"administrative support costs" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف الدعم اﻹداري
        
    • لتكاليف الدعم الإداري
        
    • وتكاليف الدعم اﻹداري
        
    • لتكاليف الدعم الاداري
        
    • اﻹدارية وتكاليف دعم
        
    • تكاليف دعم إدارية
        
    • تكاليف للدعم اﻹداري
        
    • التكاليف اﻹدارية
        
    • بتكاليف الدعم اﻹداري
        
    • الصندوق وتكاليف دعم
        
    • ونفقات الدعم اﻹداري
        
    The Board was, however, pleased to note that the average administrative support costs for general programmes showed a noticeable decline, from 10 to 5 per cent, the reduction being most marked in Europe and the Americas. UN غير أن المجلس أعرب عن اغتباطه حيث لاحظ أن متوسط تكاليف الدعم اﻹداري للبرامج العامة أظهر انخفاضا ملحوظا، من ١٠ إلى ٥ في المائة، وأن الانخفاض كان ملحوظا أكثر في أوروبا وأمريكا.
    5. The charge of administrative support costs to donors is therefore required so as to avoid additional financial liability for the Organization. UN ٥ - ولذلك يتعين تحميل المانحين تكاليف الدعم اﻹداري لتلافي تحميل المنظمة مسؤولية مالية إضافية.
    administrative support costs, on the other hand, do constitute an overhead and norms can be established in relation to the size of programme delivery and operational projects. UN ومن ناحية أخرى، تشكل تكاليف الدعم اﻹداري بالفعل تكاليف إدارية عامة ويمكن وضع قواعد بالنسبة لحجم إنجاز البرامج والمشاريع التشغيلية.
    The Advisory Committee continues to emphasize the importance of reducing the relative weight of administrative support costs compared with the resources allocated to the substantive activities of the programme of work, which benefit the Member States directly. UN وتواصل اللجنة الاستشارية التركيز على أهمية التقليل من الحجم النسبي لتكاليف الدعم الإداري مقارنة مع الموارد المخصصة للأنشطة الفنية لبرنامج العمل، التي تستفيد منها الدول الأعضاء مباشرة.
    Programme delivery and administrative support costs UN تنفيذ البرامج وتكاليف الدعم اﻹداري
    3. The present addendum to the Secretary-General's report deals with the methodology used for and the level of the application of administrative support costs. UN ٣ - تتناول هذه اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام منهجية ومستوى تطبيق تكاليف الدعم اﻹداري.
    In addition, expenditures relating to a portion of administrative support costs at headquarters and amounting to $23.6 million were covered by the United Nations Regular Budget contribution to UNHCR. UN وفضلا عن ذلك، هناك نفقات تتصل بجزء من تكاليف الدعم اﻹداري في المقر وصلت إلى ٦,٣٢ مليون دولار وغطيت من مساهمة ميزانية اﻷمم المتحدة العادية في المفوضية.
    1. This report is submitted pursuant to General Assembly resolution 51/243 of 15 September 1997, in which the Assembly requested the Secretary-General to report on the methodology to be applied to, and the level of, administrative support costs regarding gratis personnel provided by Governments and other entities. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الذي طلبت فيه الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن المنهجية والمستوى المقرر تطبيقهما على تكاليف الدعم اﻹداري فيما يخص الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى.
    Report on the methodology to be applied to, and the level of, administrative support costs regarding gratis personnel (A/52/823) UN التقرير المتعلق بالمنهجية والمستوى المقرر تطبيقهما على تكاليف الدعم اﻹداري فيما يخص الموظفين المقدمين دون مقابل )A/52/823(
    Total, administrative support costs UN مجموع تكاليف الدعم اﻹداري
    The Director informed delegations that it had since become clear that UNHCR would have problems living within expected resources and that UNHCR had been looking at further budgetary reductions, not only in programmes and activities but also in administrative support costs. UN وأحاط المدير الوفود علماً بأنه أصبح من الواضح اﻵن أن المفوضية ستتعرض لمشاكل من أجل تلبية احتياجاتها بالموارد المرتقبة وبأنها تسعى لتحقيق المزيد من التخفيضات المالية، ليس في مجال البرامج واﻷنشطة فحسب ولكن أيضاً في مجال تكاليف الدعم اﻹداري.
    Report of the Secretary-General on methodology to be applied to the level of administrative support costs (General Assembly resolution 51/243) UN تقرير اﻷمين العام بشأن المنهجية والمستوى المقرر تطبيقهما على تكاليف الدعم اﻹداري )قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣(
    It had also noted the advice of ACABQ with regard to the revised guidelines for type II gratis personnel and its views on the methodology to be applied and the level of administrative support costs for gratis personnel. UN كما أحاطت علما بنصيحة اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية المنقحة للصنف الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل وبآرائها بشأن المنهجية التي يتعين تطبيقها ومستوى تكاليف الدعم اﻹداري للموظفين المقدمين دون مقابل.
