"admissible insofar" - Translation from English to Arabic

    • مقبول من
        
    • من حيث علاقتها
        
    • أنه مقبول
        
    • مقبولة فيما يتعلق
        
    • مقبولة من حيث
        
    6.4 As the other admissibility requirements have been met, the Committee declares the communication admissible insofar as it raises issues under articles 7 and 2, paragraph 3, of the Covenant. UN 6-4 ونظراً لاستيفاء البلاغ سائر شروط المقبولية، تعلن اللجنة أنه مقبول من حيث ما يطرحه من مسائل متعلقة بالمادة 7 والفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    6.4 As the other admissibility requirements have been met, the Committee declares the communication admissible insofar as it raises issues under articles 7 and 2, paragraph 3, of the Covenant. UN 6-4 ونظراً لاستيفاء البلاغ سائر شروط المقبولية، تعلن اللجنة أنه مقبول من حيث ما يطرحه من مسائل متعلقة بالمادة 7 والفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    6.3 Accordingly, on 21 March 2001, the Committee decided that the communication was admissible insofar as it relates to the author's rights under article 25 of the Covenant. UN 6-3 وبناء على ذلك، قررت اللجنة في 21 آذار/مارس 2001، أن البلاغ مقبول من حيث صلته بحقوق صاحب البلاغ بموجب المادة 25 من العهد.
    134. On 13 December 2007, the Court rendered a judgment, in which it found that Nicaragua's application was admissible insofar as it concerned sovereignty over the maritime features claimed by the parties other than the islands of San Andrés, Providencia and Santa Catalina, and in respect of the maritime delimitation between the parties (see annual report 2007/08). UN 134 - وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت المحكمة حكمها، حيث قضت بمقبولية عريضة نيكاراغوا من حيث علاقتها بالسيادة على المعالم البحرية التي يتنازع عليها الطرفان بخلاف جزر سان أندريس وبروفيدنسيا وسانتا كاتالينا، وفيما يتعلق بتعيين الحدود البحرية بين الطرفين (انظر التقرير السنوي للفترة 2007-2008).
    4.4 The Committee considered the claims made under the other provisions of the Covenant to have been substantiated, for purposes of admissibility, and on 30 June 1994, declared the communication admissible insofar as it appeared to raise issues under article 14, paragraph 1, article 17, paragraph 1, and article 23, paragraph 1, of the Covenant. UN ٤-٤ ورأت اللجنة أن الادعاءات المقدمة بموجب اﻷحكام اﻷخرى من العهد قد توفرت بشأنها أدلة كافية، ﻷغراض المقبولية، وأعلنت، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أن الرسالة مقبولة فيما يتعلق بما يثيره من مسائل بموجب الفقرة ١ من المادة ١٤ والفقرة ١ من المادة ١٧ والفقرة ١ من المادة ٢٣ من العهد.
    483. The Committee considered the complaint admissible insofar as it related to the State party's failure fully to investigate the incident. UN 483- ورأت اللجنة أن الشكوى مقبولة من حيث إنها تتعلق بعدم قيام الدولة الطرف على أكمل وجه بالتحقيق في الحادث.
    Accordingly, on 12 July 2001, the Committee declared the communication admissible insofar as it appeared to raise issues under article 14 of the Covenant. UN وبناء على ذلك، أعلنت اللجنة في 12 تموز/يوليه 2001 أن البلاغ مقبول من حيث إنه يثير، فيما يبدو، مسائل تندرج في إطار المادة 14 من العهد.
    10.6 The Committee declares the communication admissible insofar as it appears to raise issues under articles 6 and 7 of the Covenant, and proceeds to their consideration on the merits. UN 10-6 وتعلن اللجنة أن البلاغ مقبول من حيث المسائل التي يبدو أنه يثيرها بموجب المادتين 6 و7 من العهد، وتنتقل من ثمّ للنظر في أسسه الموضوعية.
    6.4 Considering that the other requirements for admissibility have been met, the Committee declares the communication admissible insofar as it raises issues under articles 6 and 2, paragraph 3, of the Covenant. UN 6-4 ونظراً لاستيفاء البلاغ سائر شروط المقبولية، تعلن اللجنة أنه مقبول من حيث ما يطرحه من مسائل متعلقة بالمادة 6 والفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The Committee declares the communication admissible insofar as it appears to raise issues under article 14, paragraphs 3 (b) and (d), of the Covenant, and proceeds to its consideration on the merits. UN وتعلن اللجنة بالتالي أن البلاغ مقبول من حيث المسائل التي يبدو أنه يثيرها بموجب الفقرة 3(ب) و(د) من المادة 14 من العهد، وتنتقل من ثم للنظر في أسسه الموضوعية.
