"adopted by the third committee" - Translation from English to Arabic

    • اعتمدت اللجنة الثالثة
        
    • الذي اعتمدته اللجنة الثالثة
        
    • اتخذته اللجنة الثالثة
        
    • التي اعتمدتها اللجنة الثالثة
        
    • اللجنة الثالثة اعتمدت
        
    • التي تتخذها اللجنة الثالثة
        
    The draft resolution before us was adopted by the Third Committee after a no-action motion was presented and failed. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار المعروض علينا، بعد تقديم اقتراح بألا يتخذ إجراء بشأنه وفشل الاقتراح.
    Draft resolution XI was adopted by the Third Committee without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الحادي عشر بدون تصويت.
    Draft resolution XIII was adopted by the Third Committee without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثالث عشر بدون تصويت.
    This resulted in momentous changes in the tone and tenor of the annual resolution of the European Union on the situation of human rights in Myanmar adopted by the Third Committee at the sixty-seventh session of the General Assembly. UN ونتجت عن ذلك تغيرات هامة جداً في لهجة ونبرة القرار السنوي المتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار الذي اعتمدته اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة في إطار دورتها السابعة والستين.
    In Geneva, the European Union sought to engage the sponsors of the Human Rights Council draft resolutions in negotiations with the objective of bringing the text into agreement with the draft resolution adopted by the Third Committee. UN وفي جنيف، سعى الاتحاد الأوروبي إلى الدخول في مفاوضات مع مقدمي مشاريع قرارات مجلس حقوق الإنسان بهدف التوفيق بين النص ومشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة الثالثة.
    The right to food had been affirmed in the Rome Declaration on World Food Security and the resolution on the right to food just adopted by the Third Committee. UN لقد تم التأكيد على الحق في الحصول على الأغذية في إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي والقرار بشأن الحق في الحصول على الأغذية، وهو القرار الذي اتخذته اللجنة الثالثة قبل وقت قصير.
    If successful, the motion to adjourn the debate would prevent us from even considering the issues covered in the draft resolution and already adopted by the Third Committee. UN وإذا تكلل اقتراح تأجيل المناقشة بالنجاح، سيمنعنا ذلك حتى من النظر في المسائل الواردة في مشروع القرار التي اعتمدتها اللجنة الثالثة بالفعل.
    The draft resolution on Turkmenistan was adopted by the Third Committee nearly a month ago. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار بشأن تركمانستان قبل شهر تقريبا.
    Draft resolution II was adopted by the Third Committee without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثاني دون تصويت.
    Draft resolution I was adopted by the Third Committee without a vote. UN اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار اﻷول دون تصويت.
    Draft resolution III was adopted by the Third Committee without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثالث دون تصويت.
    This draft decision, contained in paragraph 24 of the report, was adopted by the Third Committee without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة دون تصويت مشروع المقرر هذا الـوارد في الفقـــرة ٢٤ من التقرير.
    The draft decision was adopted by the Third Committee without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع المقرر هذا دون تصويت.
    The draft resolution was adopted by the Third Committee without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القـــرار دون تصويت.
    Recalling the principles of General Assembly resolution 61/166, which had been adopted by the Third Committee on the initiative of Belarus, he said that it was important to take into account national particularities and foster dialogue. UN وفي إشارة له إلى المبادئ المنصوص عليها في القرار 61/166 الذي اعتمدته اللجنة الثالثة بناء على مبادرة من بيلاروس، قال يجب أيضا أن توضع في الاعتبار الخصوصيات الوطنية وتشجيع الحوار.
    19. Document A/C.5/60/17 on the situation of human rights in Myanmar was related to the requirements of paragraph 5 of draft resolution A/C.3/60/L.53, adopted by the Third Committee on 18 November 2005. UN 19 - وتتصل الوثيقة A/C.5/60/17 بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار باحتياجات الفقرة 5 من مشروع القرار A/C.3/60/L.53، الذي اعتمدته اللجنة الثالثة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    We turn first to the draft resolution, entitled " Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination " , which was adopted by the Third Committee without a vote. UN نتناول أولا مشروع القرار المعنون " العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري " الذي اعتمدته اللجنة الثالثة دون تصويت.
    4. The draft resolution reprised the resolution adopted by the Third Committee two years earlier. UN 4 - وواصلت حديثها قائلة إن مشروع القرار هو تكرار للقرار الذي اتخذته اللجنة الثالثة قبل عامين.
    Consequently, that formulation could be regarded as the expression of a consensus among States Members of the United Nations, especially in view of the fact that it was similar to the wording of a resolution on trafficking in women and girls that had recently been adopted by the Third Committee. UN وقد تُعدُّ هذه الصياغة بالتالي بمثابة تعبير عن توافق في الآراء بين الدول أعضاء الأمم المتحدة، لا سيما وأنها تماثل الصياغة المستخدمة في القرار المتصل بالاتجار في النساء والبنات الذي اتخذته اللجنة الثالثة مؤخرا.
    However, paragraph 7 of resolution L.60, which had been adopted by the Third Committee, did not rule out the possibility of considering the question as a separate agenda item at the fifty-second session, and that possibility should be retained. UN غير أن الفقرة ٧ من القرار L.60 الذي اتخذته اللجنة الثالثة لا تستبعد إمكانية النظر في هذه المسألة في إطار بند منفصل من جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين. وكان رأي ممثلة السلفادور أنه يجب اﻹبقاء على هذه اﻹمكانية.
    Two thirds of the resolutions adopted by the Third Committee drew attention to gender issues, with most calling for concrete action on the part of Member States and/or the United Nations system. UN وقد وجّه ثلثا القرارات التي اعتمدتها اللجنة الثالثة الاهتمام إلى المسائل الجنسانية، مع دعوة معظمها إلى اتخاذ إجراءات ملموسة من جانب الدول الأعضاء و/أو منظومة الأمم المتحدة.
    The draft resolution under consideration was adopted by the Third Committee after a no-action motion had been presented and had failed. UN إذ إن اللجنة الثالثة اعتمدت مشروع القرار قيد النظر بعد طرح اقتراح عدم اتخاذ إجراء، قد أخفق ذلك الاقتراح.
    In the event that decisions adopted by the Third Committee have financial implications, established procedures with regard to the issuance of statements of programme budget implications in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly would apply. UN وإذا كان للمقررات التي تتخذها اللجنة الثالثة آثار مالية سَرَت الإجراءات المرعية فيما يتعلق بإصدار بيانات بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more