"adopt the draft report" - Translation from English to Arabic

    • اعتماد مشروع التقرير
        
    • اعتماد مشروع تقرير
        
    • يعتمد مشروع التقرير
        
    • باعتماد مشروع التقرير
        
    • تعتمد مشروع تقرير
        
    He took it that the Committee wished to adopt the draft report and annex it to the report of the Special Committee to the General Assembly. UN وأردف قائلا إنه يعتبر اللجنة راغبة في اعتماد مشروع التقرير وإرفاقه بتقرير اللجنة الخاصة المرفوع إلى الجمعية العامة.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft report as amended. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة موافقة على اعتماد مشروع التقرير بصيغته المعدلة.
    63. The Chair invited the Committee to adopt the draft report contained in document A/C.5/68/L.24. UN 63 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/68/L.24.
    May I take it that it is the wish of the Commission to adopt the draft report of the Commission as a whole, as orally amended? UN هل لي أن أعتبر أن الهيئــة ترغــب في اعتماد مشروع تقرير الهيئة في مجموعه بصيغته المعدلة شفويا؟
    At its last session of the meeting, the Conference of the Parties will be invited to consider and adopt the draft report on its work prepared by the Rapporteur. UN 47 - وأثناء الجلسة الأخيرة من الاجتماع، سيدعى المؤتمر إلى أن يبحث وأن يعتمد مشروع التقرير عن أعماله الذي يعده المقرّر.
    20. The Chair said he took it that the Committee wished to adopt the draft report as a whole. UN 20 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع التقرير بكامله.
    The Commission is invited to adopt the draft report on its forty-sixth session, which will include the draft decisions and will be submitted to the Council, and to entrust the Rapporteur with streamlining and finalizing it. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشروع التقرير عن أعمال دورتها السادسة والأربعين، الذي سيتضمن مشاريع المقررات والذي سيقدم إلى المجلس وأن تعهد إلى المقرر بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    The Commission is invited to adopt the draft report on its forty-sixth session, which will include the draft decisions and will be submitted to the Council, and to entrust the Rapporteur with streamlining and finalizing it. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشروع التقرير عن أعمال دورتها السادسة والأربعين، الذي سيتضمن مشاريع المقررات والذي سيقدم إلى المجلس وأن تعهد إلى المقرر بمهمة تبسيطه ووضع صيغته النهائية.
    25. The Chair said that he took it that the Committee wished to adopt the draft report as a whole. UN 25 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير ككل.
    45. The Chair invited the Committee to adopt the draft report contained in document A/C.5/66/L.23. UN 45 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/C.5/66/L.23.
    Action: The AWG-LCA will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرِّر باستكمال التقرير بعد الدورة استناداً إلى توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    14. The Chairman said that if he heard no objections, he would take it that the Committee wished to adopt the draft report as orally amended. UN 14 - الرئيس: قال إنه، إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفويا.
    20. The Chairman invited the Committee to adopt the draft report chapter by chapter. UN 20 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير فصلا فصلا.
    29. The Chairman invited the Committee to adopt the draft report section by section. UN 29 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير على أساس كل فرع على حدة.
    25. He took it that the Committee wished to adopt the draft report, with drafting changes. UN 25 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تريد اعتماد مشروع التقرير مع إدخال التغييرات المطلوبة.
    May I take it that it is the wish of the Disarmament Commission to adopt the draft report contained in document A/CN.10/2004/CRP.2, as amended, as a whole? UN هل لي أن اعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد مشروع التقرير الوارد في الوثيقة A/CN.10/2004/CRP.2، بصيغته المعدلة، في مجموعه؟
    105. The CHAIRMAN said he took it that the Working Group wished to adopt the draft report as a whole, as orally amended. UN ١٠٥ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد مشروع التقرير بكليته بصيغته المعدلة.
    28. The Chair invited the Committee to adopt the draft report chapter by chapter. UN 28 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشروع التقرير فصلاً فصلاً.
    It may also wish to adopt the draft report of the session, as prepared by the Rapporteur. UN وقد يرغب أيضاً في اعتماد مشروع تقرير الدورة الذي أعده المقرر.
    5. The Chairperson said she took it that the Committee wished to adopt the draft report of the Working Group of the Whole for inclusion in the Committee's draft report. UN 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع لإدراجه في مشروع تقرير اللجنة.
    Action: The AWG-KP will be invited to adopt the draft report and authorize the Rapporteur to complete the report, under the guidance of the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 16- الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى أن يعتمد مشروع التقرير وأن يأذن للمقرر باستكمال التقرير بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة.
    With that introduction, I now recommend that the Commission adopt the draft report. UN وبهذا العرض أوصي اﻵن الهيئة باعتماد مشروع التقرير.
    The Chairman: If there are no other comments, I shall take it that the Commission wishes to adopt the draft report of the Disarmament Commission (A/CN.10/2006/CRP.5/Rev.1), as orally revised. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إذا لم تكن هناك أي تعليقات أخرى، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد مشروع تقرير هيئة نزع السلاح (A/CN.10/2006/CRP.5/Rev.1)، بصيغته المنقحة شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more