"adopted at the high-level meeting" - Translation from English to Arabic

    • اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى
        
    I also urge this family of United Nations Member States to fully support the political declaration adopted at the high-level meeting yesterday, as we re-dedicate ourselves to meeting the development needs of Africa. UN كما أحث أسرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على التأييد الكامل للإعلان السياسي الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى أمس، ونحن نكرس أنفسنا من جديد لتلبية الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    Joint communiqué adopted at the high-level meeting on the Role of International, Regional and Subregional Organizations in the Implementation of the Almaty Programme of Action on 31 March 2005 UN البيان المشترك الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بدور المنظمات الدولية الإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل ألماتي، في 31 آذار/ مارس 2005
    I would like at this point to apprise the Assembly of my country's endeavours to meet the commitments made in the Millennium Declaration, the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration adopted at the high-level meeting on HIV/AIDS in 2006. UN وأود عند هذه النقطة أن أطلع الجمعية على المساعي التي يقوم بها بلدي للوفاء بالالتزامات التي قطعت في إعلان الألفية، وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في عام 2006 بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    5. The Declaration adopted at the high-level meeting devoted to the midterm review of the Almaty Programme of Action showed broad recognition of the needs of landlocked developing countries and much stronger engagement by donor countries. UN 5 - ويبين الإعلان المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي اعترافا عاما باحتياجات البلدان النامية غير الساحلية وإسهاما أقوى من جانب البلدان المانحة.
    (g) At the beginning of operative paragraph 27, the words " Welcomes the Political Declaration on HIV/AIDS adopted at the high-level meeting of the General Assembly on 2 June 2006 " were inserted, and the word " Also " was deleted; UN (ز) أضيفت العبارة التالية في بداية الفقرة 27 من المنطوق: ' ' ترحب بالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة في 2 حزيران/يونيه 2006 و``؛
    I welcome the Political Declaration adopted at the high-level meeting and hope to see it have an impact on the ground where it matters most. UN وأرحب بالإعلان السياسي الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى وآمل أن يكون له أثر على أرض الواقع حيث تبرز أهميته الكبرى.
    It therefore welcomed the Declaration adopted at the high-level meeting on the Rule of Law. UN وقال إنه لذلك يعرب وفده عن ترحيبه بالإعلان الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون.
    Let me repeat Switzerland's full endorsement of the statement adopted at the high-level meeting on the tenth anniversary of the entry into force of the Chemical Weapons Convention, held in New York at the end of September 2007. UN وأود أن أكرر تأييد سويسرا على النحو الأوفى للبيان الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لدخول اتفاقية الأسلحة الكيميائية حيز النفاذ، في نيويورك، في نهاية شهر أيلول/سبتمبر 2007.
    Recalling the political declaration on Africa's development needs, adopted at the high-level meeting on Africa's development needs on 22 September 2008, UN وإذ تشير إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية في 22 أيلول/سبتمبر 2008(
    Recalling the political declaration on Africa's development needs, adopted at the high-level meeting on Africa's development needs on 22 September 2008, UN وإذ تشير إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية في 22 أيلول/سبتمبر 2008(
    Recalling the political declaration on Africa's development needs, adopted at the high-level meeting on Africa's development needs on 22 September 2008, UN وإذ تشير إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية في 22 أيلول/سبتمبر 2008(
    Recalling the political declaration on Africa's development needs, adopted at the high-level meeting on Africa's development needs on 22 September 2008, UN وإذ تشير إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية في 22 أيلول/سبتمبر 2008(
    Recalling also the political declaration on Africa's development needs, adopted at the high-level meeting on Africa's development needs on 22 September 2008, UN وإذ تشير أيضا إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية في 22 أيلول/سبتمبر 2008(
    Recognizing the commitments made with regard to meeting the special needs of Africa at the 2005 World Summit4 and reaffirmed in the political declaration on Africa's development needs adopted at the high-level meeting held at United Nations Headquarters on 22 September 2008, UN وإذ يسلّم بالالتزامات المتعلقة بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا المعلن عنها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005(4)، وأعيد تأكيدها في الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في مقر الأمم المتحدة في 22 أيلول/سبتمبر 2008()،
    Recalling the political declaration on Africa's development needs, adopted at the high-level meeting on Africa's development needs on 22 September 2008, UN وإذ تشير إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية في 22 أيلول/سبتمبر 2008(
    The EU would like to thank the Secretary-General for the excellent opportunity he has provided for us to review the progress made since the adoption of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS in 2001 and the Political Declaration on HIV/AIDS, adopted at the high-level meeting in 2006. UN والاتحاد الأوروبي يشكر الأمين العام على الفرصة الممتازة التي أتاحها لاستعراض التقدم المحرز منذ اعتماد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001 والإعلان السياسي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى في عام 2006.
    In paragraph 27, the following words should be inserted at the beginning of the paragraph: " Welcomes the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted at the high-level meeting of the General Assembly on 2 June 2006 and " . UN وفي الفقرة 27، تُضاف عبارة " يُرحب بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة، المعقود في 2 حزيران/يونيه 2006 و " في بداية الفقرة.
    Reaffirming the political declaration on Africa's development needs adopted at the high-level meeting on Africa's development needs on 22 September 2008, UN وإذ تعيد تأكيد الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008(
    Reaffirming the political declaration on Africa's development needs adopted at the high-level meeting on 22 September 2008, UN وإذ تعيد تأكيد الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008(
    The contribution of civil society was essential in that regard, and it was regrettable that it had not been acknowledged in the Declaration adopted at the high-level meeting. UN وقالت إن مشاركة المجتمع المدني ضرورية في هذا الصدد، وأعربت عن الأسف لعدم الإشارة إلى ذلك في الإعلان الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى.
    In this regard, measures identified in the road map for the implementation of the Almaty Programme of Action and in the joint communiqué adopted at the high-level meeting on the Role of International, Regional and Subregional Organizations in the Implementation of the Almaty Programme of Action, held in March 2005 in Almaty, Kazakhstan, should be vigorously pursued. UN وفي هذا الصدد، ينبغي المتابعة الدقيقة لتنفيذ التدابير التي تم تحديدها في خطة الطريق لتنفيذ برنامج عمل ألماتي والبيان المشترك الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى بشأن دور المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ برنامج عمل ألماتي المعقود في آذار/مارس 2005 في ألماتي بكازاخستان.
    476. The Ministers stressed that the special development needs of Africa should be at the heart of the Post-2015 Development Agenda and reaffirmed in this context the political declaration on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " , adopted at the high-level meeting of the General Assembly on 22 September 2008. UN 476- شدّد الوزراء على أن الاحتياجات الإنمائية الخاصة لأفريقيا ينبغي أن تكون في قلب خطة التنمية لما بعد 2015 وأكّدوا من جديد في هذا السياق البيان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا: حالة تنفيذ مختَلف الالتزامات المتعلقة بها والتحدّيات الماثلة أمامها وسُبل المضي قُدماً " الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة يوم 22 أيلول/سبتمبر 2008.
    474. The Ministers reaffirmed the political declaration on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " , adopted at the high-level meeting of the General Assembly on 22 September 2008. UN 474- أكَّد الوزراء مجدّداً الإعلان السياسي بشأن " الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا: حالة تنفيذ مختَلف الالتزامات المتعلقة بها والتحدّيات الماثلة أمامها وسُبل المضي قُدماً من أجل الوفاء بها " الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة في 22 أيلول/سبتمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more