"administrative tribunal and" - Translation from English to Arabic

    • للمحكمة الإدارية
        
    • المحكمة الإدارية
        
    • والمحكمة الإدارية
        
    • الإدارية ومحكمة
        
    Administration of justice : harmonization of the Statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal UN إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    Members of the latter Commission included the presiding officer of the Court of Cassation, the Government Commissioner of the Administrative Tribunal, and the presiding officer of the department for administrative proceedings. UN ويتضمن أعضاء اللجنة الأخيرة رئيس محكمة النقض والمفوض الحكومي للمحكمة الإدارية ورئيس دائرة الإجراءات الإدارية.
    Administration of justice: Harmonization of the Statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal UN اقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    Represented the Secretary-General in proceedings before the United Nations Administrative Tribunal and other judicial and arbitration bodies. UN :: مثّل الأمين العام في مداولات المحكمة الإدارية للأمم المتحدة وهيئات قضائية وهيئات تحكيم أخرى.
    G. D. has an appeal pending before the Paris Administrative Tribunal and S. F. an appeal pending before the Paris Administrative Court of Appeal. UN د. دعوى استئناف لا تزال قائمة أمام المحكمة الإدارية لباريس، كما رفعت س. ف. دعوى استئناف قائمة أمام محكمة الاستئناف الإدارية لباريس.
    The position of OIOS is based on the analysis carried out by the Task Force of the jurisprudence of the Administrative Tribunal and the practice of the Secretary-General in disciplinary matters. UN ويعتمد موقف مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تحليل أعدته فرقة العمل للسوابق القضائية للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة وعلى ممارسة الأمين العام في المسائل التأديبية.
    In one such proposal, it had emphasized the need to eliminate the major discrepancies between the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization (ILO) Administrative Tribunal. UN وشددت في أحد هذه الاقتراحات على ضرورة إزالة الفوارق الرئيسية بين النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والنظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    Take necessary measures to close the gap between the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the Administrative Tribunal of the International Labour Organization UN اتخاذ ما يلزم من تدابير لسد الفجوة الموجودة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    Report of the Joint Inspection Unit on administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    The idea of harmonizing the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization (ILO) Administrative Tribunal has been a subject of ongoing debate in the Organization for the last several years. UN وما فتئت فكرة المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية تشكل موضوع نقاش متواصل في المنظمة في السنوات العديدة الأخيرة.
    Report of the Joint Inspection Unit on administration of justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    Report of the Joint Inspection Unit on Administration of Justice: harmonization of the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the International Labour Organization Administrative Tribunal UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    An amendment to the Statute of the Administrative Tribunal and the request made to the Secretary-General to explore further measures to strengthen administration of justice would go a long way in that regard. UN ومن شأن تعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية والطلب من الأمين العام أن يستطلع تدابير أخرى لتعزيز إدارة العدل أن يقطعا شوطاً بعيداً في هذا المضمار.
    It should be noted that the General Assembly has considered the issues mentioned in the recommendation, including harmonization of the jurisprudence of the United Nations Administrative Tribunal and the ILO Administrative Tribunal on numerous occasions in the past. UN وجدير بالملاحظة أن الجمعية العامة نظرت في عديد من المناسبات في الماضي في القضايا الواردة في التوصية بما في ذلك مواءمة الفقه القانوني للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    Provided advice to the Board in the adoption of a statute for establishing the Administrative Tribunal and the selection of judges. UN :: قدم المشورة إلى مجلس المديرين بشأن اعتماد نظام أساسي لإنشاء المحكمة الإدارية واختيار القضاة.
    The General Legal Division will represent the Secretary-General before the Administrative Tribunal and represent the Organization before other judicial and arbitral bodies. UN وستمثل الشعبة القانونية العامة الأمين العام أمام المحكمة الإدارية كما ستمثل المنظمة أمام غير ذلك من الهيئات القضائية وهيئات التحكيم.
    Moreover, the Council noted that the two provisions as currently drafted may be understood to exclude experience on such other international tribunals as the International Labour Organization Administrative Tribunal, the World Bank Administrative Tribunal and the International Monetary Fund Administrative Tribunal, although the work on such tribunals might well be considered relevant experience. UN وعلاوة على ذلك، أشار المجلس إلى أنه يمكن أن يفهم من النصين بصياغتهما الراهنة استبعاد الخبرة في المحاكم الدولية الأخرى، مثل المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية ومحكمة البنك الدولي الإدارية ومحكمة صندوق النقد الدولي الإدارية، رغم أنه يمكن فعلا اعتبار العمل في هذه المحاكم خبرة ذات صلة.
    The General Legal Division will represent the Secretary-General before the Administrative Tribunal and represent the Organization before other judicial and arbitral bodies. UN وستمثل شعبة الشؤون القانونية العامة الأمين العام أمام المحكمة الإدارية كما ستمثل المنظمة أمام الهيئات القضائية وهيئات التحكيم الأخرى.
    The General Legal Division will represent the Secretary-General before the Administrative Tribunal and represent the Organization before other judicial and arbitral bodies. UN وستمثل الشعبة القانونية العامة الأمين العام أمام المحكمة الإدارية كما ستمثل المنظمة أمام الهيئات القضائية وهيئات التحكيم الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more