"admit to" - Translation from English to Arabic

    • تعترف
        
    • الاعتراف
        
    • يعترف
        
    • أن أعترف
        
    • تعترفين
        
    • إعترفت
        
    • الأعتراف
        
    • اعترفت
        
    • يقر
        
    • تعترفان
        
    • تقر
        
    • يعترفوا
        
    • يعترفون
        
    • اعترفوا
        
    • أعترفت
        
    Is there anything else you wanna tell me or admit to? Open Subtitles هل هناك شيء آخر تود إخباري به؟ شيء تعترف به؟
    None of these sites will admit to anything. Because it's an embarrassment. Open Subtitles ـ لن تعترف أي من المواقع بأي شيء ـ لأن هذا إحراج
    Mr. Chinseche still refused to admit to the charges. UN وظل السيد شينسيشي يرفض الاعتراف بالتهم الموجه ضده.
    But he did admit to breaking into richie's office Open Subtitles لكنه لم يعترف لاقتحام ريتشي وتضمينه في مكتب
    Uh, before I admit to anything, maybe you could be more specific? Open Subtitles قبل أن أعترف بأي شيء لربما يمكنك أن تكون أكثر تحديداً؟
    It's hard to admit to yourself that you're not strong enough to handle something. Open Subtitles من الصعب أن تعترفين لنفسك أنك لست قوية بما فيه الكفاية للتعامل مع شيء ما
    Well, the first thing to do when you're in trouble is admit to yourself what you did to get yourself there. Open Subtitles حسناً، أول ما عليك القيام به عندما تقع في ورطة أن تعترف أنك من أوقعت نفسك بها.
    I want you to confess to the one thing that you've been afraid to admit to yourself. Open Subtitles أريدك أن تعترف بشيء واحد الذي كنتَ خائفا من الاعتراف به لنفسك
    How's it feel knowing that I saw the one thing you couldn't admit to yourself? Open Subtitles كيف يشعرك أنني رأيتُ الشيء الوحيد الذي لم تعترف به لنفسك؟
    And I will make you admit, to me and yourself, that this is true. Open Subtitles و لسوف أجعلك تعترف لي و لنفسك في المستقبل بأن ذلك صحيح
    Listen, I know you're never gonna admit to me that you like her, but if you ever decide to admit it to yourself, Open Subtitles اسمع , أعلم لن تعترف لي قط بأنك معجب بها ولكن إذا قررت أن أعترف بهذا لنفسي
    So instead, I'm just supposed to admit to obstruction of justice? Open Subtitles ،لذا بدلاً من ذلك يفترض بي فقط الاعتراف بعرقلة العدالة؟
    If Brewster refuses to admit to spying, they can't hang him. Open Subtitles اذا رفض بروستر الاعتراف انه جاسوس لا يمكنهم ان يشنقوه
    He didn't admit to the affair, but then he wouldn't, would he? Open Subtitles و هو لم يعترف بالعلاقه و لن يعترف بها أليس كذلك؟
    In none of those cases did the peacekeepers admit to the alleged sexual contact. UN ولم يعترف حفّاظ السلام في أي من هذه القضايا بحصول الاتصال الجنسي المزعوم.
    Do you really expect me to admit to any of this nonsense? Open Subtitles هل تتوقع حقا مني أن أعترف بأي شئ من هذا الهراء؟
    So you admit to luring these girls? Open Subtitles أذن أنتِ تعترفين بأستدراج هؤلاء الفتيات ؟
    All you can do is identify the number dialled from the call box as being that of the hospital switchboard - and I admit to that part. Open Subtitles كل ما تستطيع فعله هو التأكد من الرقم المتصل من الهاتف العمومي و كونك في مركز إتصالات المشفى .و أنا إعترفت بهذا الجزء
    Now, given that, given what we've found, is there anything you'd like to admit to me? Open Subtitles الأن ، بأعطاء هذا أعطاء بما وجدناه هل هنالك أي شيء تود الأعتراف بي لي؟
    Sir, you admit to this, you bring down your presidency before it even begins. Open Subtitles سيدي، لو اعترفت بذلك فستنهي ولايتك قبل أن تبدأ حتى.
    There, they threatened him to make him admit to being the perpetrator of the extortion. UN وهناك طلبا منه تحت التهديد أن يقر بأنه صاحب الفعلة.
    However, they admit to the association of children with their fighting forces. UN إلا أنهما تعترفان بإلحاق الأطفال بقواتها المقاتلة.
    Although the relevant institutions admit to not computing statistics in this regard, reported cases are emerging and on the increase. UN ورغم أن المؤسسات المختصّة تقر بأنها لا تضع إحصاءات في هذا الشأن فإن الحالات المبلغ عنها آخذة في الظهور وهي في ازدياد.
    You know, it must be very difficult for people around you, the fact you can never admit to being wrong. Open Subtitles أتعلم ، من الصعب جداً للأشخاص من حولك أن يعترفوا بكون حقيقة أنّ المرء من المستحيل أن تكون خاطئاً
    Survey research also reveals variation between countries and regions in terms of the percentage of men who admit to having ever paid for sex. UN وتكشف الأبحاث الاستقصائية أيضاً عن وجود تفاوت بين البلدان والمناطق المختلفة من حيث نسبة الرجال الذين يعترفون بدفع ثمن لقاء متعة جنسية.
    They'll never admit to what they did, because if they admit to one thing, they have to admit to it all. Open Subtitles لن يعترفوا بجُرمِهم أبدًا لأن إن اعترفوا بشيء واحد عليهم الإعتراف بكل شيء
    We've seen Ms. Locke herself admit to having feelings for the President of the United States. Open Subtitles شاهدنا السيدة لوك نفسها أعترفت بوجود مشاعر لرئيس الولايات المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more