"adopt its rules of procedure" - Translation from English to Arabic

    • اعتماد نظامه الداخلي
        
    • وتعتمد نظامها الداخلي
        
    • اعتماد نظامها الداخلي
        
    • إعتماد نظامه الداخلي
        
    As regards strengthening the ability of the Liberian National Transitional Government to govern the country, the Conference, like the Akosombo Agreement, called on the Council of State to Adopt its rules of procedure quickly. UN ١٨ - وفيما يتعلق بتعزيز قدرة الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية على حكم البلد، دعا المؤتمر، شأنه في ذلك شأن اتفاق أكوسومبو، مجلس الدولة الى اعتماد نظامه الداخلي على وجه السرعة.
    The Conference was unable to Adopt its rules of procedure at previous sessions; it decided to apply the draft rules with the exception of draft rule 42 on voting, and has requested its successive Presidents to conduct consultations thereon. UN ولم يتمكن المؤتمر من اعتماد نظامه الداخلي في دوراته السابقة، وقرر تطبيق مشروع النظام الداخلي، باستثناء مشروع المادة ٢٤ بشأن التصويت.
    The President of the Conference expressed his intention to carry out further consultations during the intersessional period, with a view to enabling the Conference to Adopt its rules of procedure at the outset of the third session. UN وأوضح رئيس المؤتمر أنه يعتزم إجراء المزيد من المشاورات خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين بغية تمكين المؤتمر من اعتماد نظامه الداخلي في بداية دورته الثالثة.
    It was his intention to carry out further consultations during the inter-sessional period with a view to enabling the Conference of the Parties to Adopt its rules of procedure at the outset of its third session. . UN وأضاف قائلاً إنه يعتزم اجراء المزيد من المشاورات خلال فترة ما بين الدورتين كيما يتسنى لمؤتمر اﻷطراف اعتماد نظامه الداخلي في مستهل دورته الثالثة.
    The Subcommission shall hold its first meeting no later than during the month following the date of appointment of its members and shall Adopt its rules of procedure. UN تعقد اللجنة الفرعية اجتماعها اﻷول في غضون مهلة لا تتجاوز شهرا بعد تاريخ تعيين أعضائها، وتعتمد نظامها الداخلي.
    The Committee decided to Adopt its rules of procedure, contained in document CEDAW/C/ROP. UN قررت اللجنة اعتماد نظامها الداخلي الوارد في الوثيقة CEDAW/C/ROP.
    The Conference is invited to Adopt its rules of procedure at its second session. UN ٣- والمؤتمر مدعوّ الى اعتماد نظامه الداخلي في دورته الثانية.
    (c) Adopt its rules of procedure, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional rules of procedure of the Conference; UN (ج) اعتماد نظامه الداخلي الذي يكون مشروعه هو النظام الداخلي المؤقت إلى أن يتم هذا الاعتماد؛
    The Conference was unable to Adopt its rules of procedure at its first and second sessions; it decided to apply the draft rules with the exception of draft rule 42 on voting, and requested its successive Presidents to conduct consultations thereon. UN ولم يتمكن المؤتمر من اعتماد نظامه الداخلي في دورتيه اﻷولى والثانية؛ وقرر تطبيق مشروع النظام الداخلي، باستثناء مشروع المادة ٢٤ بشأن التصويت، وطلب المؤتمر من رؤسائه على التوالي إجراء مشاورات في هذا الشأن.
    As the Conference of the Parties has not been able to Adopt its rules of procedure, the draft rules of procedure will continue to be applied, with the exception of draft rule 42, until the rules are adopted by the Conference. UN 13- لما كان مؤتمر الأطراف لم يتمكن من اعتماد نظامه الداخلي فإن مشروع النظام الداخلي يظل منطبقاً، باستثناء مشروع المادة 42 منه، إلى أن يعتمد المؤتمر مواد هذا النظام.
    After being unable to Adopt its rules of procedure at previous sessions, the COP decided to apply the draft rules with the exception of draft rule 42 on voting. UN وبعد أن تعذر على المؤتمر اعتماد نظامه الداخلي في الدورات السابقة، قرر تطبيق مشاريع المواد باستثناء مشروع المادة 42 المتعلقة بالتصويت(3).
