"adopt conclusions" - Translation from English to Arabic

    • اعتماد استنتاجات
        
    • تعتمد استنتاجات
        
    • اعتماد الاستنتاجات
        
    The SBI may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN وقد تود الهيئة الفرعية اعتماد استنتاجات والسماح للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    In 2001, the Council opted not to adopt conclusions at the close of the humanitarian segment. UN وفي عام 2001، عمد المجلس إلى عدم اعتماد استنتاجات خلال اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته.
    Action: The SBI will be invited to consider the report of the LEG and adopt conclusions thereon. FCCC/SBI/2006/23 UN 46- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وإلى اعتماد استنتاجات بشأنه.
    The SBSTA may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    The SBI may also wish to consider the submissions included in the above-mentioned documents and to adopt conclusions thereon. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً أن تنظر في الردود الواردة في الوثيقتين المذكورتين أعلاه وأن تعتمد استنتاجات بشأنها.
    adopt conclusions on the legal implications arising from the work of the AWG. UN اعتماد الاستنتاجات بشأن الآثار القانونية المترتبة على عمل الفريق العامل المخصص.
    Action: The SBI may wish to consider the LEG report and adopt conclusions thereon. UN 42- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا وفي اعتماد استنتاجات في هذا الشأن.
    The SBI may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. UN 59- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد استنتاجات والسماح للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    Report on the session The SBI may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 72- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد استنتاجات والإذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    Background: At its resumed fourth session, the AWG-KP agreed to adopt conclusions on the legal implications arising from the work of the AWG-KP pursuant to Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol. UN 34- معلومات أساسية: وافق الفريق العامل المخصص في دورته الرابعة المستأنفة على اعتماد استنتاجات بشأن الآثار القانونية الناشئة عن أعمال الفريق عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو().
    adopt conclusions on the tasks set out in paragraph 17 (b) (i) and (ii) of its work programme (FCCC/KP/AWG/2006/4); UN `2` اعتماد استنتاجات بشأن المهام المبينة في الفقرتين الفرعيتين `1` و`2`من الفقرة 17(ب) من برنامج عمله (FCCC/KP/AWG/2006/4)؛
    It will also be invited to adopt conclusions on the means to reach emission reduction targets and on the identification of ways to enhance the effectiveness of these means and their contribution to sustainable development, as further specified in paragraphs 12 - 19 below. UN وسيُدعى أيضاً إلى اعتماد استنتاجات بشأن تحليل وسائل بلوغ الأهداف المتعلقة بخفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها وإسهامها في التنمية المستدامة، على النحو المحدد كذلك في الفقرات 12-19 أدناه.
    Action: The SBI will be invited to consider the report of the LEG mentioned below and adopt conclusions thereon. UN 35- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، الذي يرد ذكره أدناه، وإلى اعتماد استنتاجات في هذا الصدد.
    Action: The AWG-KP will be invited to adopt conclusions on the potential environmental, economic and social consequences, including spillover effects, of tools, policies, measures and methodologies available to Annex I Parties. UN 25- الإجراء: سيُدعَى الفريق العامل المخصص إلى اعتماد استنتاجات بشأن النتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Action: The AWG-KP will be invited to revert to, and adopt conclusions on, the tasks set out in paragraph 17 (a) (i) and (ii) of its work programme. UN 29- الإجراء: سيُدعَى الفريق العامل المخصص إلى الرجوع إلى المهام الواردة في الفقرة 17(أ)`1` و`2` من برنامج عمله وإلى اعتماد استنتاجات بشأنها.
    It must also adopt conclusions that reflect its public deliberations, and the contribution and analysis of all its members, not the personal views of one member. UN ويجب عليها أيضاً أن تعتمد استنتاجات تعبر عن مناقشاتها العلنية وعن مساهمات وتحليلات كل عضو من أعضائها وليس التقدير الفردي لواحد منهم دون غيره.
    It is hoped that, based on the previous papers submitted as well as on this additional paper, the SBI will finalize its consideration of this item and adopt conclusions. Organization or body Type of NGO accepted Accreditation criteria for NGOs UN ٣- ومن المأمول فيه، بناءً على الورقات السابقة المقدمة وكذلك بناء على هذه الورقة اﻹضافية، أن تنتهي الهيئة الفرعية للتنفيذ من نظرها في هذا البند وأن تعتمد استنتاجات.
    The SBI may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 60- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    The SBSTA may wish to adopt conclusions and authorize the Rapporteur to complete the report after the session under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 66- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة بحسب توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    Delegations speaking on behalf of regional groups and as representatives of their own countries informed the room that they would not be in a position to adopt conclusions and recommendations relating to the eighth session without first consulting their capitals. UN وذكرت وفود تحدثت باسم مجموعات إقليمية وباسم بلدانها أنها لن يكون بوسعها اعتماد الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالدورة الثامنة قبل استشارة عواصمها.
    adopt conclusions on para. 17 (b) (i) and (ii) of FCCC/KP/AWG/2006/4 (means). UN اعتماد الاستنتاجات بشأن الفقرتين 17(ب)`1` و`2` من FCCC/KP/AWG/2006/4 (الوسائل)
    adopt conclusions on para. 17 (c) of FCCC/KP/AWG/2006/4 (further commitments by Annex I Parties). UN اعتماد الاستنتاجات بشأن الفقرة 17(ج) من FCCC/KP/AWG/2006/4 (التزامات أخرى من الأطراف المدرجة في المرفق الأول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more