full set of interpretation services was established in Nairobi. UN وعُززت الخدمات الإدارية في نيروبي بموارد إضافية، وبموجب القرار 54/249، أنشئت طائفة كاملة من خدمات الترجمة الشفوية في نيروبي.
    The Office of the Director is responsible for providing the necessary administrative support to the Director and staff in all tasks and responsibilities relating to the mandate and workplan of the Service, carrying out administrative services in the areas of administration, personnel, official travel, finance etc., and maintains relevant files and records. UN ومكتب المدير مسؤول عن توفير الدعم الإداري اللازم للمدير وللموظفين في كل المهام والمسؤوليات ذات الصلة بولاية وخطة عمل الدائرة، وتقديم الخدمات الإدارية في مجالات الإدارة وشؤون الموظفين والسفر الرسمي والشؤون المالية وغيرها، والاحتفاظ بالملفات والسجلات ذات الصلة.
    143. Mission Support staff redeployed from Afghanistan to Kuwait, who serve under units of the administrative services in Kabul, report to their respective section chiefs. UN 143 - وسيكون موظفو دعم البعثة المنقولون من أفغانستان إلى الكويت، والذين يعملون في وحدات الخدمات الإدارية في كابل، مسؤولين أمام رؤساء أقسامهم المعنيين.
    During the reporting period, UNISFA also signed a service level agreement with the Regional Service Centre for the provision of administrative services in the areas of human resources and finance and worked closely with the Transportation and Movements Integrated Control Centre to coordinate the movement of cargo by air and surface means of transportation. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وقعت القوة الأمنية المؤقتة أيضا اتفاقا على مستوى الخدمات مع مركز الخدمات الإقليمي من أجل توفير الخدمات الإدارية في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية، وعملت عن كثب مع مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات لتنسيق حركة البضائع عن طريق وسائل النقل الجوي والسطحي.
    The Advisory Committee was further informed that administrative arrangements for the Regional Office for North America (RONA) would be covered in the budget for the biennium 2006-2007. In the view of the Advisory Committee, all administrative services in regional offices should be budgeted under the support budget of UNEP. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك أن الترتيبات الإدارية للمكتب الإقليمي لشمال أمريكا تُغطى من الميزانية المعدة لفترة السنتين 2006 - 2007؛ وفي رأي اللجنة الاستشارية أن جميع الخدمات الإدارية في المكاتب الإقليمية يجب تنظيم ميزانيتها تحت ميزانية الدعم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    189. In order to improve the monitoring of contracts in the Mission, it is proposed that one position of Chief Contracts Officer (P-4) be redeployed from the Office of the Chief of administrative services in Kuwait to the Office of the Chief of Mission Support in Baghdad (external). UN 189 - ولتحسين رصد العقود في البعثة، يقترح نقل وظيفة واحدة لكبير موظفي العقود (ف-4) من مكتب رئيس الخدمات الإدارية في الكويت إلى مكتب رئيس دعم البعثة في بغداد (نقل خارجي).
    (b) Administrative Services Unit (4 positions): the Administrative Services Unit provides administrative services in the areas of human resources, finance and budget to the mission. UN (ب) وحدة الخدمات الإدارية (4 وظائف): تقوم وحدة الخدمات الإدارية بتقديم الخدمات الإدارية في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية والميزانية للبعثة.
    Accordingly, it is proposed that the entire staffing complement of five posts (1 P-4, 1 P-2, 1 Field Service, 1 National Professional Officer and 1 national General Service) of the Unit be moved from administrative services in the support component to the operations component. UN وتبعا لذلك، يُقترح نقل ملاك موظفي الوحدة بأسره المكون من 5 وظائف (1 ف-4، و 1 ف-2، ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة واحدة من الفئة الفنية الوطنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم الخدمات الإدارية في عنصر الدعم إلى عنصر العمليات.
    32. Administrative Officer - P-3. Assists the Programme Manager in providing administrative services in support of the demobilization and reintegration programmes, including personnel services, procurement and general services, in all quartering areas. UN ٣٢ - موظف إداري )ف - ٣( - يساعد مدير البرنامج في تقديم خدمات إدارية في جميع مناطق اﻹيواء لدعم برنامج التسريح وإعادة اﻹدماج، بما في ذلك خدمات شؤون الموظفين، والمشتريات والخدمات العامة.
    (b) Institutions have offered to administer disputes under the UNCITRAL Arbitration Rules or to render administrative services in ad hoc arbitrations under the Rules (see section C below); UN (ب) تعرض بعض المؤسسات إدارة المنازعات بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم، أو تقديم خدمات إدارية في عمليات تحكيم مخصّصة بمقتضى القواعد (انظر الباب جيم أدناه)؛
    (ii) Institutions have offered to administer disputes under the UNCITRAL Arbitration Rules, or to render administrative services in ad hoc arbitrations under the Rules (see below, section II). UN `2` تعرض بعض المؤسسات إدارة المنازعات بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم، أو تقديم خدمات إدارية في عمليات تحكيم مخصّصة بمقتضى القواعد (انظر الباب الثاني أدناه).
    Redeployment from Procurement Section, which was under administrative services in 2012/13 UN نقل من قسم المشتريات الذي كان تابعا للخدمات الإدارية في الفترة 2012/2013
    Redeployment from the Training Unit, which was under administrative services in 2012/13 UN نقل من وحدة التدريب التي كانت تابعة للخدمات الإدارية في الفترة 2012/2013
    Existing posts from the same section which was under administrative services in 2012/13 UN وظائف قائمة من وظائف القسم نفسه الذي كان خاضعا للخدمات الإدارية في الفترة 2012/2013
    The Division of Administrative and Common Services of the United Nations Office at Vienna provided administrative services in financial and budgetary matters, human resources management and information technology, as well as in meeting general support needs. UN ٥٣١- وقدمت شعبة الخدمات الادارية والمشتركة التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا خدمات ادارية في المسائل المالية ومسائل الميزانية، وادارة الموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات، وكذلك في تلبية احتياجات الدعم العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more