"admission to membership in the united nations" - Translation from English to Arabic

    • الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
        
    • قبول عضويتها في اﻷمم المتحدة
        
    • الانضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة
        
    • على عضوية اﻷمم المتحدة
        
    • بأن تقبلها في عضوية اﻷمم المتحدة
        
    • قبولها في عضوية الأمم المتحدة
        
    Application of the Republic of South Sudan for admission to membership in the United Nations UN طلب جمهورية جنوب السودان الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Application of Palestine for admission to membership in the United Nations UN طلب فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Application of the State of Palestine for admission to membership in the United Nations UN طلب دولة فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Application of the Swiss Confederation for admission to membership in the United Nations UN طلب الاتحاد الكونفيدرالي السويسري الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    THE APPLICATION OF THE PRINCIPALITY OF MONACO FOR admission to membership in the United Nations UN إمارة موناكو قبول عضويتها في اﻷمم المتحدة
    Application of the Swiss Confederation for admission to membership in the United Nations UN طلب الاتحاد الكونفدرالي السويسري الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Application of the Kingdom of Tonga for admission to membership in the United Nations UN طلب مملكة تونغا الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Application of the Federal Republic of Yugoslavia for admission to membership in the United Nations UN طلب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Federal Republic of Yugoslavia for admission to membership in the United Nations UN تقرير اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد بشأن طلب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Application of the Republic of Montenegro for admission to membership in the United Nations UN طلب جمهورية الجبل الأسود الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Republic of Montenegro for admission to membership in the United Nations UN تقرير اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد بشأن طلب جمهورية الجبل الأسود الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Democratic Republic of East Timor for admission to membership in the United Nations UN تقرير اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد بشأن طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Swiss Confederation for admission to membership in the United Nations UN تقرير اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد بشأن طلب الاتحاد الكونفدرالي السويسري الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Republic of South Sudan for admission to membership in the United Nations UN تقرير اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد بشأن طلب جمهورية جنوب السودان الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    Report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of Palestine for admission to membership in the United Nations UN تقرير اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد بشأن طلب فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    His Government fully supported the application of Palestine for admission to membership in the United Nations. UN وأعرب عن تأييد حكومته الكامل لطلب فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة.
    Palestinian request for admission to membership in the United Nations UN طلب فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة
    22. The application of the State of Palestine for admission to membership in the United Nations was currently before the Security Council. UN 22 - وقالت إن طلب دولة فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة معروض حاليا على مجلس الأمن.
    It is clearly high time for the principal organs of the United Nations, and all Member States that support the Palestinians' right to self-determination, to shoulder their responsibilities with regard to Palestine's application for admission to membership in the United Nations. UN ومن الواضح أن الوقت حان لكي تتحمل الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة وجميع الدول الأعضاء التي تؤيد حق الفلسطينيين في تقرير المصير مسؤولياتها فيما يتعلق بطلب فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة.
    CONCERNING THE APPLICATION OF ERITREA FOR admission to membership in the United Nations UN إريتريا قبول عضويتها في اﻷمم المتحدة
    The Security Council considered the application of the Republic of Palau for admission to membership in the United Nations at its 3468th meeting, held on 29 November 1994. UN ونظر مجلس اﻷمن في جلسته ٣٤٦٨ المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في طلب جمهورية بالاو الانضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة.
    At its 4017th meeting, on 25 June 1999, the Security Council had before it the report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Republic of Nauru for admission to membership in the United Nations (S/1999/716), recommending to the Council a draft resolution on the application of the Republic of Nauru for admission to membership in the United Nations. UN وفي جلسة مجلس اﻷمن ٤٠١٧، المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، كان معروضا على المجلس تقرير لجنة قبول اﻷعضاء الجدد بشأن الطلب المقدم من جمهورية ناورو للانضمام كعضو إلى اﻷمم المتحدة )S/1999/716(، وهو التقرير الذي يوصي المجلس بمشروع قرار بشأن الطلب المقدم من جمهورية ناورو للحصول على عضوية اﻷمم المتحدة.
    " On behalf of the members of the Security Council, I congratulate the Republic of Palau on the decision which the Council had adopted recommending to the General Assembly its admission to membership in the United Nations. " UN وبالنيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أهنئ جمهورية بالاو على القرار الذي اتخذه المجلس موصيا الجمعية العامة بأن تقبلها في عضوية اﻷمم المتحدة.
    On behalf of the Eastern European States, I have the great honour of expressing our congratulations to Tuvalu on the historic occasion of its admission to membership in the United Nations. UN يشرفني شرفا كبيرا أن أعرب باسم دول أوروبا الشرقية، عن تهانئنا لتوفالو في هذه المناسبة التاريخية على قبولها في عضوية الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more