    14. As the Conference of the Parties was not able to Adopt its rules of procedure at its third session, the President of COP 3 ruled during the third session that the draft rules of procedure as contained in document FCCC/CP/1996/2 should continue to be applied with the exception of draft rule 42. UN ٤١- بالنظر إلى عدم تمكن مؤتمر اﻷطراف من اعتماد نظامه الداخلي في دورته الثالثة قضى رئيس المؤتمر في دورته الثالثة خلال الدورة الثالثة بالاستمرار في تطبيق مشروع النظام الداخلي حسبما يرد في الوثيقة FCCC/CP/19996/2 باستثناء مشروع المادة ٢٤.
    At its first session, in its decision 1/COP.1, the COP decided to Adopt its rules of procedure with the exception of the phrase " in the regions referred to in the implementation annexes of the Convention " , in paragraph 1 of rule 22, with the exception of the same phrase in rule 31, and with the exception of paragraph 1 of rule 47. UN وقرر مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى بموجب المقرر ١/م أ-١ اعتماد نظامه الداخلي باستثناء العبارة " في المناطق المشار إليها في مرفقات تنفيذ الاتفاقية " ، الواردة في الفقرة ١ من المادة ٢٢، وباستثناء العبارة ذاتها في المادة ١٣ وباستثناء الفقرة ١ من المادة ٧٤.
    The President announced his intention to carry out further consultations during the inter-sessional period with a view to enabling the Conference of the Parties to Adopt its rules of procedure at the outset of its third session (FCCC/CP/1996/15, para. 13). UN وأعلن الرئيس أنه يعتزم إجراء مزيد من المشاورات في الفترة الفاصلة بين الدورتين بغية تمكين مؤتمر اﻷطراف من اعتماد نظامه الداخلي في بداية دورته الثالثة )FCCC/CP/1996/15، الفقرة ٣١(.
    After being unable to Adopt its rules of procedure at previous sessions, the COP decided to apply the draft rules with the exception of draft rule 42 on voting. UN ولم يتمكن مؤتمر الأطراف من اعتماد نظامه الداخلي في دوراته السابقة فقرر أن يطبق مشروع النظام الداخلي، باستثناء المادة 42 منه المتعلقة بالتصويت(3).
    After being unable to Adopt its rules of procedure at previous sessions, the COP decided to apply the draft rules with the exception of draft rule 42 on voting. UN ولم يتمكن مؤتمر الأطراف من اعتماد نظامه الداخلي في دوراته السابقة فقرر أن يطبق مشروع النظام الداخلي، باستثناء المادة 42 منه المتعلقة بالتصويت(2).
    (a) Adopt its rules of procedure; UN )أ( اعتماد نظامه الداخلي ؛
    3. It will be recalled that the Conference of the Parties, at its first session, was unable to Adopt its rules of procedure and decided to apply the draft rules contained in document A/AC.237/L.22/Rev. 2, as amended by document FCCC/CP/1995/2, with the exception of draft rule 42 (see FCCC/CP/1995/7, para.10). UN (A) GE.97-64967 ٣- ومما يذكر أن مؤتمر اﻷطراف لم يتمكن في دورته اﻷولى من اعتماد نظامه الداخلي وقرر تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة A/AC.237/L.22/Rev.2، بصيغته المعدلة في الوثيقة FCCC/CP/1995/2، باستثناء مشروع المادة ٢٤ )انظر FCCC/CP/1995/7، الفقرة ٠١(.
    At the 1st plenary meeting, on 29 October 2001, the President informed the Conference of the Parties that, building on the work of his predecessor (see paragraph 4 above), he intended to undertake further informal consultations with a view to finding a solution which would enable the Conference to Adopt its rules of procedure. UN 21- أبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بأنه يعتزم، بالاستناد إلى عمل سلفه (انظر الفقرة 4 أعلاه) أن يجري المزيد من المشاورات غير الرسمية بغية إيجاد حل يمكِّن المؤتمر من اعتماد نظامه الداخلي.
    3. The Commission shall elect its Chairman and other officers, Adopt its rules of procedure and decide on its programme of work. UN ٣ - تنتخب اللجنة رئيسها وأعضاء مكتبها اﻵخرين، وتعتمد نظامها الداخلي وتقرر برنامج عملها.
    1. The Committee decided to Adopt its rules of procedure. UN 1- قررت اللجنة اعتماد نظامها الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more