"adopted at the eighth session" - Translation from English to Arabic

    • اعتُمدت في الدورة الثامنة
        
    • اعتمدت في الدورة الثامنة
        
    • المعتمد في الدورة الثامنة
        
    • اتخذت في الدورة الثامنة
        
    Argentina CRC/C/8/Add.2 and 17 CRC/C/15/Add.35 (adopted at the eighth session) UN CRC/C/15/Add.35 (اعتُمدت في الدورة الثامنة) CRC/C/8/Add.2 وAdd.17
    Argentina CRC/C/8/Add.2 and 17 CRC/C/15/Add.35 (adopted at the eighth session) UN CRC/C/15/Add.35 (اعتُمدت في الدورة الثامنة) CRC/C/8/Add.2 وAdd.17
    Argentina CRC/C/8/Add.2 and 17 CRC/C/15/Add.35 (adopted at the eighth session) UN CRC/C/15/Add.35 (اعتُمدت في الدورة الثامنة) وAdd.17
    Thus, his delegation endorsed the strategy adopted at the eighth session of the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries. UN ووفده يؤيد، بالتالي، الاستراتيجية التي اعتمدت في الدورة الثامنة للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    In this context, the UNCTAD secretariat has prepared a progress report on the implementation of agreed recommendations adopted at the eighth session of the Commission. UN وفي هذا السياق، أعّدت أمانة الأونكتاد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المتفق عليها التي اعتمدت في الدورة الثامنة للجنة.
    Both meetings were aimed at mapping out measures for the effective implementation of the Abuja Declaration and the medium-term programme adopted at the eighth session. UN واستهدف الاجتماعان وضع تدابير للتنفيذ الفعال لإعلان أبوجا والبرنامج المتوسط الأجل المعتمد في الدورة الثامنة .
    Argentina CRC/C/8/Add.2 and 17 CRC/C/15/Add.35 (adopted at the eighth session) UN CRC/C/15/Add.35 (اعتُمدت في الدورة الثامنة)
    Argentina CRC/C/8/Add.2 and 17 CRC/C/15/Add.35 (adopted at the eighth session) UN CRC/C/15/Add.35 (اعتُمدت في الدورة الثامنة)
    Argentina CRC/C/8/Add.2 and 17 CRC/C/15/Add.35 (adopted at the eighth session) UN CRC/C/8/Add.2 وAdd.17 CRC/C/15/Add.35 )اعتُمدت في الدورة الثامنة(
    Argentina CRC/C/8/Add.2 and 17 CRC/C/15/Add.35 (adopted at the eighth session) UN CRC/C/8/Add.2 وAdd.17 CRC/C/15/Add.35 )اعتُمدت في الدورة الثامنة(
    Argentina CRC/C/8/Add.2 and 17 CRC/C/15/Add.35 (adopted at the eighth session) UN CRC/C/8/Add.2 وAdd.17 CRC/C/15/Add.35 )اعتُمدت في الدورة الثامنة(
    Argentina CRC/C/8/Add.2 and 17 CRC/C/15/Add.35 (adopted at the eighth session) UN CRC/C/8/Add.2 وAdd.17 CRC/C/15/Add.35 )اعتُمدت في الدورة الثامنة(
    CRC/C/15/Add.35 (adopted at the eighth session) UN (اعتُمدت في الدورة الثامنة) CRC/C/8/Add.2 وAdd.17
    In this context, the UNCTAD secretariat has prepared a progress report with information on the implementation of decisions and agreed conclusions adopted at the eighth session of the Commission and addressed to UNCTAD. UN 17- وفي هذا السياق، أعدت أمانة الأونكتاد تقريراً مرحلياً يتضمن معلومات عن تنفيذ القرارات والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتُمدت في الدورة الثامنة للجنة ووُجهت إلى الأونكتاد.
    (adopted at the eighth session) UN )اعتُمدت في الدورة الثامنة(
    (adopted at the eighth session) UN )اعتُمدت في الدورة الثامنة(
    Whereas in the past proceedings were usually geared to the adoption of resolutions and decisions, the reforms adopted at the eighth session of UNCTAD, in February 1992, have led to an increasing role for negotiations. UN ففي حين كانت اﻷعمال في الماضي توجه عادة لاعتماد قرارات ومقررات، فقد أدت اﻹصلاحات التي اعتمدت في الدورة الثامنة لﻷونكتاد، المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٢، إلى زيادة دور المفاوضات.
    41. Several speakers recalled the importance of the Ten-Year Strategic Plan adopted at the eighth session of the Conference of the Parties to United Nations Conference to Combat Desertification. UN 41 - وأشار العديد من المتحدثين إلى أهمية الخطة الاستراتيجية للسنوات العشر التي اعتمدت في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    20. In accordance with Recommendation No. 3 adopted at the eighth session of the Committee, on the establishment of an international fund to facilitate the restitution of stolen or illicitly exported cultural property, the secretariat reported to the Committee on its activities to that end. UN ٢٠ - ووفقا للتوصية رقم ٣، التي اعتمدت في الدورة الثامنة للجنة فيما يتصل بإنشاء صندوق دولي لتسهيل رد الممتلكات الثقافية المسروقة أو المصدرة بطرق غير مشروعة، أبلغـت اﻷمانة العامة اللجنة بشأن أنشطتها الرامية إلى تحقيق هذا الهدف.
    Recalling its resolution adopted at the eighth session of the Islamic Conference as well as resolution No. 16/8-P(IS), in which it decided on the enhancement of the participation of the Turkish Muslim people of Cyprus in the Organization of the Islamic Conference, UN وإذ يستذكر قراره المعتمد في الدورة الثامنة لمؤتمر القمة الإسلامي وكذلك القرار رقم 16/8 - س (ق.إ)، الذي قرر فيه تشجيع مشاركة شعب القبارصة الأتراك المسلمين في منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Recalling the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, adopted by the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries held in Paris from 3 to 14 September 1990, 8/ and the Cartagena Commitment adopted at the eighth session of UNCTAD, UN إذ يشير إلى إعلان باريس وبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات، اللذين اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في باريس من ٣ الى ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠()٨( وإلى التزام كرتاخينا المعتمد في الدورة الثامنة لﻷونكتاد.
    7. Several of the decisions adopted at the eighth session of UNCTAD have a direct bearing on the issue of strengthening international organizations in the area of multilateral trade. UN ٧ - وهناك عدة مقررات اتخذت في الدورة الثامنة للاونكتاد لها تأثير مباشر على مسألة تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more