"administrative tribunal statute" - Translation from English to Arabic

    • الأساسي للمحكمة الإدارية
        
    It is proposed that a provision reflecting article 14, paragraph 4, of the United Nations Administrative Tribunal statute be included in the statute of the Dispute Tribunal. UN ويقترح تضمين النظام الأساسي لمحكمة المنازعات نصا يعكس الفقرة 4 من المادة 14 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    Regarding the second sentence of article 3, paragraph 2, of the United Nations Administrative Tribunal statute, no substantive revision seems necessary. UN فيما يتعلق بالجملة الثانية من الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، لا يبدو أن هناك حاجة إلى تعديل جوهري.
    Paragraph 2 of the United Nations Administrative Tribunal statute would not be necessary as the provision concerns the United Nations Appeals Tribunal acting in its administrative capacity. UN لن تلزم الفقرة 2 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، لأنها تتصل بعمل محكمة الأمم المتحدة للاستئناف بوصفها محكمة إدارية.
    Paragraph 3 of the United Nations Administrative Tribunal statute would not be necessary as the provision concerns the United Nations Appeals Tribunal acting in its administrative capacity. UN لن تلزم الفقرة 3 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية الأمم المتحدة لأنها تتصل بعمل محكمة الأمم المتحدة للاستئناف بوصفها محكمة إدارية.
    It is proposed that a provision reflecting paragraph 4 of article 14 of the United Nations Administrative Tribunal statute be included in the statute of the Appeals Tribunal. UN ويقترح تضمين النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف نصا يعكس الفقرة 4 من المادة 14 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    Furthermore, in order to implement such a measure, the General Assembly would have to amend the United Nations Administrative Tribunal statute so that a direct appeal could be made in the absence of a finding by the Joint Appeals Board when the respondent failed to respond within the prescribed time limits. UN وتنفيذا لإجراء من هذا القبيل يتعين فضلا عن ذلك على الجمعية العامة أن تعدل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، بحيث يتسنى تقديم طعن مباشر حينما لا يقدم المدعى عليه رده في غضون الإطار الزمني، وذلك ما لم يخلص مجلس الطعون المشتركة إلى أي استنتاج.
    The recommendations put forward in the report highlighted the need to amend the United Nations Administrative Tribunal statute to bring it into conformity with the International Labour Organization Administrative Tribunal statute in those areas. UN وقد شددت التوصيات المقدمة في التقرير على ضرورة تعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة بحيث يصبح منسجما مع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في تلك المجالات.
    The Secretary-General considered that the qualifications of the Dispute Tribunal judges should reflect those applicable to the members of the United Nations Administrative Tribunal, as set out in article 3, paragraph 1, of the United Nations Administrative Tribunal statute, including: UN وكان من رأي الأمين العام أن مؤهلات قضاة محكمة المنازعات ينبغي أن تكون مماثلة للمؤهلات المنطبقة على أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، بما في ذلك ما يلي:
    (c) A provision concerning resignation of a judge (see article 3, para. 6, of the United Nations Administrative Tribunal statute); UN (ج) نص بشأن استقالة القضاة (انظر الفقرة 6 من المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية).
    (e) The filing of an Appeal would not suspend the execution of the contested administrative decision. (See article 8, para. 6, of the United Nations Administrative Tribunal statute); UN (هـ) لن يؤدي تقديم الطعن إلى تعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه. (انظر الفقرة 6 من المادة 8 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة)؛
    (See article 11 of the United Nations Administrative Tribunal statute). UN انظر المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة).
    The Statute may be amended by decision of the General Assembly (see article 13 of the United Nations Administrative Tribunal statute). UN أنه يجوز تعديل النظام الأساسي بقرار من الجمعية العامة. (انظر المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة).
    The Secretary-General considers that United Nations Appeals Tribunal judges should have judicial experience in the field of administrative law or its equivalent, reflecting the requirement applicable to the members of the United Nations Administrative Tribunal, as set out in article 3, paragraph 1, of the United Nations Administrative Tribunal statute. UN ويرى الأمين العام أن قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ينبغي أن تكون لديهم خبرة قضائية في ميدان القانون الإداري أو ما يعادله، وهو نفس الشرط الساري على قضاة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، على النحو المبين في الفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    No substantive revision seems necessary as article 9 of the United Nations Administrative Tribunal statute reflects the Secretary-General's proposal that proceedings be open to the public in principle but that the United Nations Administrative Tribunal may order closed hearings, at its initiative or at the request of one of the parties. UN لا يبدو أن هناك حاجة لتعديل جوهري، لأن المادة 9 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة تجسد اقتراح الأمين العام الداعي إلى أن تكون المداولات مفتوحة للجمهور من حيث المبدأ ولكن يجوز للمحكمة الإدارية أن تأمر بعقد جلسات مغلقة، سواء من تلقاء نفسها أو بناء على طلب طرف في القضية.
    The United Nations Appeals Tribunal would retain administrative jurisdiction in relation to the United Nations Joint Staff Pension Fund, and bodies that have accepted the jurisdiction of the Tribunal pursuant to article 14 of the United Nations Administrative Tribunal statute. UN سيكون لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف اختصاص إداري فيما يتعلق بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، والهيئات التي قبلت ولاية المحكمة عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية الحالية للأمم المتحدة.
    The General Assembly should amend article 10 of the United Nations Administrative Tribunal statute to bring it into conformity with the ILO Administrative Tribunal statute and settle the issues of specific performance and compensation limitations. UN ينبغي للجمعية العامة أن تعدل المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة لجعلها متوافقة مع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية وتسوية مسألتي الوفاء الكلي وحدود التعويض.
    (b) A provision concerning the term of a judge replacing a judge whose term has not expired (see article 3, para. 2 of the United Nations Administrative Tribunal statute); UN (ب) نص بشأن فترة ولاية القاضي الذي يحل محل قاض لم تنته مدة خدمته (انظر الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة)؛
    (f) An Appeal may be filed in any of the official languages of the United Nations. (See article 8, para. 7, of the United Nations Administrative Tribunal statute.) UN (و) يجوز تقديم الطعن بأية لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة. (انظر الفقرة 7 من المادة 8 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة).
    Grounds for making corrections, revisions/ interpretations and ordering executions of decisions would be set out in this provision. (See article 12 of the United Nations Administrative Tribunal statute). UN وسيتضمن البند الأسباب الداعية إلى إدخال التصويبات أو التعديلات/ التأويلات وإلى الأمر بتنفيذ القرارات. (انظر المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة).
    Both tribunals are obliged, if they find a complaint well founded, to order the rescission of the impugned decision or the performance of the obligation relied upon (ILO Administrative Tribunal statute, art. VIII; United Nations Administrative Tribunal statute, art. 9, para. 1). UN فالمحكمتان ملزمتان إذا وجدتا أن شكوى ما تستند إلى أساس صحيح، بالأمر بإلغاء الحكم المطعون فيه أو أداء الالتزام المعول عليه (النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، المادة الثامنة؛ والنظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، المادة 9، الفقرة 1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more