"adopted by the committee following" - Translation from English to Arabic

    • التي اعتمدتها اللجنة بعد
        
    • التي اعتمدتها اللجنة عقب
        
    • التي اعتمدتها اللجنة في أعقاب
        
    • التي أبدتها اللجنة بعد
        
    • التي اعتمدتها اللجنة على اثر
        
    • اعتمدتها اللجنة إثر
        
    It urges the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party’s third periodic report. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على نشر هذه الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف، على نطاق واسع.
    The Committee also requested the Government to expedite the completion of its followup report on relevant recommendations adopted by the Committee following the consideration of the sixth and seventh periodic reports of the Czech Republic at its seventieth session. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الحكومة أن تسارع إلى إتمام تقريرها المتعلق بمتابعة التوصيات ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقريرين الدوريين السادس والسابع للجمهورية التشيكية في دورتها السبعين.
    It urges the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party's second periodic report. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية الحالية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف.
    It urges the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party’s second periodic report. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعمم بشكل واسع الملاحظات الختامية الحالية التي اعتمدتها اللجنة عقب نظرها في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف.
    It urges the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party's initial report. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في أعقاب نظرها في التقرير اﻷولي للدولة الطرف.
    At every one of his meetings with government representatives, he had systematically drawn their attention to the comments adopted by the Committee following its consideration of the reports of States parties. UN وقال إن هذا ما دعاه في كل مقابلة أجراها مع ممثلي الحكومات الى توجيه نظرها تلقائيا الى الملاحظات التي أبدتها اللجنة بعد النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.
    The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٧١٣- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توسيع نطاق نشر تقريرها، والمحاضر الموجزة لمناقشة هذا التقرير داخل اللجنة، والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة على اثر نظرها في التقرير.
    It urges the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party's second periodic report. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية الحالية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف.
    242. The Committee encourages the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party’s second periodic report. UN ٢٤٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تذيع على نطاق واسع الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثاني من الدولة الطرف.
    242. The Committee encourages the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party’s second periodic report. UN ٢٤٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية هذه التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف.
    321. The Committee encourages the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party’s third periodic report. UN ١٢٣- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية هذه التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف.
    179. The Committee encourages the State party to disseminate widely its initial report, the summary records of the discussion and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ١٧٩ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بتوزيع تقريرها اﻷولي على نطاق واسع، وكذلك المحاضر الموجزة للمناقشة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    254. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٢٥٤ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقرير الدولة الطرف والمحاضر الموجزة لمناقشة التقرير داخل اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    1340. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ١٣٤٠- وتشجﱢع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقريرها والمحاضر الموجزة لمناقشته في اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر فيه.
    145. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٥٤١- وتشجﱢع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقريرها والمحاضر الموجزة لمناقشته في اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر فيه.
    It urges the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party’s third periodic report. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية الحالية التي اعتمدتها اللجنة عقب نظرها في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف.
    In this context, the Committee encourages the State party to take into account the recommendations adopted by the Committee following the day of general discussion held in 2006 on the right of the child to heard. UN وفي هذا السياق، تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تضع في الاعتبار التوصيات التي اعتمدتها اللجنة عقب يوم المناقشة العامة التي جرت في عام 2006 حول موضوع حق الطفل في أن يُستمع إلى آرائه.
    In November 1995, the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the fourth periodic report had been transmitted to the Executive Council, which was responsible for advising the Governor on any important policy matters. UN كما أن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة عقب النظر في التقرير الدوري الرابع قد نقلت في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ إلى المجلس التنفيذي المكلف بتوجيه النصح إلى الحاكم بشأن أية مسألة سياسية هامة.
    The concluding observations adopted by the Committee following the examination of periodic reports show that there are a considerable number of States parties to the Covenant which have problems of access to food. UN وتبين الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في أعقاب النظر في التقارير الدورية أن هناك عددا كبيرا من الدول الأطراف في العهد التي تواجه مشاكل تتعلق بالحصول على الغذاء.
    The following comments were sent on 30 July 2007 by the Permanent Representative of India to the United Nations concerning the concluding observations adopted by the Committee following the consideration of the fifteenth to nineteenth periodic reports submitted by the State party: UN أرسل الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة التعليقات التالية في 30 تموز/يوليه 2007 بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في أعقاب نظرها في التقارير الدورية من الخامس عشر حتى التاسع عشر المقدمة من الدولة الطرف():
    At every one of his meetings with government representatives, he had systematically drawn their attention to the comments adopted by the Committee following its consideration of the reports of States parties. UN وقال إن هذا ما دعاه في كل مقابلة أجراها مع ممثلي الحكومات الى توجيه نظرها تلقائيا الى الملاحظات التي أبدتها اللجنة بعد النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.
    78. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٨٧- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توسيع نطاق نشر تقريرها، والمحاضر الموجزة لمناقشة هذا التقرير داخل اللجنة، والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة على اثر نظرها في التقرير.
    It also considered its first follow-up report concerning the implementation of recommendations addressed to States parties in opinions adopted by the Committee following the examination of individual communications. UN كما نظرت في أول تقرير متابعة لها يتعلق بتنفيذ التوصيات الموجهة للدول الأطراف فيما يتعلق بآراء اعتمدتها اللجنة إثر بحث بعض الرسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more