"adopted at the high-level segment of" - Translation from English to Arabic

    • الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من
        
    • المعتمد في الجزء الرفيع المستوى
        
    • الذي اعتمده الجزء الرفيع المستوى من
        
    • المعتمد أثناء الجزء الرفيع المستوى من
        
    • المعتمد خلال الجزء الرفيع المستوى من
        
    • اللتين اعتمدتا في الجزء الرفيع المستوى من
        
    • اعتمدا أثناء الجزء الرفيع المستوى من
        
    • اعتمدت في الجزء الرفيع المستوى من
        
    • اعتُمدا في الجزء الرفيع المستوى من
        
    • الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من
        
    • المنبثق عن الجزء الرفيع المستوى
        
    • اللذين اعتُمدا في الجزء الرفيع المستوى
        
    The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration on the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health adopted at the high-level segment of the 2009 substantive session of the Economic and Social Council UN دور منظومـــة الأمــــم المتحدة فـــي تنفيذ الإعلان الوزاري المعني بالأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي، الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009
    Recalling also the ministerial declaration adopted at the high-level segment of its substantive session of 2010 UN وإذ يشير أيضا إلى الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010(
    The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration on the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health adopted at the high-level segment of the 2009 substantive session of the Economic and Social Council UN دور منظومـــة الأمــــم المتحدة فـــي تنفيذ الإعلان الوزاري المعني بالأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي، الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009
    Heeding the call of the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the Economic and Social Council in 2000 to work cooperatively to bridge the digital divide and to foster " digital opportunity " ; UN وامتثالا للإعلان الوزاري المعتمد في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2000، للعمل بصورة تعاونية من أجل سد الفجوة الرقمية، ولتعزيز " الفرصة الرقمية " ؛
    Heeding the call of the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the Economic and Social Council in 2000 to work cooperatively to bridge the digital divide and to foster " digital opportunity " , UN وامتثالا للإعلان الوزاري المعتمد في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2000، للعمل بصورة تعاونية من أجل سد الفجوة الرقمية، وبغية تعزيز " الفرصة الرقمية " ؛
    The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration on the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health adopted at the high-level segment of the 2009 substantive session of the Economic and Social Council UN دور منظومـــة الأمــــم المتحدة فـــي تنفيذ الإعلان الوزاري المعني بالأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي، الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009
    The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration on the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health adopted at the high-level segment of the 2009 substantive session of the Economic and Social Council UN دور منظومـــة الأمــــم المتحدة فـــي تنفيذ الإعلان الوزاري المعني بالأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي، الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009
    Recalling also the ministerial declaration adopted at the high-level segment of its substantive session of 2010 UN وإذ يشير أيضا إلى الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010(
    " Noting with appreciation the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council, entitled `Creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development', UN " وإذ تلاحظ مع التقدير الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 بشأن ' تهيئة بيئة مؤاتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجــــاد فرص العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة`،
    " Noting with appreciation the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the substantive session of 2006 of the Economic and Social Council, on `Creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development', UN " وإذ تلاحظ مع التقدير الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 بشأن ' تهيئة بيئة مؤاتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجــــاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة`،
    Recalling also the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the substantive session of 2013 of the Economic and Social Council, entitled " Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals " , UN وإذ تشير أيضاً إلى الإعلان الوزاري الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013، المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ()،
    The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration on the internationally agreed development goals and commitments in regard to global public health adopted at the high-level segment of the 2009 substantive session of the Economic and Social Council UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري بشأن الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي، المعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009
    The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration on the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development adopted at the high-level segment of the 2008 substantive session of the Economic and Social Council UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري بشأن الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة، المعتمد في الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008
    The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration on the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development adopted at the high-level segment of the 2008 substantive session of the Economic and Social Council UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري بشأن الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة، المعتمد في الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008
    The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration on the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development adopted at the high-level segment of the 2008 substantive session of the Economic and Social Council in 2008 UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري بشأن الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة، المعتمد في الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008
    4. Takes note with appreciation of the Gangwon Declaration on Biodiversity for Sustainable Development, adopted at the high-level segment of the twelfth meeting of the Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بإعلان غانغوون بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية المستدامة الذي اعتمده الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي؛
    Recalling also the ministerial declaration adopted at the high-level segment of its substantive session of 2007, UN وإذ يشير أيضا إلى الإعلان الوزاري المعتمد أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2007()،
    " Noting the ministerial declaration adopted at the high-level segment of the substantive session of 2012 of the Economic and Social Council on promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals, UN " وإذ تشير إلى الإعلان الوزاري المعتمد خلال الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012 بشأن تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, adopted at the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs and subsequently adopted by the General Assembly in 64/182 UN الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية، اللتين اعتمدتا في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات واعتمدتهما الجمعية العامة لاحقا في قرارها 64/182
    6. Follow-up to the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, adopted at the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs. UN 6- متابعة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية اللذين اعتمدا أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدّرات.
    Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, adopted at the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs, held on 11 and 12 March 2009 and subsequently adopted by the General Assembly in its resolution 64/182 UN الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي من أجل التوصل إلى استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية، التي اعتمدت في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات، المعقودة يومي 11 و 12 آذار/مارس 2009 واعتمدته الجمعية العامة فيما بعد في قرارها 64/182
    Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, adopted at the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs and subsequently adopted by the General Assembly in its resolution 64/182 UN الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية، اللذين اعتُمدا في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات واعتمدتهما الجمعية العامة لاحقا في قرارها 64/182
    The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration on the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development adopted at the high-level segment of the 2008 substantive session of the Economic and Social Council UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008 الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2008 المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    In that respect, the Libyan Arab Jamahiriya supported the ministerial communiqué adopted at the high-level segment of the 1999 substantive session of the Economic and Social Council which called upon United Nations bodies to support national poverty eradication efforts, with particular attention to employment creation. UN وفي هذا الصدد، تؤيد الجماهيرية العربية الليبية اﻹعلان الوزاري المنبثق عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٩ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي طلب فيه إلى هيئات اﻷمم المتحدة دعم المبادرات الوطنية التي تستهدف القضاء على الفقر، مع الاهتمام بشكل خاص بخلق الوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more