"adopted by the assembly in its resolution" - Translation from English to Arabic

    • التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها
        
    • التي اعتمدتها الجمعية في قرارها
        
    • التي اعتمدتها الجمعية العامة بقرارها
        
    • التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها
        
    • الذي اعتمدته الجمعية في قرارها
        
    • اعتمدته الجمعية العامة في قرارها
        
    On 1 January 1978, the statute of the Unit, as adopted by the Assembly in its resolution 31/192 of 22 December 1976, took effect. UN وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بدأ نفاذ النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٦.
    On 1 January 1978, the statute of the Unit, as adopted by the Assembly in its resolution 31/192 of 22 December 1976, took effect. UN وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بدأ نفاذ النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦.
    On 1 January 1978, the statute of the Unit, as adopted by the Assembly in its resolution 31/192 of 22 December 1976, took effect. UN وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بدأ نفاذ النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٦.
    The efforts of these two bodies resulted in the adoption of three universal instruments to combat international terrorism, most recently the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, adopted by the Assembly in its resolution 59/290. UN وقد أسفرت جهود هاتين الهيئتين عن اعتماد ثلاثة صكوك عالمية لمكافحة الإرهاب الدولي، كان آخرها الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، التي اعتمدتها الجمعية في قرارها 59/290.
    The strategic direction of the subprogramme derives mainly from the United Nations Millennium Declaration adopted by the General Assembly in its resolution 55/2, and the 2005 World Summit Outcome adopted by the Assembly in its resolution 60/1, in particular as they relate to the monitoring of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN والتوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي مستمد بشكل رئيسي من إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمدته الجمعية العامة بقرارها 55/2، ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي اعتمدتها الجمعية العامة بقرارها 60/1، وخصوصاً ما يتعلق منها برصد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    On 1 January 1978, the statute of the Unit, as adopted by the Assembly in its resolution 31/192 of 22 December 1976, took effect. UN وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بدأ نفاذ النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦.
    On 1 January 1978, the statute of the Unit, as adopted by the Assembly in its resolution 31/192 of 22 December 1976, took effect. UN وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بدأ نفاذ النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٦.
    (f) United Nations Convention against Corruption, adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003: ratification by Croatia (relevant documents received on 25 April 2005). UN (و) اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003: إبرام كرواتيا (وردت الوثائق ذات الصلة في 25 نيسان/أبريل 2005).
    (b) International Convention against the Taking of Hostages, adopted by the Assembly in its resolution 34/146 of 17 December 1979: ratification by Gabon (relevant documents received on 19 April 2005); UN (ب) الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 34/146 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979: إبرام غابون (وردت الوثائق ذات الصلة في 19 نيسان/أبريل 2005)؛
    (c) International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, adopted by the Assembly in its resolution 52/164 of 15 December 1997: accession by Tunisia (relevant documents received on 22 April 2005); UN (ج) الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 52/164 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997: انضمام تونس (وردت الوثائق ذات الصلة في 22 نيسان/أبريل 2005)؛
    Recalling also the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, adopted by the General Assembly in its resolution 55/25 of 15 November 2000, as well as the United Nations Convention against Corruption, adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/25 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000()، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي اعتمدتها في قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003()،
    Recalling the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, adopted by the General Assembly in its resolution 55/25 of 15 November 2000, as well as the United Nations Convention against Corruption, adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003, UN وإذ تشير إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/25 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000() واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي اعتمدتها الجمعية في قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003()،
    Recalling the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, adopted by the General Assembly in its resolution 55/25 of 15 November 2000, as well as the United Nations Convention against Corruption, adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003, UN وإذ تستذكر اتفاقيةَ الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية() التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/25 المؤرَّخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، واتفاقيةَ الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() التي اعتمدتها الجمعية في قرارها 58/4 المؤرَّخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003،
    Recalling also the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, adopted by the General Assembly in its resolution 55/25 of 15 November 2000, as well as the United Nations Convention against Corruption, adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/25 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000()، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي اعتمدتها في قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003()،
    " Recalling also the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, adopted by the General Assembly in its resolution 55/25 of 15 November 2000, as well as the United Nations Convention against Corruption, adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003, UN " وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/25 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000() واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي اعتمدتها الجمعية في قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003()،
    as well as the United Nations Convention against Corruption, adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003, UN ) واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي اعتمدتها الجمعية في قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003()،
    as well as the United Nations Convention against Corruption, adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003, UN ) واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي اعتمدتها الجمعية في قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003()،
    as well as the United Nations Convention against Corruption, adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003, UN ) واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي اعتمدتها الجمعية في قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003()،
    The strategic direction of the subprogramme derives mainly from the United Nations Millennium Declaration adopted by the General Assembly in its resolution 55/2, and the 2005 World Summit Outcome adopted by the Assembly in its resolution 60/1, in particular as they relate to the monitoring of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN والتوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي مستمد بشكل رئيسي من إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمدته الجمعية العامة بقرارها 55/2، ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي اعتمدتها الجمعية العامة بقرارها 60/1، وخصوصاً ما يتعلق منها برصد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    " Recalling also the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, adopted by the General Assembly in its resolution 55/25 of 15 November 2000, as well as the United Nations Convention against Corruption, adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003, UN " وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها 55/25 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي اعتمدتها الجمعية بموجب قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003،
    The methodology used in preparing the scale of assessments for the previous three scale periods had also been used in preparing the scale of assessments for the period 2010-2012, which was adopted by the Assembly in its resolution 64/248. UN واتُبعت أيضا المنهجية ذاتها المتبعة في إعداد جداول الأنصبة المقررة لفترات الجداول الثلاث السابقة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012 الذي اعتمدته الجمعية في قرارها 64/248.
    By its resolution 2011/1, the Economic and Social Council recommended to the Assembly the adoption of a draft resolution entitled " Revision of the General Regulations of the World Food Programme " , which was adopted by the Assembly in its resolution 65/266. UN وأوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة، في قراره 2011/1، باعتماد مشروع قرار معنون " تنقيح القواعد العامة لبرنامج الأغذية العالمي " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 65/266.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more