The Conference then decides whether it can adopt a decision on the document or not, taking rule 18 into consideration. | UN | ويقرر المؤتمر بعد ذلك ما إذا كان بإمكانه اتخاذ قرار بشأن الوثيقة أم لا، مع مراعاة المادة 18. |
We have before us a draft which you submitted to us after consultations and after announcing that we were to adopt a decision on this subject today. | UN | وأمامنا مشروع عرضتوه علينا بعد مشاورات وبعد إعلان أنه يجب علينا اتخاذ قرار بشأن هذا الموضوع اليوم. |
The Open-ended Working Group may wish to adopt a decision on the way forward, along the lines proposed in the note by the secretariat. | UN | وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يعتمد مقرراً بشأن سُبل المضي قدماً، على غرار ما تم اقتراحه في مذكرة الأمانة. |
However, it is my understanding that the Conference on Disarmament is not yet in a position to adopt a decision on these two documents. | UN | غير أنني أفهم أن مؤتمر نزع السلاح ليس في موقف يمكنه، بعد، من اعتماد مقرر بشأن هاتين الوثيقتين. |
The Committee decided to recommend that the Conference of the Parties at its tenth meeting adopt a decision on the matter. | UN | وقررت اللجنة التوصية بأن يعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر مقرراً في هذا الشأن. |
4. The Fifth Committee decided, without objection, to recommend to the General Assembly that it adopt a decision on this item (see para. 5 below). | UN | ٤ - وقررت اللجنة الخامسة، دون اعتراض، أن توصي الجمعية العامة باعتماد مقرر بشأن هذا البند )انظر الفقرة ٥ أدناه(. |
The Executive Board may wish to adopt a decision on funding commitments to UNFPA. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في اتخاذ مقرر بشأن التزامات تمويل الصندوق. |
The Executive Board may wish to adopt a decision on this item. | UN | وقد يود المجلس التنفيذي أن يتخذ قرارا بشأن هذا البند. |
We hope that we can reach an agreement as soon as possible so that we can adopt a decision on the implementation on the programme of work. | UN | ونحن نأمل في أن نتمكَّن من التوصّل إلى اتفاق في أسرع وقت ممكن حتى يتسنَّى لنا اعتماد قرار بشأن تنفيذ برنامج العمل. |
The Executive Board may wish to adopt a decision on the internal audit and oversight reports of UNDP, UNFPA and UNOPS. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يعتمد مقررا بشأن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
On the basis of that text, Morocco proposed two additional amendments, after which he believed that the Committee could adopt a decision on the question at its current meeting. | UN | وقال إن المغرب، استنادا إلى هذا النص، يقترح إدخال تعديلين آخرين يمكن للجنة بعد إدخالهما أن تعمد إلى اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة في هذه الجلسة. |
17. It was regrettable that the Committee had not been able to adopt a decision on the item under discussion. | UN | ١٧ - ولاحظ أن من دواعي اﻷسف أن اللجنة لم تتمكن من اتخاذ قرار بشأن هذا البند. |
It was also agreed that the Meeting should adopt a decision on that matter before the first group of judges retire, i.e., before 30 December 1999. | UN | واتفق الاجتماع أيضا على أهمية اتخاذ قرار بشأن المسألة قبل تقاعد أول مجموعة من القضاة، أي قبل ٣٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
The Open-ended Working Group may wish to adopt a decision on the way forward, along the lines proposed in the note by the Secretariat. | UN | وقد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يعتمد مقرراً بشأن سبل المضي قدماً على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة. |
The Open-ended Working Group may wish to adopt a decision on the way forward, along the lines proposed in the note by the Secretariat. | UN | وقد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يعتمد مقرراً بشأن سبل المضي قدماً، على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة. |
The Open-ended Working Group may wish to adopt a decision on this issue along the lines proposed in the note by the secretariat. | UN | وقد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يعتمد مقرراً بشأن هذه القضية على غرار تلك التي تقترحها مذكرة الأمانة. |
The COP will be invited to adopt a decision on the venue of COP 16 and CMP 6. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مقرر بشأن مكان الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لاجتماع الأطراف. |
The Council may wish to adopt a decision on this matter in line with the suggested action provided in Chapter I of the present document. | UN | وقد يرغب المجلس في اعتماد مقرر بشأن هذا الأمر على غرار الإجراء المقترح الوارد في الفصل الأول من الوثيقة الحالية. |
The Executive Board may wish to adopt a decision on the annual report of the Executive Director. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في اعتماد مقرر بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي. |
The Committee also decided to recommend that the Conference of the Parties at its tenth meeting adopt a decision on the matter. | UN | كما قررت اللجنة التوصية بأن يصدر مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر مقرراً في هذا الشأن. |
The SBI recommended to the COP and the CMP to adopt a decision on the budget at their fifteenth session and fifth session, respectively. | UN | وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ كلاً من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف باعتماد مقرر بشأن الميزانية في دورتيهما الخامسة عشرة والخامسة على التوالي(). |
The Executive Board may wish to adopt a decision on funding commitments to UNFPA. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في اتخاذ مقرر بشأن التزامات تمويل الصندوق. |
The Executive Board may wish to adopt a decision on the annual report of the Executive Director. | UN | وقد يـود المجلس التنفيذي أن يتخذ قرارا بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي. |
He was confident that the Committee would be in a position to adopt a decision on the issue during the current session. | UN | وأعرب عن ثقته في أنه سيكون بوسع اللجنة اعتماد قرار بشأن المسألة أثناء الدورة الحالية. |
The COP is expected to adopt a decision on the second review at its fourth session. | UN | ٣١- يتوقع من مؤتمر اﻷطراف أن يعتمد مقررا بشأن الاستعراض الثاني في دورته الرابعة. |
136. The Board recommends that the Organization adopt a decision on the Secretary-General's proposals related to the enterprise resource planning system of the Secretariat. | UN | 136 - ويوصي المجلس المنظمة بأن تتخذ قرارا بشأن مقترحات الأمين العام المتصلة بنظام تخطيط موارد المؤسسات للأمانة العامة. |
To adopt a decision on revisions to the temporary payment mechanism as a decision of the Governing Council (S/AC.26/Dec.253 (2005)). | UN | أن يتخذ مقررا بشأن التنقيحات التي تم إدخالها في آلية الدفع المؤقتة، باعتباره مقررا لمجلس الإدارة (S/AC.26/Dec.253 (2005)). |
The Board had an approved mandate with regard to effective decentralization and it would be appropriate to adopt a decision on that issue reflecting the comments made at the present session. | UN | وأشار الى أن للمجلس ولاية معتمدة فيما يتعلق بتحقيق اللامركزية الفعالة وسيكون من المناسب اعتماد مقرر بهذا الشأن يعبّر عما طرح من تعليقات في هذه الدورة. |