    10.6 The Committee declares the communication admissible insofar as it appears to raise issues under articles 6 and 7 of the Covenant, and proceeds to their consideration on the merits. UN 10-6 وتعلن اللجنة أن البلاغ مقبول من حيث المسائل التي يبدو أنه يثيرها بموجب المادتين 6 و7 من العهد، وتنتقل من ثمّ للنظر في أسسه الموضوعية.
    6.4 Considering that the other requirements for admissibility have been met, the Committee declares the communication admissible insofar as it raises issues under articles 6 and 2, paragraph 3, of the Covenant. UN 6-4 ونظراً لاستيفاء البلاغ سائر شروط المقبولية، تعلن اللجنة أنه مقبول من حيث ما يطرحه من مسائل متعلقة بالمادة 6 والفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The Committee declares the communication admissible insofar as it appears to raise issues under article 14, paragraphs 3 (b) and (d), of the Covenant, and proceeds to its consideration on the merits. UN وتعلن اللجنة بالتالي أن البلاغ مقبول من حيث المسائل التي يبدو أنه يثيرها بموجب الفقرة 3(ب) و(د) من المادة 14 من العهد، وتنتقل من ثم للنظر في أسسه الموضوعية.
    7. Accordingly, the Human Rights Committee decided that the communication was admissible insofar as it appeared to raise issues under article 14, paragraph 3 (b) and (e) of the Covenant. UN ٧ - وبالتالي فقد قررت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان أن البلاغ مقبول من حيث أنه يثير على ما يبدو مسائل تنطبق عليها الفقرتان الفرعيتان )ب( و )ﻫ( من الفقرة ٣ من المادة ١٤ من العهد.
    8.8 The Committee accordingly decides that the communication is admissible insofar as it appears to raise issues under articles 7, 9 (paras. 1, 2 and 4) and 10 (para. 1). UN 8-8 وعليه، تقرر اللجنة أن البلاغ مقبول من حيث أنه يُثير، على ما يبدو، قضايا تندرج في إطار المادتين 7 و9 (الفقرات 1 و2 و4) و10 (الفقرة 1).
    153. On 13 December 2007, the Court rendered a judgment, in which it found that Nicaragua's application was admissible insofar as it concerned sovereignty over the maritime features claimed by the parties other than the islands of San Andrés, Providencia and Santa Catalina, and in respect of the maritime delimitation between the parties (see annual report 2007-2008 et seq.). UN 153 - وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت المحكمة حكمها، حيث قضت بمقبولية عريضة نيكاراغوا من حيث علاقتها بالسيادة على المعالم البحرية التي يتنازع عليها الطرفان بخلاف جزر سان أندريس وبروفيدينسيا وسانتا كاتالينا، وفيما يتعلق بتعيين الحدود البحرية بين الطرفين (انظر التقرير السنوي للفترة 2007-2008 وما يليه).
    122. On 13 December 2007, the Court rendered a judgment, in which it found that Nicaragua's application was admissible insofar as it concerned sovereignty over the maritime features claimed by the parties other than the islands of San Andrés, Providencia and Santa Catalina, and in respect of the maritime delimitation between the parties (see A/63/4, para. 142, and subsequent supplements). UN 122 - وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت المحكمة حكمها، حيث قضت بمقبولية عريضة نيكاراغوا من حيث علاقتها بالسيادة على المعالم البحرية التي يتنازع عليها الطرفان غير جزر سان أندريس وبروفيدينسيا وسانتا كاتالينا، وفيما يتعلق بتعيين الحدود البحرية بين الطرفين (انظر A/63/4، الفقرة 142، والملاحق اللاحقة).
    The plaintiffs applications as combined are admissible insofar as direct forbearance is demanded of the respondent as regards the Bundeswehr flights and insofar as it also has an obligation to negotiate so that the further perpetrators cease or minimize the activities complained of, so that the rights asserted by the plaintiffs are protected. " UN فطلبات المدعين التي ضمت إلى بعضها طلبات مقبولة فيما يتعلق بمطالبة المدعى عليه بالمنع المباشر لتحليقات الجيش الاتحادي، وفيما يتعلق بالالتزام الواقع على كاهله بالتفاوض حتى يتوقف المزيد من الفاعلين أو يحدوا من الأنشطة المتظلم منها، حماية لحقوق المتظلمين المطالب بها " ().
    6.7 On 4 April 1995, therefore, the Committee declared the communication admissible insofar as it appeared to raise issues under article 9, paragraphs 1 and 4, and article 14, paragraph 1. UN ٦-٧ وعلى ذلك، أعلنت اللجنة في ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥، أن الرسالة غير مقبولة من حيث أنها تثير، فيما يبدو، مسائل بموجب الفقرتين ١ و ٤ من المادة ٩، والفقرة ١ من المادة ١٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more