The Committee's rules of procedure allowed States to respond simultaneously on the admissibility and the merits of a case. | UN | وقال إن النظام الداخلي للجنة ينص على إمكانية أن ترد الدول في الوقت عينه على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
It disputes the admissibility and the merits of the communication and contends that the communication is inadmissible and unfounded. | UN | وهي تحتج على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتدَّعي أنه غير مقبول ولا أساس له من الصحة. |
That makes it very difficult for the State party to respond on the admissibility and the merits of the case. | UN | وهذا يجعل من الصعوبة بمكان على الدولة الطرف أن ترد على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
1.2 On 12 March 2009, the Committee, through the Special Rapporteur on new communications and interim measures, decided not to consider the admissibility and the merits of the case separately. | UN | 1-2 وفي 12 آذار/مارس 2009، قررت اللجنة عن طريق المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة عدم الفصل بين النظر في مقبولية البلاغ والنظر في أسسه الموضوعية. |
State party's submissions on the admissibility and the merits of the complaint | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية |
The State party's observations on the admissibility and the merits of the communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
(a) To adopt a recommendation in relation to the admissibility and the merits of communication No. 32/2011; | UN | (أ) اعتماد توصية تتعلق باستيفاء شرطَي المقبولية ووجاهة الأسس الموضوعية في البلاغ رقم 32/2011؛ |
11.2 In accordance with rule 66 of its rules of procedure, the Committee may decide to consider the question of admissibility and the merits of a communication separately. | UN | 11-2 ويجوز للجنة وفقا للمادة 66 من نظامها الداخلي، أن تقرر النظر في مسألة مقبولية البلاغ وفي موضوعه كل على حدة. |
The State party recalls the facts of the case in extenso, repeating its previous submissions on the admissibility and the merits of the communication. | UN | تذكّر الدولة بوقائع القضية كاملة، وتكرر ملاحظاتها السابقة على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
State party's observations on the admissibility and the merits of the complaint | UN | ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
The State party recalls the facts of the case in extenso, repeating its previous submissions on the admissibility and the merits of the communication. | UN | تذكّر الدولة بوقائع القضية كاملة، وتكرر ملاحظاتها السابقة على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
The State party's observations on the admissibility and the merits of the communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
The author considers that the State party was required to submit explanations or observations concerning both the admissibility and the merits of the communication. | UN | ويعتبر صاحب البلاغ أن من واجب الدولة الطرف أن تقدم شروحاً أو ملاحظات بشأن مسألتي مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
The authors consider that the State party was required to submit explanations or observations concerning both the admissibility and the merits of the communication. | UN | وتعتبر صاحبتا البلاغ أن من واجب الدولة الطرف أن تقدم شروحاً أو ملاحظات تتناول مسألتي مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
State party's observations on the admissibility and the merits of the communication | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
4.1 On 7 December 2010, the State party submitted its observations on the admissibility and the merits of the communication. | UN | 4-1 في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010، قدَّمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
1.2 On 12 March 2009, the Committee, through the Special Rapporteur on new communications and interim measures, decided not to consider the admissibility and the merits of the case separately. | UN | 1-2 وفي 12 آذار/مارس 2009، قررت اللجنة عن طريق المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة عدم الفصل بين النظر في مقبولية البلاغ والنظر في أسسه الموضوعية. |
1.2 On 10 May 2010, the Committee, acting through its Special Rapporteur on new communications and interim measures, decided not to consider the admissibility and the merits of the case separately. | UN | 1-2 وفي 10 أيار/مايو 2010، قررت اللجنة، عن طريق المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، عدم الفصل بين النظر في مقبولية البلاغ والنظر في أسسه الموضوعية. |
Complainant's comments on the State party's submissions on the admissibility and the merits of the communication | UN | تعليقات صاحبة الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية |
State party's observations on the admissibility and the merits of the complaint | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية |
On 27 December 2010, the State party informs the Committee that its 9 July 2010 submission covers both the admissibility and the merits of communication 1936/2010. | UN | وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 2010، أبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن البيان الذي قدمته في 9 تموز/يوليه 2010 يغطي المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ 1936/2010. |
4.1 On 3 June 2009, the State party submitted its observations on the admissibility and the merits of the complaint. | UN | 4-1 في 3 حزيران/يونيه 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ. |
(a) To refer to the plenary a recommendation in relation to the admissibility and the merits of communication No. 29/2011, where three members supported the draft proposing no violation and two opted for finding a violation; | UN | (أ) أن يحيل إلى الجلسة العامة توصية تتعلق باستيفاء شرطَي المقبولية ووجاهة الأسس الموضوعية في البلاغ رقم 29/2011، حيث أيد ثلاثة أعضاء المشروع الذي يقترح القول بانتفاء الانتهاك، في حين ذهب عضوان إلى القول بثبوت الانتهاك؛ |
10.2 In accordance with rule 66 of its rules of procedure, the Committee may decide to consider the question of admissibility and the merits of a communication separately. | UN | 10-2 ويجوز للجنة، وفقا للمادة 66 من نظامها الداخلي، أن تقرر النظر بشكل منفصل في مقبولية البلاغ وفي موضوعه. |
7.1 On 18 February 2008, the complainant reiterated his previous arguments on admissibility and the merits of the complaint. | UN | 7-1 يؤكد صاحب الشكوى في رسالة مؤرخة 18 شباط/فبراير 2008، أقواله السابقة فيما يتعلق بمقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 By submission of 23 November 1998, the State party addresses both the admissibility and the merits of the communication. | UN | 4-1 تتناول الدولة الطرف في مذكرتها المؤرخة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، كلاً من مقبولية البلاغ والأسس الموضوعية التي يستند إليها. |