"adolescent girls and boys" - Translation from English to Arabic

    • المراهقات والمراهقين
        
    • المراهقين والمراهقات
        
    • الفتيات والفتيان في سن المراهقة
        
    • الفتيات المراهقات والفتيان المراهقين
        
    • الفتيات والفتيان من المراهقين
        
    • للمراهقين والمراهقات
        
    • للفتيات والفتيان المراهقين
        
    :: Guarantee and promote education among adolescent girls and boys, since higher levels of education have a positive correlation with lower rates of teenage pregnancy; UN :: ضمان وتشجيع التحاق المراهقات والمراهقين بالمدارس، فمع ارتفاع المستوى التعليمي تنخفض معدلات حمل المراهقات
    UNICEF is increasingly deploying technology as a way of engaging adolescent girls and boys to become agents of change in their communities and nations. UN وتنشر اليونيسيف التكنولوجيا بشكل متزايد كوسيلة لإشراك المراهقات والمراهقين لكي يصبحوا عناصر للتغيير في مجتمعاتهم المحلية وفي دولهم.
    It recommends the adoption of measures to increase knowledge of, and access to, affordable contraceptive methods, and recommends that sex education be widely promoted and targeted at adolescent girls and boys. UN وتوصي باتخاذ تدابير لزيادة المعرفة بطرق منع الحمل الميسورة وإمكانية الحصول عليها، وتوصي بتشجيع التربية الجنسية على نطاق واسع وبأن توجه إلى المراهقات والمراهقين.
    UNICEF initiated a pilot project aimed at promoting awareness of HIV/AIDS among adolescent girls and boys. UN وشرعت اليونيسيف في تنفيذ مشروع نموذجي يهدف إلى رفع درجة الوعي المتعلق بالإيدز بين المراهقين والمراهقات.
    (d) Promote education on sexual and reproductive health and rights, especially targeting adolescent girls and boys, in order to foster responsible sexual behaviour, prevention of early pregnancies and of sexually transmitted infections, including HIV-AIDS; UN (د) تشجيع التثقيف فيما يخص الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، مع استهداف الفتيات والفتيان في سن المراهقة على وجه الخصوص، وذلك من أجل تشجيع السلوك الجنسي المسؤول ومنع حدوث حالات الحمل المبكر والإصابة بالأمراض المنقولة جنسياً؛ بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    It also calls upon the State party to implement awareness-raising campaigns to enhance women's knowledge of reproductive health issues and recommends that sex education be widely promoted and targeted at adolescent girls and boys. UN وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى تنفيذ حملات توعية لتعزيز معرفة المرأة بمسائل الصحة الإنجابية، وتوصي بتشجيع التربية الجنسية على نطاق واسع وعلى نحو يستهدف المراهقات والمراهقين.
    It recommends the adoption of measures to increase knowledge of, and access to, affordable contraceptive methods, and recommends that sex education be widely promoted and targeted at adolescent girls and boys. UN وتوصي باتخاذ تدابير لزيادة المعارف المتعلقة بوسائل منع الحمل وتوفيرها بأسعار معقولة، وتوصي بالترويج للثقافة الجنسية على نطاق أوسع وأن تستهدف المراهقات والمراهقين.
    It further calls upon the State party to implement awareness-raising campaigns to enhance women's knowledge of reproductive health issues and recommends that sex education be widely promoted and targeted at adolescent girls and boys. UN وتدعو الدولة الطرف كذلك إلى تنفيذ حملات توعية لتعزيز معرفة المرأة بمسائل الصحة الإنجابية، وتوصي بتشجيع التربية الجنسية على نطاق واسع وعلى نحو يستهدف المراهقات والمراهقين.
    Furthermore, it invites the State party to strengthen its programmes to enhance women's knowledge of reproductive health issues and recommends that sex education be widely promoted and targeted at adolescent girls and boys. UN وعلاوة على ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز برامجها لتوسيع معارف المرأة بقضايا الصحة الإنجابية، وتوصي بنشر التثقيف الجنسي على نطاق واسع وتوجيهه إلى المراهقات والمراهقين.
    It further recommends that sex education be widely promoted and targeted at adolescent girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted infections. UN وتوصي اللجنة كذلك بتشجيع التربية الجنسية واستهدافها المراهقات والمراهقين على نطاق واسع، مع إيلاء اهتمام خاص بتحاشي الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    41. School enrolment can keep adolescent girls and boys occupied and shield them from exploitative activities and abuse. UN 41 - ويمكن للدراسة أن تشغل المراهقات والمراهقين وتقيهم من التعرض للأنشطة التي تهدف إلى استغلالهم، ومن التعرض للإيذاء.
    A serious lack of knowledge about adolescent reproductive health in border areas, especially among outof-school adolescent girls and boys, was identified. UN ولقد تم تحديد نقص معرفي فادح في مجال الصحة الإنجابية للمراهقين في المناطق الحدودية، لا سيما في صفوف المراهقات والمراهقين غير الملتحقين بالمدرسة.
