Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights | UN | تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights | UN | تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان |
Reference was also made to the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in 1993. | UN | وأشاروا أيضاً إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 1993. |
Mindful of the relevant recommendations adopted by the World Conference on Human Rights, in particular those contained in Part I, paragraph 20, and Part II, paragraphs 28 to 32, of the Vienna Declaration and Programme of Action, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وخاصة التوصيات الواردة في الفقرة 20 من الجزء الأول، والفقرات 28 إلى 32 من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا، |
This is borne out by the Vienna Declaration adopted by the World Conference on Human Rights in 1993, which states that: | UN | وهذا ما يؤيده إعلان فيينا الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان لعام 1993، الذي جاء فيه أنه: |
A similar restrictive condition appeared in the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights. | UN | وثمة شرط تقييدي مشابه قد ورد في إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان. |
Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights | UN | تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان |
" Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, | UN | وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، |
" Mindful of the recommendations contained in part II, paragraphs 25 to 27 of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التوصيات الواردة في الفقرات ٢٥ إلى ٢٧ من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، |
Recognises with appreciation that the principles and conclusions enunciated in the said Joint Statement were accepted by the international community and are reflected in the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, | UN | يقر مع التقدير بأن المبادئ والاستنتاجات الواردة في البيان المذكور لقيت قبولاً من المجتمع الدولي كما أنها تظهر بجلاء في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان، |
Reaffirming its commitment to promoting international cooperation, as set forth in the Charter of the United Nations, as well as in the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights in 1993, | UN | إذ تؤكد من جديد التزامها بتعزيز التعاون الدولي، على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة، وكذلك في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 1993، |
Costa Rica would cooperate with the High Commissioner and looked forward to the five-year implementation review of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights (Vienna, 1993), which was to take place in 1998. | UN | وكوستاريكا تتعاون مع المفوض السامي، وهي تنتظر بصبر التقييم الذي سيجرى في عام ١٩٩٨ لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣. |
Reaffirming its commitment to promoting international cooperation, as set forth in the Charter of the United Nations, as well as in the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights in 1993, | UN | إذ تؤكد من جديد التزامها بتعزيز التعاون الدولي، على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة، وكذلك في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 1993، |
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in June 1993, | UN | وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993، |
The Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights; | UN | " ٥- وإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان؛ |
Noting that the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights emphasized that the human rights of women and the girl child are an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights and stressed that these rights should be integrated into the mainstream of United Nations system-wide activities, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن إعلان وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، شددا على أن حقوق اﻹنسان المقررة للمرأة والطفلة جزء غير قابل للتصرف وأصيل ولا يتجزأ من حقوق اﻹنسان العالمية وأكدا أنه ينبغي ادراج هذه الحقوق في صلب اﻷنشطة الرئيسية المضطلع بها على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، |
Recalling the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, in particular part I, paragraph 33, and part II, paragraphs 78 to 82, thereof, | UN | وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، وبوجه خاص، إلى الفقرة ٣٣ من الفرع اﻷول، والفقرات ٨٧ إلى ٢٨ من الفرع الثاني، |
Indeed, as the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights in 1993 stated, all human rights were universal, indivisible and interdependent. | UN | والحقيقة، وكما ذكر إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان سنة 1993، أن جميع حقوق الإنسان هي حقوق عالمية غير قابلة للتقسيم ويعتمد كل منها على الآخر. |
Mindful of the relevant recommendations adopted by the World Conference on Human Rights, in particular those contained in Part I, paragraph 20, and Part II, paragraphs 28 to 32, of the Vienna Declaration and Programme of Action, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وخاصة التوصيات الواردة في الفقرة 20 من الجزء الأول، والفقرات 28 إلى 32 من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا، |
We see this approach as constituting the consensus adopted by the World Conference on Human Rights as spelt out in the Vienna Declaration. | UN | ونرى أن هذا النهج يشكل توافق اﻵراء الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان كما هو منصوص عليه في إعلان فيينا. |
The Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in June 1993, categorically states: | UN | ٨٢- أما إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذان اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في حزيران/يونيه ٣٩٩١، فإنهما يذكران صراحة: |
Two years earlier the core message of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights had been the affirmation that development, democracy and human rights are interrelated and interdependent. | UN | وقبل ذلك بسنتين، كانت الرسالة الأساسية لإعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمدين في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان هي التأكيد على أن التنمية والديمقراطية وحقوق الإنسان أمور متكاملة ومترابطة. |
Reaffirming further the provisions concerning migrants adopted by the World Conference on Human Rights, the International Conference on Population and Development, the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك الأحكام ذات الصلة بالمهاجرين التي اعتمدها كل من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، |
The Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, underlined the importance of preserving and strengthening the system of special procedures and specified that the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings (A/CONF.157/24 (Part I), part II, para. 95). | UN | وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذان اعتمدهما مؤتمر حقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993 أهمية المحافظة على نظام الإجراءات الخاصة وتعزيزه، ونصّا على ضرورة عقد اجتماعات دورية تمكن الإجراءات والآليات من تنسيق عملها وترشيده (الفقرة 95 من الفصل الثاني من الوثيقة A/CONF.157/24 (Part 1)). |
7. Enhanced international cooperation in the field of human rights for the full achievement of the purposes of the United Nations was further recognized in the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in June 1993. | UN | 7- وتم الاعتراف في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في شهر حزيران/يونيه 1993 بأهمية تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان لتحقيق مقاصد الأمم المتحدة تحقيقاً كاملاً. |
Also called for is implementation of the relevant sections of Agenda 21 and of the Programmes of Action adopted by the International Conference on Population and Development and by the World Summit for Social Development, as well as of the Geneva Declaration on the Economic Advancement of Rural Women and the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights. | UN | كذلك يتعين تنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامجي العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، باﻹضافة إلى إعلان جنيف بشأن النهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية واﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان. |
Welcoming the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, Report of the World Conference on Human Rights, Vienna, 14-25 June 1993 (A/CONF.157/24 (Part I)), chap. III. | UN | وإذ ترحب بإعلان وبرنامج عمل فيينا الصادرين عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان)٤١ـ )٤١( تقرير المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، فيينا، ١٤-٢٥، حزيران/يونيه ١٩٩٣، )A/CONF.157/24 (Part I)(، الفصل الثالث. |
We solemnly invite the forty-ninth session of the United Nations General Assembly to address the fundamental right to development, as stated in the Vienna Declaration and adopted by the World Conference on Human Rights, as well as the link between peace and development. | UN | ونحن ندعو رسميا الدورة التاســعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة إلى التصدي لموضوع الحق اﻷساسي في التنمية، على النحو الوارد في إعلان فيينا الذي أقره المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنســــان، وإلى التصدي أيضا لموضــوع الصلة القائمة بين السلم والتنمية. |
Noting the Special Declaration on Angola adopted by the World Conference on Human Rights in Vienna, | UN | وإذ يلاحظ الاعلان الخاص بشأن أنغولا الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان المعقود في فيينا، |
52. It will be recalled that the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights, 1993, provided that: | UN | 52 - وجدير بالذكر أن إعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمد في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، في عام 1993، نص على أن: |