"adopt its own rules" - Translation from English to Arabic

    • تعتمد نظامها
        
    • اعتماد نظامها
        
    • اعتماد نظامه الداخلي الخاص به
        
    • تعتمد اللجنة نظامها
        
    It may adopt its own rules of procedure as necessary, unless the parties otherwise agree. UN ويمكن للجنة أن تعتمد نظامها الداخلي وفقاً لما تمليه الضرورة، إلا إذا اتفقت الأطراف على غير ذلك.
    It may adopt its own rules of procedure as necessary, unless the parties otherwise agree. UN ويجوز لها أن تعتمد نظامها الداخلي حسب الضرورة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    It may adopt its own rules of procedure as necessary, unless the parties otherwise agree. UN ويجوز لها أن تعتمد نظامها الداخلي حسب الضرورة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    Recalling the right and statutory competence of each treaty body to adopt its own rules of procedure, UN وإذ نذكّر بحق كل هيئة من هيئات المعاهدات واختصاصها القانوني في اعتماد نظامها الداخلي،
    Recalling the right and statutory competence of each treaty body to adopt its own rules of procedure, UN وإذ نذكّر بحق كل هيئة من هيئات المعاهدات واختصاصها القانوني في اعتماد نظامها الداخلي،
    12. The Council shall meet at least once a year and may adopt its own rules of procedure. UN 12 - يجتمع المجلس مرة واحدة في العام على الأقل ويجوز له اعتماد نظامه الداخلي الخاص به.
    It may adopt its own rules of procedure as necessary, unless the parties otherwise agree. UN ويجوز لها أن تعتمد نظامها الداخلي حسب الضرورة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    It may adopt its own rules of procedure as necessary, unless the parties otherwise agree. UN ويجوز لها أن تعتمد نظامها الداخلي حسب الضرورة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    It may adopt its own rules of procedure as necessary, unless the parties otherwise agree. UN ويجوز لها أن تعتمد نظامها الداخلي حسب الضرورة، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
    2. Each subsidiary body shall elect its own officers and may adopt its own rules of procedure. UN 2- وتنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها ويجوز لها أن تعتمد نظامها الداخلي.
    2. Each subsidiary body shall elect its own officers and may adopt its own rules of procedure. UN 2- تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها ولها أن تعتمد نظامها الداخلي الخاص بها.
    2. Each subsidiary body shall elect its own officers and may adopt its own rules of procedure. UN 2- تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها ويجوز لها أن تعتمد نظامها الداخلي.
    2. Each subsidiary body shall elect its own officers and may adopt its own rules of procedure. UN 2- وتنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها ولها أن تعتمد نظامها الداخلي الخاص بها.
    2. Each subsidiary body shall elect its own officers and may adopt its own rules of procedure. UN 2- تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها ويجوز لها أن تعتمد نظامها الداخلي.
    2. Each subsidiary body shall elect its own officers and may adopt its own rules of procedure. UN 2- تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها ولها أن تعتمد نظامها الداخلي الخاص بها.
    2. Each subsidiary body shall elect its own officers and may adopt its own rules of procedure. UN 2- تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها ويجوز لها أن تعتمد نظامها الداخلي.
    2. Subject to the provisions of the Covenant and the Protocol and unless the Committee decides otherwise, each subsidiary body shall elect its own officers and may adopt its own rules of procedure. UN 2- رهناً بأحكام العهد والبروتوكول وما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها ويجوز لها أن تعتمد نظامها الداخلي.
    4. The Independent Audit Advisory Committee may adopt its own rules of procedure, which shall be communicated to the General Assembly. UN 4 - يجوز للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أن تعتمد نظامها الداخلي الخاص بها، ويُبلّغ هذا النظام الداخلي إلى الجمعية العامة.
    4. The seven members of the Committee shall make their decisions by consensus and the Committee may adopt its own rules of procedure. UN 4 - يتخذ أعضاء اللجنة السبعة قراراتهم بتوافق الآراء، ويجوز للجنة اعتماد نظامها الداخلي.
    The Human Rights Committee had the power to adopt its own rules of procedure, including the rules on admissibility under the Optional Protocol, and to determine how to ensure their consistent application. UN وتتمتع اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بسلطة اعتماد نظامها الداخلي، بما في ذلك القواعد الخاصة بالمقبولية بموجب البروتوكول الاختياري، وبسلطة تحديد كيفية ضمان التطبيق المتسق لذلك النظام.
    133. Finland, the Netherlands and the NGO Coalition supported the inclusion of article 17 as drafted, allowing the Committee to adopt its own rules of procedure, in accordance with the established practice of other treaty bodies. UN 133- أيدت فنلندا وهولندا وائتلاف المنظمات غير الحكومية إدراج المادة 17 بصيغتها الحالية، التي تجيز للجنة اعتماد نظامها الداخلي، وفقاً للممارسة المتبعة في هيئات المعاهدات الأخرى.
    11. The Council shall meet at least once a year and may adopt its own rules of procedure. UN 11 - يجتمع المجلس مرة واحدة في العام على الأقل ويجور له اعتماد نظامه الداخلي الخاص به.
    14. The Commission shall adopt its own rules of procedure, including the method of selecting its Chairman. UN ١٤ - تعتمد اللجنة نظامها الداخلي، بما في ذلك طريقة اختيار رئيسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more