    Paragraphs 4 to 14 presented what the Secretariat believed to be the legislative basis for the acceptance of voluntary contributions, while paragraphs 15 to 17 described the methodology used in the application of administrative support costs charged for voluntary contributions, including gratis personnel. UN وعرضت الفقرات من ٤ إلى ١٤ لما تعتقد اﻷمانة العامة أنه السند التشريعي لقبول التبرعات، في حين أن الفقرات من ١٥ إلى ١٧ قدمت وصفا للمنهجية المستخدمة في تطبيق تكاليف الدعم اﻹداري المتكبدة من أجل التبرعات، بما في ذلك اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    11. There was a legislative basis for the application of administrative support costs in respect of voluntary contributions, including gratis personnel. UN ١١ - واستطرد قائلا إن هناك سندا تشريعيا لاستخدام تكاليف الدعم اﻹداري فيما يتعلق بالتبرعات، بما في ذلك اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    A/C.5/52/ Report of the Secretary-General on the methodology to be applied to the level of administrative support costs (General Assembly resolution 51/243, para. 10) UN تقرير اﻷمين العام عن المنهجيــة التـي ستطبق علــى مستوى تكاليف الدعم اﻹداري )قرار الجمعية العامة ١٥/٣٤٢، الفقرة ٠١(.
    administrative support costs UN تكاليف الدعم اﻹداري
    The Advisory Committee continues to emphasize the importance of reducing the relative weight of administrative support costs compared with the resources allocated to the substantive activities of the programme of work, which benefit the Member States directly. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشدد على أهمية الحد من الوزن النسبي لتكاليف الدعم الإداري بالمقارنة مع الموارد المخصصة للأنشطة الفنية لبرنامج العمل، التي تستفيد منها الدول الأعضاء مباشرة.
    Programme Delivery and administrative support costs UN تنفيذ البرنامج وتكاليف الدعم اﻹداري
    12.6 Of three resource-level scenarios presented by the Executive Director in February 1997 to the Governing Council at its nineteenth session, the lowest described a programme budget of $80 million and a management and administrative support costs budget of $32.4 million for the biennium 1998-1999. UN ٢١-٦ ومن بين ثلاثة افتراضات لمستوى الموارد قدمتها المديرة التنفيذية في شباط/فبراير الى الدورة التاسعة عشرة لمجلس الادارة، يصف أدناها من حيث الموارد، ميزانية برنامجية تبلغ ٠٨ مليون دولار وميزانية لتكاليف الدعم الاداري تبلغ ٤,٢٣ مليون دولار لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    The scenario with the lowest level of resources described a programme budget of $80 million and a management and administrative support costs budget of $32.4 million for the biennium. UN وقد تضمن المستوى اﻷدنى المحتمل للموارد وصفا لميزانية للبرنامج تبلغ ٨٠ مليون دولار وميزانية للتكاليف اﻹدارية وتكاليف دعم البرنامج بمبلغ ٣٢,٤ مليون دولار لفترة السنتين.
    25. Her delegation strongly supported the recommendation of the Advisory Committee not to charge administrative support costs for type II gratis personnel. UN ٢٥ - ومضت تقول إن وفدها يؤيد تأييدا شديدا توصية اللجنة الاستشارية بعدم فرض تكاليف دعم إدارية للنوع الثاني من اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    As to the methodology to be used for the application of administrative support costs, her delegation reiterated the principle that no administrative support costs should be charged to the regular budget, in accordance with financial regulation 7.2. UN أما فيما يتعلق بالمنهجية المتعين استخدامها في تطبيق تكاليف الدعم اﻹداري، فذكرت أن وفدها يكرر التأكيد على مبدأ عدم تحميل أي تكاليف للدعم اﻹداري على الميزانية العادية، وفقا للقاعدة ٧/٢ من النظام المالي.
    The reimbursement of administrative support costs within and throughout the United Nations system is based on the premise that each agency benefits in some respect from the collaboration of programme funding and execution such that the support-cost arrangements represent a sharing of the total cost of administrative and operational support services. UN ويستند سداد التكاليف اﻹدارية في منظومة اﻷمم المتحدة وفي جميع أرجائها إلى أساس منطقي مفاده أن كل وكالة تستفيد بشكل ما من تعاون التمويل البرنامجي والتنفيذ بدرجة أن الترتيبات الخاصة بتكاليف الدعم تمثل تقاسما في إجمالي تكاليف خدمات الدعم اﻹداري والتنفيذي.
    27. The Group of 77 and China had taken note of the Secretary-General’s proposal on administrative support costs for gratis personnel in document A/52/823 but saw no rationale in the report for the fundamental change in the Secretary-General’s position in documents A/51/688 and Add.1. UN ٧٢ - وأضاف أن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أحاطتا علما باقتراح اﻷمين العام المتعلق بتكاليف الدعم اﻹداري للموظفين المقدمين دون مقابل الوارد في الوثيقة A/52/823 إلا أنهما لا تريان أي سبب منطقي في التقرير يبرر التغيير الجوهري في موقف اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/51/688 و Add.1.
    Schedule 1.3 Environment Fund: summary of appropriations, allotments issued, expenditures incurred and unexpected balance of appropriations and allotments for management and administrative support costs for the biennium ended UN الجدول 1-3 صندوق البيئة: موجز الاعتمادات، والمخصصات المرصودة، والنفقات المتكبدة، ورصيد الاعتمادات والمخصصات المرصودة غير المنفق لبرامج الصندوق وتكاليف دعم البرامج لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    With respect to programme management, they were concerned about the lack of established norms for programme delivery and administrative support costs. UN وأنه على صعيد إدارة البرامج، تشعر المجموعة بالقلق إزاء عدم وجود معايير فيما يتعلق بتنفيذ البرامج ونفقات الدعم اﻹداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more