Its outcome document developed and supplemented the Durban Declaration and Plan of Action adopted at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in 2001. | UN | وكانت وثيقته الختامية بمثابة بلورة وتكملة لإعلان وبرنامج عمل ديربان الذي اعتمده المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001. |
It would have been preferable for paragraph 34 of the draft resolution to refer to " Jewish, Muslim and Arab communities " as was the case in paragraph 61 of the Declaration adopted at the World Conference. | UN | وأوضحت أنه كان من الأفضل أن تشير الفقرة 34 من مشروع القرار إلى " المجتمعات اليهودية، والإسلامية والعربيـــــة " ، علـــى غرار ما ورد في الفقرة 61 من الإعلان الذي اعتمده المؤتمر العالمي. |
The Kenyan delegation endorsed the Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights in Vienna. | UN | ويؤيد الوفد الكيني اﻹعلان وبرنامج العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان في فيينا. |
According to the views of the Government, the mandate should respect the holistic approach to combating impunity adopted at the World Conference on Human Rights in Vienna. | UN | وترى الحكومة أن ولاية الخبير المستقل ينبغي أن تحترم النهج الشامل لمكافحة الإفلات من العقاب المعتمد في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا. |
6. Nigeria fully supported the decisions adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth held in Lisbon in August 1998. | UN | ٦ - وذكر أن نيجريا تؤيد تأييداً تاماً القرارات التي اعتمدها المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب الذي عقد في لشبونه في آب/اغسطس ١٩٩٨. |
A working group of the Committee was already considering the question of reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, especially since that had been recommended to the Committee in the Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights. | UN | ويقوم فريق عمل تابع للجنة منذ وقت بدراسة مسألة التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لا سيما وأن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أوصيت بهذا في برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان. |
Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights | UN | تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
Implementation of the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 20052015 adopted at the World Conference on Disaster Reduction; | UN | (ح) تنفيذ إعلان هيوغو(6) وإطار عمل هيوغو للفترة 2005 - 2015(7) اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث؛ |
The year 1998 will also be an opportunity to review the implementation of the Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993. | UN | وسيكون عام ١٩٩٨ أيضا مناسبة لاستعراض تطبيق اﻹعلان وبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا في عام ١٩٩٣. |
26.43 The Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, adopted at the World Conference on Disaster Reduction, set out strategic goals, priorities for action and implementation and follow-up activities. | UN | 26-43 حدد إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرات الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، الذي اعتمده المؤتمر العالمي للحد من الكوارث، الأهداف الاستراتيجية، وأولويات العمل والتنفيذ، وأنشطة المتابعة. |
18. The Board continued to consider issues of contemporary forms of slavery, taking into consideration the Durban Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | 18- وواصل المجلس النظر في قضايا أشكال الرق المعاصرة، مع مراعاة إعلان وبرنامج عمل ديربان الذي اعتمده المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights | UN | تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمدين في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان |
In the context of reporting to the Commission, the report also contains information regarding follow-up and implementation of the Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | وفي سياق إبلاغ اللجنة، يتضمن التقرير أيضاً معلومات عن متابعة وتنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
The Government of Sri Lanka indicated that the strong reaction of the international community to terrorism was manifested in the Vienna Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights. | UN | وأوضحت حكومة سري لانكا أن رد الفعل القوي للمجتمع الدولي حيال اﻹرهاب يتضح من إعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمدين في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
Implementation of the Programme of Action adopted at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, | UN | برنامج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز |
343. Hyogo Declaration, adopted at the World Conference on Disaster Reduction, Kobe, Hyogo, Japan, 18-22 January 2005, A/CONF.206/6 and Corr.1, chap. I, resolution 1. | UN | 340 - إعلان هيوغو، المعتمد في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، كوبي، هيوغو، اليابان، 18-22 كانون الثاني/يناير 2005، الوثيقة A/CONF.206/6، الفصل الأول، القرار 1. |
Within the framework of the Peace Accords and the Durban Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference against Racism, institutional mechanisms have been established to combat racism including the aforementioned Presidential Commission, the Mayan Language Institute of Guatemala, and the State Congress Committee for indigenous peoples. | UN | وفي إطار اتفاقات السلام وإعلان وبرنامج عمل ديربان المعتمد في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية، أنشئت آليات مؤسسية لمكافحة العنصرية تشمل اللجنة الرئاسية المذكورة آنفا، ومعهد غواتيمالا للغة الماياوية، ولجنة مجلس الدولة لشؤون الشعوب الأصلية. |
97. As a follow-up to the Yokohama Strategy and Plan of Action adopted at the World Conference on Natural Disaster Reduction, assistance is provided towards the assessment of natural hazards and the mitigation of their effects on small islands. | UN | ٩٧ - كمتابعة لاستراتيجية وخطة عمل يوكوهاما، التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، تقدم المساعدة لتقييم المخاطر الطبيعية والتخفيف من آثارها في الجزر الصغيرة. |
(g) Excerpts from the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted at the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993 (E/CN.6/1995/5/Add.7); | UN | )ز( مقتطفات من إعلان وبرنامج عمل فيينا، الذي اعتمد في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، المعقود في فيينا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )E/CN.6/1995/5/Add.7(؛ |
Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights | UN | تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان |
18. OHCHR also organized a Regional Seminar of Experts for Eastern Europe, held from 24 to 26 September 2003 in Prague, to exchange views on the way forward towards implementing the Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | 18- ونظمت المفوضية أيضا حلقة دراسية إقليمية لخبراء من أوروبا الشرقية من 24 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003 في براغ لتبادل وجهات النظر حول السبيل إلى المضي قدما في تنفيذ الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Reviewing and assessing progress made in the implementation of the Hyogo Framework adopted at the World Conference on Disaster Reduction. | UN | (ه) استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ إطار عمل هيوغو الذي اعتُمد في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث. |
I would like to inform the Assembly of the extent of Latvia's adherence to the recommendations adopted at the World Conference on Human Rights. | UN | وأود أن ابلغ الجمعية بمدى التزام لاتفيا بالتوصيات المعتمدة في المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان. |
Statement of the United Nations special procedures mandate holders on the occasion of the twentieth anniversary of the Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights in Vienna in 1993 | UN | بيان المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للإعلان وبرنامج العمل المعتمدين خلال المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في فيينا في عام 1993 |
This contribution will support the global implementation of the Plan of Action adopted at the World Conference on Natural Disaster Reduction, which was held in Yokohama, Japan, last May. | UN | وهذا اﻹسهام سيدعم التنفيذ العالمي لخطة العمل التي اعتمدت في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية. |
Vienna Declaration and Programme of Action, adopted at the World Conference on Human Rights | UN | إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذان اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
The Vienna Declaration and Programme of Action, adopted at the World Conference on Human Rights (Vienna, 1993), reaffirms that all peoples have the right to self-determination and that by virtue of that right they freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development. | UN | وفي إعلان وبرنامج عمل فيينا، الصادرين عن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في 1993، أكد مجددا على مبدأ تساوي الشعوب في حقوقها وحقها في تقرير مصيرها بنفسها، الذي تحدد بحرية بمقتضاه وضعها السياسي، وتسعى بحرية إلى تحقيق تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The Vienna Declaration and Programme of Action, adopted at the World Conference on Human Rights in 1993, affirmed that extreme poverty and social exclusion constitute a violation of human dignity. | UN | ففي عام 1993، أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمدان في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان أن الفقر المدقع والاستبعاد الاجتماعي يشكلان انتهاكا لكرامة الإنسان. |