"adopt the programme of work" - Translation from English to Arabic

    • اعتماد برنامج العمل
        
    • إقرار برنامج العمل
        
    I wish to stress once again that I will spare no effort to be able to adopt the programme of work. UN وأود أن استرعي الانتباه مرة أخرى إلى أنني لن أبخل بأي جهد يمكﱢننا من اعتماد برنامج العمل.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the programme of work for the current week. UN وأردف قائلا إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر اللجنة راغبة في اعتماد برنامج العمل للأسبوع الحالي.
    12. The CHAIRPERSON invited Committee members to adopt the programme of work they had before them, in an informal document in English only. UN 12- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى اعتماد برنامج العمل المعروض عليهم في وثيقة غير رسمية، صدرت باللغة الإنكليزية فقط.
    He would take it that the members of the Committee wished to adopt the programme of work contained in document A/C.6/53/L.1. UN وأضاف يقول إنه سيعتبر أن أعضاء اللجنة يودون اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.6/53/L.1.
    He took it that the Committee wished to adopt the programme of work contained in document A/C.3/57/L.1, as orally revised. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود إقرار برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.1، بصيغته المنقحة شفويا.
    11. The CHAIRPERSON invited the Committee to adopt the programme of work contained in a conference room paper which had been circulated in English only. UN ١١- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى اعتماد برنامج العمل المعروض عليهم في وثيقة غير رسمية صدرت باللغة اﻹنكليزية فقط.
    2. He would take it that the Committee wished to adopt the programme of work. UN 2 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد برنامج العمل إذا لم يكن هناك اعتراض.
    16. The Chairman said he took it the Committee wished to adopt the programme of work and timetable contained in document A/C.4/58/L.1. UN 16 - الرئيس: اقترح اعتماد برنامج العمل والجدول الزمنـي الواردين في الوثيقة A/C.4/58/L.1*.
    The CHAIRPERSON said that, if there was no objection, he would take it the Committee wished to adopt the programme of work as presented. UN 13- الرئيس قال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، اعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد برنامج العمل بالشكل المقدم فيه.
    The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to adopt the programme of work. UN ١٠ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد برنامج العمل.
    13. He invited the Committee to adopt the programme of work contained in document A/C.3/52/L.1. UN ١٣ - ودعا اللجنة إلى اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1.
    9. The Chair took it that the Committee wished to adopt the programme of work contained in documents A/C.3/65/L.1 and Add.1/Rev.1, as orally corrected by the Secretary, subject to amendment. UN 9 - الرئيس: اقترح أن تعلن اللجنة أنها تود اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقتين A/C.3/65/L.1 و Add.1/Rev.1، وكذلك الأحكام التي عدّلها الأمين شفويا، مع مراعاة التعديلات المحتملة.
    It is their efforts that have given rise to such optimism and have led us to adopt the programme of work, which is the full part of the cup, to use the words of His Excellency the Ambassador of Algeria. UN إن الجهود التي بذلها الرؤساء الستة هذا العام من الأمور الجديرة بالثناء وقد بعثت فينا روح التفاؤل تلك وأدت بنا إلى اعتماد برنامج العمل وهو الجزء المليء من الكوب وليسمح لي سعادة سفير الجزائر بأن أقتبس منه تشبيهه.
    12. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt the programme of work is contained in documents A/C.3/64/L.1 and Add.1, together with the provisions orally revised by the Secretary, with the understanding that adjustments could be made. UN 12 - الرئيس: أشار إلى أن اللجنة تود اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقتين A/C.64/L.1 و Add.1 بالإضافة إلى الأحكام التي عدلتها الأمانة العامة شفويا، رهنا بإدخال تعديلات محتملة.
    Similarly, I would like to extend these words of appreciation to the representatives of Viet Nam and Zimbabwe, who embarked on a decisive and fundamental process of consultations that made it possible to adopt the programme of work during this session, thus helping to trace the path on which we now find ourselves today. UN كما أود أن أوجه عبارات التقدير هذه إلى ممثلي كل من فييت نام وزيمبابوي اللذين باشرا عملية مشاورات حاسمة وأساسية مكَّنت من اعتماد برنامج العمل خلال هذه الدورة، فساعدت بذلك في خط الطريق التي نجد فيها أنفسنا اليوم.
    5. The Chairman said that he took it that the Committee wished to adopt the programme of work, on the understanding that the Bureau would make the necessary adjustments, where appropriate, during the course of the session. UN 5 - الرئيس: قال إنه يفهم من ذلك أن اللجنة تريد اعتماد برنامج العمل على أن يدخل المكتب ما يلزم إدخاله عليه هنا أو هناك من تعديلات، أثناء الدورة.
    That not being the case, I shall take it that the Committee wishes to adopt the programme of work and timetable of the First Committee for the 2011 as contained in A/C.1/65/CRP.4? UN نظرا لعدم وجود ملاحظات، سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد برنامج العمل والجدول الزمني للجنة الأولى لعام 2011 على النحو الوارد في A/C.1/65/CRP.4.
    In accordance with the adopted programme of work, our last order of business will be to adopt the programme of work and timetable of the First Committee for 2012, as contained in document A/C.1/66/CRP.4, which I believe has been distributed to all delegations. UN وفقا لبرنامج العمل المعتمد، يتمثل آخر أعمالنا في اعتماد برنامج العمل والجدول الزمني للجنة الأولى في عام 2012، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/66/CRP.4، التي أعتقد أنها وزعت على جميع الوفود.
    That not being the case, may I take it that the Committee wishes to adopt the programme of work and timetable of the First Committee for 2012 as contained in document A/C.1/66/CRP.4? UN بما أن الحال ليس كذلك، هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد برنامج العمل والجدول الزمني للجنة الأولى لعام 2012 على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/66/CRP.4؟
    7. The Chairman said that it was his understanding that the Committee wished to adopt the programme of work contained in the informal paper submitted by the Bureau, on the understanding that the necessary changes would be made in the course of the session. UN 7 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار برنامج العمل الوارد في الورقة غير الرسمية التي قدمها المكتب، علما بأنه سيتم إجراء التغييرات الضرورية أثناء الدورة.
    3. The Chairman said that he took it that the Committee wished to adopt the programme of work for the coming week, taking into account the concerns expressed by the representative of Australia and on the understanding that the Bureau would adjust it as necessary. UN 3 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود إقرار برنامج العمل المقترح للأسبوع القادم، آخذا في الحسبان الشواغل التي عبر عنها ممثل أستراليا، على أساس أن المكتب سيدخل تعديلات حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more