    The main focus of the programme is to provide adolescent girls and boys with reproductive health information and counselling related to gender equality, responsible sexual behaviour, the prevention of unwanted pregnancy through the school system, group empowerment and youth centres. UN ويركز البرنامج بصفة أساسية على تزويد المراهقات والمراهقين بالمعلومات والمشورة ذات الصلة بالمساواة بين الجنسين، والسلوك الجنسي المسؤول، ومنع الحمل غير المرغوب فيه، وذلك من خلال النظام المدرسي وتمكين الجماعات ومراكز الشباب.
    UNICEF, in partnership with the Ministry of Youth and Sports and UNFPA, initiated the process of developing National Minimum Standards for Youth and Adolescent Friendly Spaces, which will be used to improve the quality of after-school programmes and ensure that they meet the needs of adolescent girls and boys. UN وبدأت اليونيسيف، في إطار شراكة مع وزارة الشباب والرياضة وصندوق الأمم المتحدة للسكان، عملية وضع معايير دنيا وطنية للأماكن الملائمة للشباب والمراهقين، ستُستخدم لتحسين نوعية برامج أنشطة ما بعد الدوام المدرسي وكفالة تلبيتها لاحتياجات المراهقات والمراهقين.
    Please indicate what action the State party is taking to raise awareness of, and provide wide access to, contraceptive methods, particularly in rural areas, and whether all methods of contraception are free of charge and accessible to both women and men, including adolescent girls and boys. UN يرجى بيان الإجراءات التي تتخذها الحكومة للتوعية بأساليب منع الحمل وتوفير الاستفادة منها على نطاق واسع، ولا سيما في المناطق الريفية، وعما إذا كانت جميع وسائل منع الحمل تقدَّم مجاناً ويستفيد منها كل من النساء والرجال، بما يشمل المراهقات والمراهقين.
    It also recommends that sex education be widely promoted and targeted at adolescent girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted infections, including HIV/AIDS. UN وتوصي اللجنة كذلك بتشجيع التربية الجنسية واستهداف المراهقات والمراهقين على نطاق واسع، مع إيلاء اهتمام خاص بتحاشي الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Project is conceived as a social and educational programme to promote the human development of adolescent girls and boys from the gender perspective, with the main features being training for prevention, integrated social care, support and family rehabilitation. UN 197- ويأتي هذا المشروع بمثابة مقترح اجتماعي تثقيفي هدفه النهوض بنمو المراهقات والمراهقين من المنظور الجنساني بوصفهما بشراً، كما أنه يركز بشكل أساسي على التدريب في مجال الوقاية، والرعاية الاجتماعية المتكاملة، والتعزيز وإعادة التأهيل الأسري.
    adolescent girls and boys needed to be given adequate information on sexual and reproductive health, and it was necessary to help counsellors who dealt with adolescents to be gender-sensitive. UN ويلزم إعطاء المراهقين والمراهقات معلومات كافية عن الصحة الجنسية واﻹنجابية، ومن الضروري مساعدة المستشارين الذين يتعاملون مع من هم في سن المراهقة على أن يكونوا حسﱠاسين بقضايا الجنسين.
    The Committee recommends that the State party take measures to address the high rate of teenage pregnancies, including through family-planning information and services, ensuring access to contraceptives regardless of marital status or age and promoting sexual and reproductive health as part of the education curriculum targeted at adolescent girls and boys. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير للتصدي لمعدلات حمل المراهقات المرتفعة، بطرق منها تقديم معلومات وخدمات تنظيم الأسرة، وضمان الحصول على موانع الحمل، بغض النظر عن الحالة الزوجية أو السن، وتعزيز الصحة الجنسية والإنجابية كجزء من منهاج التعليم الذي يستهدف المراهقين والمراهقات.
    Sexual education should be provided for all young people, including adolescent girls and boys. UN وينبغي توفير التربية الجنسية لكل الشباب، بمن فيهم الفتيات المراهقات والفتيان المراهقين.
    adolescent girls and boys can easily get prescription and free contraceptives when needed. UN يمكن للمراهقين والمراهقات الحصول بسهولة على وصفات طبية ووسائل منع الحمل المجانية عند الحاجة؛
    (d) Integrate age-appropriate education on sexual and reproductive health and rights into school curricula, including comprehensive sex education for adolescent girls and boys covering responsible sexual behaviour and the prevention of early pregnancies and sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS; UN (د) تضمين المناهج الدراسية تعليماً مناسباً عمرياً يتناول مواضيع الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق المتصلة بذلك، بما يشمل تقديم تعليم جنسي شامل للفتيات والفتيان المراهقين للتشجيع على السلوك الجنسي المسؤول والوقاية من حالات الحمل المبكّر والأمراض المنقولة جنسياً، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more