"adopted by the advisory committee" - Translation from English to Arabic

    • التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية
        
    • الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية
        
    • الذي ستعتمده اللجنة الاستشارية
        
    I. Recommendations adopted by the Advisory Committee at its fifth session 4 UN أولاً - التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الخامسة 4
    I. Recommendations adopted by the Advisory Committee at its second session 4 UN أولاً - التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الثانية 4
    adopted by the Advisory Committee at its second session UN التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الثانية
    I. Recommendations adopted by the Advisory Committee at its third session 4 UN أولاً - التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة 4
    The Declaration adopted by the Advisory Committee could serve as a model for a new instrument to be developed by the Human Rights Council. UN والإعلان الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية صالح لأن يكون نموذجاً لصك جديد يتولى مجلس حقوق الإنسان إعداده.
    I. Recommendations adopted by the Advisory Committee at its first session 5 UN أولاً - التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى 4
    adopted by the Advisory Committee at its first session UN التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى
    I. Recommendations adopted by the Advisory Committee at its sixth session 3 UN أولاً - التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها السادسة 3
    Recommendations to strengthen the Programme's administration, adopted by the Advisory Committee on UNETPSA, continued to be implemented in 1992. UN واستمر في عام ١٩٩٢ تنفيذ توصيات تعزيز إدارة البرنامج التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج.
    A. Recommendations adopted by the Advisory Committee for consideration by the Human Rights Council 3 UN ألف - التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية كي ينظر فيها مجلس حقوق الإنسان 3
    A. Recommendations adopted by the Advisory Committee for consideration by the Human Rights Council UN ألف - التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية كي ينظر فيها مجلس حقوق الإنسان
    Accordingly, no statements on administrative and programme budget implications are included in the present report in respect of recommendations adopted by the Advisory Committee during the first session. UN وعليه، لا يتضمن هذا التقرير أي بيان بالآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بالتوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى.
    A. Recommendations adopted by the Advisory Committee for consideration by the Human Rights Council 4 UN ألف - التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية كي ينظر فيها مجلس حقوق الإنسان 4
    A. Recommendations adopted by the Advisory Committee for consideration by the Human Rights Council UN ألف - التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية كي ينظر فيها مجلس حقوق الإنسان
    III. Administrative and programme budget implications of recommendations adopted by the Advisory Committee at its second session 33 UN الثالث- الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الثانية 31
    Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International LawA/52/524. and the guidelines and recommendations on future implementation of the Programme which were adopted by the Advisory Committee on the Programme and are contained in section III of that report, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه)١(، وبالمبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ البرنامج في المستقبل، التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، والواردة في الفرع الثالث من ذلك التقرير،
    Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law and the guidelines and recommendations on future implementation of the Programme which were adopted by the Advisory Committee on the Programme and are contained in section III of the report, UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه()، وعن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ البرنامج في المستقبل، التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، والواردة في الفرع الثالث من التقرير،
    The Working Group of the Whole also noted with satisfaction that, on the basis of its recommendations, which had been adopted by the Advisory Committee, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fortieth session, in June 1997, had been able to finalize its recommendations for holding UNISPACE III. UN ٠١ - وأحاط الفريق العامل علما أيضا بأنه استنادا الى توصياته التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية ، تمكنت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في دورتها اﻷربعين ، المعقودة في حزيران/ يونيه ٧٩٩١ ، من وضع الصيغة النهائية لتوصياتها الخاصة بعقد مؤتمر يونيسبيس الثالث .
    The Declaration adopted by the Advisory Committee could serve as a model for a new instrument to be developed by the Human Rights Council. UN والإعلان الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية صالح لأن يكون نموذجاً لصك جديد يتولى مجلس حقوق الإنسان إعداده.
    Taking into account the decision adopted by the Advisory Committee at its first session to establish a drafting group consisting of José Antonio Bengoa Cabello, Chung Chinsung, Latif Hüseynov, Jean Ziegler and Mona Zulficar in relation to the Committee's work on the right to food, UN وإذ تضع في اعتبارها المقرر الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى والذي يقضي بإنشاء فريق صياغة يعنى بعملها في مجال الحق في الغذاء يتألف من خوسيه أنطونيو بنغوا كابّييو، وتشونغ تشينسونغ، ولطيف حسينوف، وجان زيغلر، ومنى ذو الفقار،
    The declaration on the rights of peasants adopted by the Advisory Committee (see annex) could serve as a model. UN ويمكن استخدام الإعلان المتعلق بحقوق الفلاحين الذي ستعتمده اللجنة الاستشارية (انظر المرفق) كنموذج للصك المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more